Co znamená mezzo v Italština?
Jaký je význam slova mezzo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mezzo v Italština.
Slovo mezzo v Italština znamená poloviční, polovina, částečně, napůl, napůl, zpola, mezzo-, prostředek, prostředek, nástroj, prostředek, způsob, postup, nástroj, postup, předběžný, vlastní úsilí, super auto, skvělé auto, dopravní prostředek, prostředek, prostřední, polovina, křivé obvinění, pomocí, prostředek, oddělat, odkráglovat, vyřídit, ospalý, v polospánku, v cestě, mimo dosah, jakkoli, uprostřed, vprostřed, uprostřed, zapadákov, uprostřed, Zmiz!, Vypadni!, doprava, přeprava, půlpence, zlatý střed, zlatá střední cesta, dopravní prostředek, komunikační prostředek, prostřední dítě, uprostřed, mezi, v, mezi, díky, pomocí, stát v cestě, zasáhnout, zabít, rozdělit, oddělit, uprostřed, vprostřed, uvnitř, dopravní prostředek, kosmická loď, odtahový vůz, pásák, mezi, poklimbávat, křivě obvinit, prostřednictvím, mezi, mezi, uprostřed, míchat se, odstranit, čímž, nímž, a půl, uprostřed, chladírenská přeprava, zvyšovat o půltón, zvýšit o půltón, vyřídit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mezzo
polovičníaggettivo (ne úplný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Gli fece un mezzo sorriso dopo quella battuta scema. |
polovina(vzdálenost) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La linea delle 50 iarde è al centro del campo di football. 50yardová čára se nachází v polovině hřiště. |
částečně, napůl
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Sono quasi pronto per andare. Jsem částečně (or. napůl) připraven. |
napůl, zpola
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Sklenice byla zpola plná. |
mezzo-avverbio (v hudbě) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) |
prostředek(tramite) (komunikace) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Per mezzo della televisione i bambini vedono il mondo. |
prostředeksostantivo maschile (mezzo espressivo) (výrazový) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Normalmente lavora utilizzando come mezzi marmo o vetro. |
nástrojsostantivo maschile (attrezzo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le squadre di perforazione del petrolio usano mezzi speciali per penetrare gli strati di roccia. |
prostředeksostantivo maschile (umělecký) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il film è un mezzo perfetto per questo attore. |
způsob, postup
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il suo metodo di persuasione si serve sia del fascino che dell'intimidazione. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Po fúzi jsme si museli zvykat na nový podnikový software a na nové účetní metody. |
nástroj(legislativní apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La corruzione del politico è stato lo strumento che ha portato alla sua caduta. |
postup
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Che espediente raccomanderesti per far sì che gli impiegati lavorino con più impegno? Jaký postup byste doporučili, aby lidé pracovali usilovněji? |
předběžný(generale) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sarah ha un'idea incerta per un romanzo, ha solo bisogno di sviluppare i dettagli. |
vlastní úsilí
Considero questo lavoro come un tramite per arrivare a una posizione dirigenziale. |
super auto, skvělé auto(automobile) Diamine che bella macchina! Quando l'hai presa? |
dopravní prostředeksostantivo maschile (nemotorový) L'unico mezzo di Janet era la bici. |
prostředeksostantivo maschile (di espressione) (k vyjádření něčeho) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il redattore usava il giornale come mezzo per le sue opinioni personali. |
prostřední
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo progetto è composto da cinque fasi. Attualmente stiamo lavorando a una delle fasi intermedie. Projekt má pět fází. Momentálně pracujeme na jedné z těch prostředních. |
polovina
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La metà del pubblico ha applaudito, l'altra ha fischiato. Polovina obecenstva tleskala, druhá bučela. |
křivé obvinění(právnicky) Il politico ha accusato il giornale di diffamazione. |
pomocí
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Le condizioni ambientali all'interno dell'aereo sono mantenute stabili mediante la pressurizzazione. |
prostředek(komunikace) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) In questa lezione utilizzeremo tre materiali: carta, cuoio e tela. V téhle hodině použijeme tři prostředky: papír, kůži a plátno. |
oddělat, odkráglovat(uccidere) (slang: zabít) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il sicario eliminò il testimone. |
vyřídit(questione) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Risolviamo questa questione una volta per tutte. Pojďme to vyřídit jednou provždy. |
ospalý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non ho dormito bene la scorsa notte e sono stato mezzo addormentato tutto il giorno. |
v polospánkuaggettivo Ero mezzo addormentato quando hai chiamato questa mattina per cui non mi ricordo quello che hai detto. Sono ancora mezzo addormentato, quindi non chiedermi niente prima che io abbia preso il mio caffè. |
v cestě(překážka) Hai lasciato la tua macchina in mezzo alla strada e non riesco a entrare. |
mimo dosahverbo transitivo o transitivo pronominale Ho tolto di mezzo la sedia per permettergli di passare. |
jakkoliavverbio (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Nella giungla bisogna sopravvivere con ogni mezzo. |
uprostřed, vprostředavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
