Co znamená lontano v Italština?
Jaký je význam slova lontano v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lontano v Italština.
Slovo lontano v Italština znamená daleko, daleko, vzdálený, vzdálený, daleko, daleko, v dálce, vzdáleně, daleko, vzdálený, daleko, daleko, daleko, vzdálený, od sebe, s odstupem, daleko, daleko, daleký, daleko, nejvzdálenější, daleko, odlehlý, vzdálený, daleký, vzdálený, daleko, mimo, vedle, daleko, odlehlý, okrajový, vzdálený, odlehlý, daleký, odlehlý, odlehlý, vzdálený, daleko, vzdálený, vytěsnit, nejzazší, nejvzdálenější, daleko od sebe, blízký a daleký, daleko, moc daleko, kdysi dávno, je to dost daleko, vzdálená budoucnost, dávná minulost, vzdálený příbuzný, mimo, dostat se daleko, nepřiblížit se, držet se dál, vyhýbat se, nevstupovat, odehnat, nejdále, v zákulisí, problém patřící minulosti, nepřibližovat se, odklidit od, nepřibližovat se, držet zpátky, vyhýbat se, nevpustit, odsunout, , pohánět, dál, v dálce, ven, vně, mimo, mimo, stranou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lontano
dalekoavverbio (odsud) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Riuscivo a vedere il profilo dei tetti lontano all'orizzonte. |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La mia famiglia vive lontano. Moje rodina žije daleko. |
vzdálenýaggettivo (tempo) (minulost) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) In un lontano passato eravamo amici intimi. V dávné minulosti byli blízkými přáteli. |
vzdálenýaggettivo (místně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sono arrivati qui da un paese lontano. Cestovali sem ze vzdálené země. |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
v dálceavverbio Lontano, Eric riusciva appena a distinguere un villaggio V dálce Erik rozeznával vesnici. |
vzdáleněavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Casa loro era lontano su un promontorio spazzato dal vento. |
dalekoavverbio (z daného místa) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La mia famiglia vive molto lontano. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tady jsme daleko od Irska. |
vzdálenýaggettivo (v čase) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'uguaglianza tra i sessi è ancora lontana molti anni. Do rovnosti pohlaví máme ještě daleko. |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ha camminato lontano stamattina, quasi dieci chilometri. Dnes ráno šla daleko, skoro deset kilometrů. |
daleko(ve vzdálenosti) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Můžeme tam jet na kole. Jsou to jen 2 míle daleko. |
dalekoavverbio (ne blízko) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Da lontano si sentiva il rumore di una cascata. Z daleka se k nám neslo šumění vodopádu. |
vzdálený(příbuzný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il presidente è un mio lontano cugino. |
od sebeaggettivo (distanza) Lui e sua moglie erano lontani l'uno dall'altra. |
s odstupem
Tieniti lontano da lui. È pericoloso. |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Si è incamminata lontano da lui. |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La corrente ha portato il canotto del ragazzino lontano al largo. |
dalekýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Mi piacerebbe moltissimo viaggiare in terre lontane e vivere delle nuove avventure. |
dalekoavverbio (špatný zásah) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il colpo è finito lontano dal bersaglio. Střela dopadla daleko od cíle. |
nejvzdálenějšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I pianeti periferici del nostro sistema solare sono: Giove, Saturno, Urano e Nettuno. |
dalekoaggettivo (od sebe) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Hanno vissuto lontani per anni: lei a Madrid, lui a Washington. Léta žili daleko od sebe – ona v Madridu a on ve Washingtonu. |
odlehlýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Andranno a campeggiare nei boschi lontani. |
vzdálený(di terre) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
dalekýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il paese è un po' lontano, dietro le colline. |
vzdálenýaggettivo (rozdílný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La sua posa calma e impassibile era la cosa più distante che ci potesse essere dai capricci del suo carattere. |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Poteva vedere la montagna, lontano. |
mimo, vedle(střela) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ha sparato lontano dal bersaglio. |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) È molto lontano nel futuro. |
odlehlý, okrajový
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
vzdálený, odlehlýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Abita in un remoto villaggio a 100 km da qui. Žije v odlehlé vesnici asi 100 km odsud. |
dalekýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Katya è americana, ma i suoi genitori vengono da una terra lontana. |
