Co znamená comune v Italština?

Jaký je význam slova comune v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat comune v Italština.

Slovo comune v Italština znamená společný, obecní, společný, kolektivní, přijímaný, uznávaný, komuna, obec, společný, společný, sdílený, vzájemný, obecní úřad, běžný, městský obvod, běžný, statut města, notorický, běžný, častý, sdílený, průměrný, obyčejný, normální, společný, veřejný, společný, obyčejný, rošířený, běžný, obyčejný, běžný, radnice, rada, obecný, každodenní, běžný, obyčejný, obyčejný, běžný, všední, rozšířený, nevýrazný, běžný, normální, typický, normální, běžný, mainstreamový, , populární, klišé, banalita, klišé, přesah, neobyčejný, společný, sdílený, prostý člověk, obyčejný člověk, cejn velký, lodník, lodnice, přijímaný význam, obecné dobro, obecné blaho, všeobecný souhlas, všeobecné přesvědčení, masový hrob, běžná praxe, společné zájmy, společný přítel, společná přítelkyně, mít jen málo společného, nemít nic společného, mít si co říci, spojit se s, pozoruhodný, mimořádný, zajímavý, fond, klišé, společný rys, běžný výraz, riziko povolání, lid, společné vlastnictví, sdílet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova comune

společný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Qualcuno ha rubato tutte le merende dalla scorta comune dell'ufficio.

obecní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il giardino pubblico è situato dietro alla biblioteca.

společný, kolektivní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La nostra opinione comune è che ci serve un nuovo leader.

přijímaný, uznávaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il comune buon senso suggerisce che questo è il giusto modo di agire.

komuna

sostantivo femminile (comunità)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dopo aver abbandonato la scuola andai a vivere in una comune.

obec

(centro urbano) (správní celek)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

společný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le nostre case dividono uno steccato comune.
Naše domy mají společný plot.

společný, sdílený, vzájemný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dan e Karen sono stati presentati da un amico comune.

obecní úřad

(ente amministrativo)

Il comune ha iniziato a perseguire i tossicodipendenti.

běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non c'è cura per il comune raffreddore.
Na běžnou rýmu neexistuje žádný lék.

městský obvod

sostantivo maschile

běžný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Conosce i nomi latini e i nomi comuni di tutte le erbe che usa.

statut města

sostantivo maschile

Il paese è stato riconosciuto come comune dal 1842.
Statutem města se pyšníme už od roku 1842.

notorický

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La polizia mi ha trattato come un comune criminale.

běžný, častý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il crimine è un evento comune nelle grandi città.
Zločinnost je ve velkých městech běžná (or: častá).

sdílený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'auto è una proprietà condivisa (or: comune) di Glenn e Dan. Ogni affittuario ha la sua camera da letto e l'uso della cucina, del bagno e del salotto comuni.

průměrný, obyčejný, normální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Joe si riteneva un ragazzo comune.
Joe se považuje za průměrného (or: obyčejného) kluka.

společný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Linda ed Emily sono diventate amiche grazie alla loro passione condivisa per la salsa.

veřejný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il governo lavora per il bene comune.
Vláda pracuje pro veřejné dobro.

společný

aggettivo (podnik)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dan e Sarah gestivano in comune il club.
Dan a Sarah byli společnými majiteli klubu.

obyčejný

aggettivo (ne vysoké kvality)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa tazza è fatta di banale plastica.

rošířený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un'opinione abbastanza comune in questa parte del mondo.

běžný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È una comune scatola di attrezzi, niente di speciale.

obyčejný, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'immagine convenzionale del diavolo è quella di un uomo con le corna e un forcone.

radnice

(sede dell'amministrazione locale)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'FBI ha avviato un'indagine per corruzione nella sede del municipio.

rada

(řídící orgán)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Rada uvažuje o tom, že na tu křižovatku budou umístěny semafory.

obecný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Po krátkém vzepětí odporu proti okupantům se v Československu rozhostila všeobecná deziluze.

každodenní, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano.
Autonehody jsou na této silnici každodenní událostí.

obyčejný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

obyčejný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

běžný, všední, rozšířený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
Lis na česnek je běžné (or: všední) vybavení domácností.

nevýrazný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jason non ricordava quella ragazza così banale, sebbene l'avesse già incontrata diverse volte.

běžný, normální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un martello normale, niente di speciale.
Je to jen běžné (OR: normální) kladivo, nic zvláštního.

typický, normální, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A Natale un regalo comune che ricevono le donne dai fidanzati è il profumo.

mainstreamový

(hudba apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Durante l'adolescenza, Toby si disinteressò alla musica pop dominante e cominciò a seguire l'indie.

populární

aggettivo (časté)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il modello di quest'anno è una macchina molto diffusa.

klišé

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

banalita

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

klišé

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

přesah

(přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

neobyčejný

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

společný, sdílený

avverbio (mít něco společného)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mia migliore amica ed io riusciamo ad andare così d'accordo perché abbiamo parecchie cose in comune.

prostý člověk, obyčejný člověk

sostantivo maschile (Gran Bretagna) (neurozený)

Il principe scioccò tutti sposando una cittadina comune.

cejn velký

sostantivo maschile (pesce) (druh ryby)

Le abramidi comuni sono un pesce famoso tra i pescatori.

lodník, lodnice

sostantivo maschile

přijímaný význam

obecné dobro, obecné blaho

sostantivo maschile

Essere onesti gli uni con gli altri è per il bene comune.

všeobecný souhlas

sostantivo femminile

Gli scienziati sono dell'opinione comune che il Big Bang sia avvenuto 17 miliardi di anni fa.

všeobecné přesvědčení

sostantivo femminile

Contrariamente all'opinione comune, i pinguini non vivono soltanto in condizioni di freddo estremo.

masový hrob

sostantivo femminile

Molte vittime dell'Olocausto furono sepolte in fosse comuni.

běžná praxe

sostantivo femminile

È pratica comune parlare a bassa voce in biblioteca. È pratica comune darsi la mano in un incontro d'affari.

společné zájmy

sostantivo maschile

Abbiamo cominciato ad uscire insieme perché avevamo molti punti in comune nelle nostre preferenze.

společný přítel, společná přítelkyně

sostantivo maschile

Ho conosciuto mia moglie tramite un amico comune.

mít jen málo společného

verbo transitivo o transitivo pronominale

I ricchi hanno poco in comune con i poveri.

nemít nic společného

verbo transitivo o transitivo pronominale

A prima vista sembra che lei non abbia niente in comune con il suo ragazzo.

mít si co říci

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fortunatamente vanno d'accordo perché hanno molte cose in comune-

spojit se s

verbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare)

Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata.

pozoruhodný, mimořádný, zajímavý

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Emma lavora a tempo pieno e studia per la laurea magistrale: è eccezionale.

fond

(vybraných peněz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tutti hanno dovuto donare venti dollari per la cassa comune.

klišé

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il fatto che usiamo solo una piccola porzione del nostro cervello è un luogo comune.

společný rys

sostantivo femminile

běžný výraz

(pojmenování něčeho)

Erba e maria sono nomi da strada molto comuni per la marijuana.

riziko povolání

(figurato) (přeneseně)

Uno stiramento muscolare di tanto in tanto è un rischio del mestiere per i corridori esperti.

lid

sostantivo femminile (obecně, běžní lidé)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

společné vlastnictví

(della collettività)

Gli abitanti di una comune credono nella comproprietà delle cose.

sdílet

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti nel gruppo dovrebbero mettere le proprie risorse in comune.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu comune v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.