uprostředlocuzione avverbiale (luogo) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Le case sono tutte vicine l'una all'altra, con un viale che ci passa in mezzo. |
zapadákov(pejorativní výraz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
uprostřed
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
Zmiz!, Vypadni!interiezione (colloquiale) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Togliti di mezzo! Vattene e disturba qualcun altro. |
doprava, přeprava
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
půlpencesostantivo maschile (moneta) (neformální: britská mince) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zlatý středsostantivo maschile (figurato: compromesso valido) Vicky sta cercando di trovare un giusto mezzo tra i suoi impegni di lavoro e la vita familiare. |
zlatá střední cestasostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Camminare veloce è una via di mezzo tra passeggiare e correre. |
dopravní prostředeksostantivo maschile La sua bicicletta era il suo unico mezzo di trasporto. |
komunikační prostředeksostantivo maschile In qualità di ricercatore scientifico, ha trascorso la maggior parte del suo tempo in Antartide, dove il suo unico mezzo di comunicazione erano le email. |
prostřední dítěsostantivo maschile |
uprostředpreposizione o locuzione preposizionale (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) In mezzo al trambusto, Amy ha perso la borsetta. |
mezipreposizione o locuzione preposizionale (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) La fattoria di Josiah è situata tra i campi di mais del Kansas orientale. Josiahova farma se nachází mezi kukuřičnými poli na východě Kansasu. |
vpreposizione o locuzione preposizionale (místně, uprostřed něčeho) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Come faccio a lavorare in mezzo a questo rumore? Jak mám v tomhle rámusu pracovat? |
mezipreposizione o locuzione preposizionale (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
díky, pomocí
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
stát v cestě(informale) (přen.: překážet) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Non ho visto molto della parata perché un energumeno si era messo in mezzo. Neviděla jsem toho z průvodu moc, protože mi překážel velký tlustý chlap. |
zasáhnoutverbo riflessivo o intransitivo pronominale (do nějaké situace) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mike si è immischiato con l'allenatore di suo figlio e gli è stato proibito di assistere alle partite. |
zabít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha ucciso la formica prima che potesse morderlo. // L'assassino aveva ucciso tre persone. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Podle obžaloby ho zavraždila jeho žárlivá manželka. |
rozdělit, oddělitverbo intransitivo (figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uprostřed, vprostřed
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
uvnitřavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) In mezzo a questo dolce c'è della crema. |
dopravní prostředeksostantivo maschile Che mezzo di trasporto usi per andare a lavoro? |
kosmická loďsostantivo maschile (mimozemšťané) Ci sono stati molti resoconti su misteriosi veicoli spaziali apparsi in questa zona. |
odtahový vůz
|
pásák(hovorový výraz: traktor apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
mezi
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
poklimbávatverbo intransitivo (být napůl bdělý) Matt era mezzo addormentato durante la lezione di matematica. |
křivě obvinit(právnicky) Dopo essere stata licenziata, Mary ha diffamato il suo ex datore di lavoro su Internet. |
prostřednictvím
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Aveva già appreso la notizia tramite i suoi compagni di corso. |
mezi
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) In mezzo ai grattacieli sorgeva una casetta piccolina. |
mezilocuzione aggettivale (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Quando sei un adolescente sei in mezzo a due periodi: non sei più in bambino ma non ancora un adulto. |
uprostředpreposizione o locuzione preposizionale (hádky apod.) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Eravamo nel bel mezzo di una discussione quando ha suonato il telefono. |
míchat severbo riflessivo o intransitivo pronominale (do něčeho) Mia sorella si immischia sempre nella mia vita sentimentale. |
odstranitverbo transitivo o transitivo pronominale (una persona) (přeneseně: zabít) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La giunta militare ha fatto sparire Palomo, figlio di Vigo. Vojenská vláda odstranila Vigova syna Paloma. |
čímž, nímž
(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) |
a půl
Dividendo equamente tre arance tra due persone ciascuna ne avrà una e mezza. |
uprostředsostantivo maschile (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ovunque ci fossero problemi, lui si trovava proprio al centro. |
chladírenská přeprava(loď apod.) |
zvyšovat o půltónverbo intransitivo (musica) (v hudbě) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Hai suonato mezzo tono sopra per le prime venti battute. |
zvýšit o půltónverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (v hudbě) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Devi alzare di mezzo tono quel Fa alla sedicesima battuta. |
vyřídit(přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round. Boxer vyřídil svého protivníka během dvou kol. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu mezzo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova mezzo
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.