Co znamená appena v Italština?

Jaký je význam slova appena v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat appena v Italština.

Slovo appena v Italština znamená jakmile, těsně, skoro ne, čerstvě, nedávno, sotva, stěží, právě, čerstvě, stěží, jenom, pouze, , novo-, sotva, lehce, trochu, zrovna, hned jak, vágně, nejasně, nezřetelně, čerstvě, nově, minimálně, mírně, slabě, neznatelně, až, jakmile, jak, až, přesně, okamžitě, okamžitě, šikmý, znovunalezený, , nováček v, trošku, trochu, co nejdříve, právě včas, co nejdříve, nový, krátce po, novorozený, novomanželský, přiměřeně, adekvátně, dostatečně, trochu, trošku, trochu, tak akorát, ihned, okamžitě. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova appena

jakmile

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

těsně

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ha appena perso l'autobus.
Těsně mu ujel autobus.

skoro ne

Jim skoro nenavštěvuje své rodiče.

čerstvě, nedávno

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La palude appena bonificata è ancora fangosa.

sotva, stěží

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tim era un brillante imprenditore, aveva appena vent'anni quando ha guadagnato il suo primo milione.

právě

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Vuoi un'altra tazza di tè? Te ne ho appena fatta una!
Chceš ještě čaj? Právě jsem ti udělal další hrnek.

čerstvě

avverbio (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Questi muffin sono appena cotti.
Tyto muffiny jsou čerstvě upečené.

stěží

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Holly je stěží (or: sotva) ten typ člověka, který může vychovávat dítě.

jenom, pouze

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

avverbio

Diane mi ha portato un mazzo di fiori appena colti dal suo giardino.

novo-

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Il prato appena falciato ha un odore fresco.
novorozený

sotva

(hned po)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Ha vinto la corsa, ma per poco.

lehce, trochu

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cuoci appena le uova, mi piacciono ancora liquide.

zrovna

avverbio (nedávno)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ma l'ho visto appena ieri!
Viděla jsem ho zrovna včera.

hned jak

congiunzione (subito dopo, momento)

Appena arrivi, togliti il cappotto.
Hned jak přijedeš, sundej si kabát.

vágně, nejasně, nezřetelně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ci sono alcuni articoli vagamente interessanti in questa rivista.

čerstvě, nově

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
L'assistente del panificio portò un vassoio di croissant sfornati da poco.

minimálně

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I profitti in questo trimestre sono solo lievemente più alti.
Zisky se v tomto kvartálu zvýšily jen minimálně.

mírně, slabě, neznatelně

(specifico: voce)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
L'uccellino chiamò con un filo di voce la madre.

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Una volta provato il cibo tailandese, ne vorrai ancora.
Až ochutnáš thajské jídlo, budeš si chtít přidat.

jakmile, jak, až

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Puoi pagarlo una volta arrivato qui.
Můžeš to zaplatit, jakmile (or: až) se sem dostaneš.

přesně, okamžitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si è rotto immediatamente dopo che la garanzia è scaduta.

okamžitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Subito dopo aver sentito le notizie, iniziò a pregare.

šikmý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La palla da baseball colpì il gomito di Jack con un colpo di striscio.

znovunalezený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ho appena scoperto che amo il sushi.

(informale)

nováček v

trošku, trochu

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sembra che si sia spostato appena appena a sinistra

co nejdříve

avverbio

Ho necessità di parlarti al più presto.

právě včas

I paramedici sono arrivati appena in tempo. Sei arrivato giusto in tempo, stavi per perderti tutto il divertimento.

co nejdříve

avverbio

Per favore rispondete appena possibile. Per favore mi richiami il prima possibile.

nový

aggettivo (attività, impresa) (nově založená firma)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

krátce po

novorozený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nella famiglia Garcia è appena nata una bambina.
Polívkovi mají novorozenou holčičku.

novomanželský

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La coppia appena sposata festeggiò il proprio matrimonio con una bottiglia di champagne.

přiměřeně, adekvátně, dostatečně

locuzione avverbiale (peggiorativo: senza sforzo)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si è impegnato quanto serviva per l'esame; la maggior parte dei candidati ha fatto molto meglio.

trochu

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Mi gira un po' la testa. Sono stato un po' sfacciato a chiedere... ma ho chiesto lo stesso.

trošku, trochu

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Per favore dammi appena un po' di zucchero.

tak akorát

Lo zucchero è appena sufficiente per il mio caffè di domani.

ihned, okamžitě

locuzione avverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Non appena Andy ha aperto la finestra, ha cominciato a piovere.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu appena v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.