Co znamená più v Italština?
Jaký je význam slova più v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat più v Italština.
Slovo più v Italština znamená víc, plus, více, víc, plus, víc, víc, víc, více, plus, už ne, nejvíce, nejvíce, nej-, a, nej-, více, více, navíc, několik, více než, mrtví, víc, přední, čelný, starší, horní, vrchní, vyšší, mezikontinentální, poté, potom, nato, dno, obohatit, nejlepší, nevhodnější, za příplatek, starší, později, dříve, královna, zrychlit, odstavit, zpřísnit, lepší, méně, mladší, malý, , nejdůležitější, -, kromě toho, později, přidat, přes, vhodnější, nejzazší, dostatečný, navíc, dole, vespod, skoro, zakrslý, za hranicí, více než, více než, dál, dále, mimo vysílání, plošší, rovnější, nejnovější, poslední, dodatečný, přidaný, nejniternější, starší, delší, největší, bližší, vyšší, největší, mladší, nejvyšší, rychlejší, nejbližší, nejnižší, nejmladší, nejstarší, zdravější, nejdelší, nejbližší, hebčí, jemnější, nejhlubší, nejvzdálenější, v lepší formě, neaktivní, nejzazší, teplejší, sebemenší, tlumený, sušší, menší, prohlubující se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova più
vícaggettivo (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Questo negozio ha più scelta dell'altro. Tenhle obchod má víc zboží než ten druhý. |
plussostantivo maschile (symbol) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Si usa il segno più per indicare che due numeri vanno addizionati. |
víceavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Avremmo fatto meglio a prendere una strada più panoramica. Potřebuju více času na dodělání úkolu. |
víc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Dormo di più rispetto a un tempo. Spím víc, než dřív. |
plusavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Due più due fa quattro. |
víc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ha corso più di quanto non avesse mai fatto. Uběhl víc než kdykoliv dřív. |
víc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Chceš víc mléka? |
vícaggettivo (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Più madri scelgono il parto naturale. Stále více matek volí přírodní porod. |
vícepronome (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) In cento hanno votato per lui, e ancora di più hanno votato contro. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sto z nich hlasovalo pro něj, ale více proti. |
plusavverbio (voti scolastici) (ve známce) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Nina ha preso A più nel suo tema. |
už neavverbio (con negazione, dopo il verbo) Non riesco più a sopportare questo caldo opprimente! Tohle utlačování už nebudu dál snášet! |
nejvíce(la maggior parte di) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Questa pianta è quella che ha più fragole. Tento keřík má nejvíce jahod. |
nejvíce
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Papà è quello di noi che guadagna più soldi. Otec z nás vydělává nejvíce. |
nej-avverbio (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) Questa è la partita più difficile di tutte. È la studente più intelligente della classe. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Toto je nejtěžší hra ze všech. |
acongiunzione (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Due più due fa quattro. Dvě a (or: plus) dvě jsou čtyři. |
nej-avverbio (jednoslovný superlativ) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) Lei è il componente più qualificato della squadra. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zeptej se jí, je nejlépe informovaná. |
víceavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ci hanno messo più di un mese a ripagare il debito. |
více(číselně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Questo prodotto non dovrebbe essere usato a temperature di trenta gradi o più. Tento výrobek by se neměl používat při teplotách třicet stupňů a více. |
navíc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Koupila jsem si pleťovou masku, protože jsem své pleti chtěla dopřát extra dávku vlhkosti. |
několik(molti) (číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).) Un cacciavite? Ne ho diversi. Ptáš se, jestli mám šroubovák? Mám jich několik. |
více nežlocuzione aggettivale (věkem) Nel Regno Unito devi avere più di diciotto anni per comprare alcolici. Si stima che a queste elezioni l'affluenza possa essere maggiore dell'80%. |
mrtvísostantivo plurale maschile (morti) (podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).) La nonna di Ted si è unita ai più la scorsa notte. |
vícpronome (přeneseně: něco lepšího) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Mi aspettavo di più da parte tua. Doufal jsem, že ukážeš víc. |
přední, čelný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il professore è tra i massimi esperti nel campo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vedoucí závodník doběhl o kolo posledního běžce. |
staršíaggettivo (età) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La sorella maggiore di Fiona è un avvocato. |
horní, vrchní, vyšší
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il giardiniere tagliò la parte superiore dell'aiuola. |
mezikontinentální
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I viaggi intercontinentali divennero più semplici e rapidi nel ventesimo secolo. |
poté, potom, nato
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Poté přišel a řekl nám, že našel svoje klíče. |
dno(figurato: morale) (přeneseně: psychický stav) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
obohatit(figurato: cibi) (vitamíny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'azienda arricchisce di vitamine i propri cereali così da pubblicizzarne i benefici per la salute. |
nejlepší, nevhodnější(nejlépe se hodící) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Lui è il candidato migliore per questo lavoro. On je nejlepším uchazečem o tu práci. |
za příplatek(non incluso) Il formaggio o la lattuga nell'hamburger sono extra. Costano 0,25 $. Sýr nebo salát k hamburgeru je za příplatek 10 korun. |
starší(sourozenec) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ha tre fratelli maggiori e uno minore. |
později(v budoucnosti) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Smettila di chiedermi di aggiustare il recinto: lo farò dopo. Neotravuj mě neustále s tou opravou plotu, udělám to později. |
dříve(přijít dříve než ostatní) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
královna(la più bella di un evento) (nejkrásnější přítomná žena) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zrychlit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odstavit(dítě od kojení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho poco a poco svezzato il bambino, che non prende più il mio latte materno. |
zpřísnit(pravidla apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
lepší(výkonem) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) A tennis è migliore di me. Je v tenise lepší než já. |
méně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Hai meno lavoro di me. |