odlehlýaggettivo (místo apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Roosevelt lottò per portare l'elettricità fin nelle zone più remote degli USA. |
odlehlýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Abbiamo affittato un'auto ed esplorato alcuni dei posti fuori mano dell'isola. |
vzdálenýaggettivo (figurato: sbagliato) (odhad) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La tua stima non era troppo lontana dal vero. |
dalekoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Nel tuo tema cerca di non uscire fuori dall'argomento principale. Ve své práci neodbočujte daleko od hlavního tématu. |
vzdálenýaggettivo (časově) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'anno 2092 mi sembra molto lontano. |
vytěsnit(figurato) (myšlenku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alcuni abusano di alcol o droghe per rimuovere i brutti ricordi. |
nejzazšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il ricercatore voleva studiare il tempo nell'estremo nord. |
nejvzdálenějšíaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nelle giornate limpide si riesce a vedere la montagna più lontana da qui. |
daleko od sebe
La Cina e la Romania godono di un'amicizia duratura nonostante i due paesi siano molto distanti. |
blízký a dalekýaggettivo (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Mettere a fuoco la macchina fotografica può essere un problema negli scatti in cui gli oggetti sono vicini e lontani. |
dalekoaggettivo (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Springfield è lontana da qui. Springfield je odsud daleko. |
moc dalekoavverbio (o vzdálenosti) Volevo camminare fino a Parigi ma era troppo lontano per me. |
kdysi dávno
|
je to dost daleko(lontano) |
vzdálená budoucnostsostantivo maschile Prima di fare progetti per il lontano futuro assicuriamoci di poter sfamare tutti adesso. |
dávná minulostsostantivo maschile La luce che vedi dalle stelle viene da un lontano passato. |
vzdálený příbuznýsostantivo maschile |
mimoavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Lontano dall'epicentro del terremoto i danni erano più lievi. Mimo epicentrum zemětřesení již nebyly napáchány takové škody. |
dostat se dalekoverbo intransitivo (figurato: avere successo) (přen.: mít úspěch) Mia sorella è una scrittrice di talento; andrà lontano. |
nepřiblížit severbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
držet se dál
Amy ce l'ha con te per ora, penso che dovresti starle alla larga per un po'. |
vyhýbat severbo intransitivo Stai lontano da quel ragazzo perché porta guai. |
nevstupovat
|
odehnatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo spray allontana le zanzare. |
nejdáleavverbio (vzdálenost) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Di tutti i miei fratelli io sono quello che ha viaggiato più lontano. |
v zákulisí
Lontano dalla scena, il regista furioso urlava contro gli attori. |
problém patřící minulostisostantivo maschile (figurato: non più un problema) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
nepřibližovat se
|
odklidit odverbo transitivo o transitivo pronominale La mamma ha messo il bicchiere lontano dalla portata del bambino. |
nepřibližovat se
Stai lontano da me! Ho il morbillo. |
držet zpátkyverbo transitivo o transitivo pronominale (ne poblíž) Un recinto attorno alla pista della gara tiene lontani gli spettatori. |
vyhýbat se(figurato) (něčemu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Voglio dimagrire, perciò per un po' starò lontano dal cioccolato. Chci zhubnout, takže se čokoládě raději vyhýbám. |
nevpustitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ci sono molte cose che si possono fare per tenere lontane le zanzare. |
odsunoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La madre spostò il bicchiere lontano dalla portata della bambina. |
locuzione avverbiale La poetessa trova che la sua poesia risulti migliore quando lascia che i pensieri vaghino più lontano. |
pohánětverbo transitivo o transitivo pronominale (kupředu) Il vento forte spingeva lontano la barca a vela. |
dálavverbio (di lunghezza) (do větší vzdálenosti) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Devi camminare più lontano se vuoi fare dell'esercizio. Pokud si chceš zacvičit, musíš dojít dál. |
v dálce
Lo scalatore, in piedi in cima alla montagna, osservava ciò che è lontano. |
ven, vnělocuzione avverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Per svilupparsi questo paese deve guardare lontano da sé. |
mimolocuzione avverbiale (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Mio padre mi ha tenuto lontano dalla scuola per una settimana. |
mimo, stranoupreposizione o locuzione preposizionale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Fuori dal percorso normale ha scoperto nuovi ristoranti. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu lontano v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova lontano
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.