Co znamená qualità v Italština?
Jaký je význam slova qualità v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat qualità v Italština.
Slovo qualità v Italština znamená kvalita, jakost, vlastnost, barva, hodnota, vlastnost, charakteristika, znak, rys, vlastnost, druh, typ, stránka, nejlepší, nejkvalitnější, odfláknutý, zfušovaný, fušerský, poměr cena výkon, jakožto, laciný, jako, jako, nejlepší, prvotřídní, profesionální, kořalka, značka kvality, vysoká kvalita, záruka jakosti, záruka kvality, kvalita života, vrozené vlastnosti, podřadný, nekvalitní, odfláknutý, prvotřídní, excelentní, neužitečnost, kvalitní, pochybný, prvotřídní zboží. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova qualità
kvalita, jakostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Questo è un abito di gran qualità. To je oblek vysoké jakosti. |
vlastnostsostantivo femminile (attributo) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ha delle buone qualità. Má několik dobrých vlastností. |
barvasostantivo femminile (zvuku) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Queste casse danno un'ottima qualità del suono. |
hodnota(peněžní vyjádření) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Stiamo stimando il valore di quest'articolo. Odhadujeme hodnotu této položky. |
vlastnost, charakteristika
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Jaké vlastnosti hledáš v manažerovi? |
znak, rys
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La caratteristica che preferisco di questo cuoio è il suo tocco morbido. Rys, který mám na této kůží rád je, že je jemná. |
vlastnostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ha delle caratteristiche che la fanno emergere dalla massa. Má jisté vlastnosti, díky nimž se liší od ostatních. |
druh, typ
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco. |
stránka(charakteristika) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La trama non è il punto forte del film. Zápletka není nejsilnější stránkou toho filmu. |
nejlepší, nejkvalitnější(superlativo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questa è la miglior farina esistente per fare il pane. |
odfláknutý, zfušovaný, fušerský(řemeslné provedení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Prenditi il tuo tempo e non fare un lavoro scadente. |
poměr cena výkon(neformální) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Zakoupili jsme dovolenou v dobrém poměru cena – výkon. |
jakožto
(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) |
laciný(vypadající levně, nekvalitní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
jako(funzione) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Io, Steve e Julie lavoriamo bene come team. Se Stevem a Julií pracujeme skvěle jako tým. |
jako(ruolo) (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Come insegnante in una zona disagiata, Jenna aveva lavorato con molti soggetti problematici. Jako učitel v sociálně slabé oblasti jsem pracoval s mnoha problémovými dětmi. |
nejlepší, prvotřídní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo. |
profesionální(práce) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il lavoro era ben fatto, considerato che era costato così poco. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Byli jsme spokojeni s dobře odvedenou prací. |
kořalka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Un poliziotto mi ha chiesto se avevo del liquore in questo sacchetto di carta. |
značka kvalitysostantivo maschile (anche figurato) |
vysoká kvalitasostantivo femminile La compagnia garantisce un servizio di alta qualità. |
záruka jakosti, záruka kvalitysostantivo maschile (industria) |
kvalita života
|
vrozené vlastnostisostantivo plurale femminile La combinazione di qualità innate e abilità sviluppate definisce lo stile di comando di un individuo. |
podřadný(kvalita) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Queste noci sono di qualità inferiore a quelle dell'ultima volta. |
nekvalitní, odfláknutý(služba) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente. |
prvotřídní, excelentní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le attività commerciali devono produrre beni di alta qualità per essere competitivi nei mercati internazionali. |
neužitečnostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Mandy lamentava l'assenza di qualità del marito pigro. |
kvalitnílocuzione aggettivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Quell'azienda fa prodotti di qualità. |
pochybnýlocuzione aggettivale (nekvalitní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
prvotřídní zbožísostantivo femminile Vendiamo la merce di prima qualità ad un prezzo leggermente più alto della merce di seconda qualità. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu qualità v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova qualità
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.