mladšíaggettivo (sourozenec) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il mio fratello minore è andato a vivere in Australia. |
malý(mladší) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ben ha portato la sorella minore a scuola. Ben vedl svoji malou sestru do školy. |
|
nejdůležitější
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il principale ristorante dello chef stava fallendo. |
-(suono, volume) Ben aveva alzato troppo la musica e i suoi vicini si lamentarono. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zesil tu hudbu! |
kromě toho
Non mi piace il burro di arachidi e inoltre sono allergico alle noci. Nemám rád burákové máslo, kromě toho jsem alergický na oříšky. |
později(časově) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Se n'è andato arrabbiato, ma è tornato tre ore dopo. Ze vzteku odešel, ale o dvě hodiny později se vrátil. |
přidat(figurato: cifre) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo. |
přes
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Oltre il 40% dei votanti respinge. Přes 40 % voličů nesouhlasí. |
vhodnější
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il candidato C è migliore del candidato F per questo lavoro. |
nejzazšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il ricercatore voleva studiare il tempo nell'estremo nord. |
dostatečný(voto scolastico) (školní známka) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La prova di matematica di Billy è stata discreta. |
navíc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) E inoltre, questa non è la sua prima offesa. |
dole, vespod(na stránce) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
skoro
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il progetto è terminato? - Quasi. Devo solo sistemare un paio di cose. |
zakrslý(piccolo rispetto alla media) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
za hranicí
|
více než(částka) Nick non voleva spendere oltre i venti dollari. |
více než
Ha ottenuto molto più della media nel test. Il ragazzino aveva 15 anni ma era già molto più alto di 2 m. Tomu chlapci je teprve 15, ale už měří mnohem více než 2 metry. |
dál, dáleaggettivo (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) È lontano? È più lontano di quella casa laggiù? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je to ten vzdálenější dům. |
mimo vysílání(radio, TV) Quella trasmissione mi piaceva, ma non la mandano più in onda da anni e non la posso vedere più. |
plošší, rovnějšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La tavola era più piatta del previsto e il falegname decise di non piallarla. |
nejnovější, poslední
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Karen era sempre al corrente delle ultimissime mode. |
dodatečný, přidaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il valore aggiunto di questa stanza d'albergo è la splendida vista che si ha dal balcone. Tento hotelový pokoj má přidanou hodnotu ve formě nádherného výhledu z balkóna. |
nejniternějšíaggettivo (pocit apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ho sempre condiviso i miei pensieri più intimi con lui. |
starší(generico) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Erika è più vecchia di me. La mia casa è più vecchia di quella a fianco. |
delšíaggettivo (rozměr) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il letto è più lungo delle lenzuola. |
největšíaggettivo (superlativo) (velikost) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tokyo è una delle città più grandi del mondo. Tokyo je jedním z největších měst na světě. |
bližšíaggettivo (fyzicky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Adam era seduto più vicino al muro che alla ragazza con cui usciva. |
vyššíaggettivo (poloha) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Metti via quei biscotti su uno scaffale più in alto. |
největší(comparativo) (velikost) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questa è la nostra camera più grande. |
mladšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non si capisce quale cavallo sia più giovane. |
nejvyššíaggettivo (pozice) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I piani più alti del palazzo sono residenziali. |
rychlejšíaggettivo (pohybově) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Che cosa è più veloce un puma o una tigre? |
nejbližšíaggettivo (fyzicky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dammi il libro più vicino alla penna. |
nejnižšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'esplosione si è verificata al livello più basso della miniera. |
nejmladšíaggettivo (superlativo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Chi è il dipendente più giovane dell'azienda? |
nejstarší
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
zdravějšíverbo intransitivo (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Stai molto meglio dell'inverno scorso. |
nejdelšíaggettivo (délka) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È la limousine più lunga che abbia mai visto. Questa è la nostra fune più lunga. |
nejbližšíaggettivo (superlativo) (fyzicky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dov'è la farmacia più vicina? |
hebčí, jemnějšíaggettivo (na dotek) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo tessuto sembra più morbido del cotone. |
nejhlubšíaggettivo (superlativo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I subacquei si prepararono a scendere fino alla grotta sotterranea più profonda. |
nejvzdálenějšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nelle giornate limpide si riesce a vedere la montagna più lontana da qui. |
v lepší formě(fyzicky) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Frank è in forma migliore di Jimmy e può correre un chilometro e mezzo in sei minuti. |
neaktivní(člen klubu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I miei genitori vorrebbero che non fossi un cattolico non più praticante. |
nejzazšíaggettivo (superlativo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Peter si è seduto nel posto più esterno in caso avesse avuto bisogno di usare il bagno durante la proiezione. |
teplejšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Secondo le previsioni del tempo, domani farà più caldo. |
sebemenšíaggettivo (superlativo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Certi insetti sono così piccoli che volano via al minimo refolo di vento. Aveva paura che la ciotola si rompesse al minimo tocco. |
tlumený(světlo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Anche se sono lo stesso modello di lampadina, questa è meno luminosa di quell'altra. |
sušší
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Questi guanti sono più asciutti di quelli che ho indossato nella neve questa mattina. |
menšíaggettivo (di statura, altezza) (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Mallory è più bassa della sua sorella maggiore. |
prohlubující se
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu più v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova più
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.