Co znamená nascosto v Italština?
Jaký je význam slova nascosto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nascosto v Italština.
Slovo nascosto v Italština znamená schovat, skrýt, ukrýt, skrýt, schovat, schovat, uschovat, shromáždit, nashromáždit, , zakrýt, zahalit, zatajit, poskytnout útočiště, zastínit, skrýt, schovat, skrýt, zakrýt, ukrýt, skrývání, schovávání, utajování, zatajování, tajit, zatajovat, vytvářet falešnou představu, přikrýt, zakrýt, ukrýt, schovat, ututlat, skrýt, zahalit, zastřít, schovat, skrýt, skrýt, zahalit, zatajit, pokrýt, skrytý, ukrytý, schovaný, neobjevený, neprozkoumaný, tajemný, tajný, soukromý, skrytý, předstíraný, postranní, skrytý, nevyslovený, číhající, schovaný, pod pokličkou, klamavý, podvodný, neodhalený, neobjevený, číhající, zahalený, neviditelný, tajit, skrýt. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nascosto
schovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nascondo le torte ai bambini. Koláče schovávám před dětmi. |
skrýt, ukrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (fyzicky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il ragazzino nascondeva un gattino sotto il cappotto. Chlapeček si ukryl pod kabát malé kotě. |
skrýt, schovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
schovat, uschovat, shromáždit, nashromáždit(per il futuro) (pro budoucnost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
verbo transitivo o transitivo pronominale |
zakrýt, zahalit(i přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno usato delle tende per nascondere i buchi nel muro. |
zatajitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha nascosto il suo passato a suo marito. Zatajila manželovi svou minulost. |
poskytnout útočiště
I complici del criminale accettarono di nasconderlo finché le acque non si sarebbero calmate. |
zastínitverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il matrimonio felice di Jill con Leo aveva eclissato qualsiasi ricordo del periodo con Ken. |
skrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il truffatore nascose le sue reali intenzioni. Podvodník skryl svoje skutečné úmysly. |
schovat, skrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zakrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbassa le tendine per nascondere il sole, perché mi fa male agli occhi. |
ukrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
skrývání, schovávání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'unica accusa contro di lei era occultamento di arma da fuoco. |
utajování, zatajování
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'occultamento del crimine da parte del maggiordomo fu infine scoperto. |
tajit, zatajovat(formale) |
vytvářet falešnou představuverbo transitivo o transitivo pronominale (realtà) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) L'aspetto giovanile di Clive nasconde i suoi anni di esperienza come insegnante. |
přikrýt, zakrýt(letteralmente) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi. |
ukrýt, schovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il cane ha nascosto il suo osso in una buca poco profonda. |
ututlatverbo transitivo o transitivo pronominale (informaci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per anni i pericoli associati al fumo sono stati taciuti. |
skrýt, zahalit, zastřít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tma zastřela zloděje, který se mohl pohybovat, aniž by si toho kdokoliv všiml. |
schovat, skrýt
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Metti sotto chiave questa scatola di cioccolatini prima che me li mangi tutti! |
skrýt, zahalit, zatajit(figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) William riuscì a mascherare il suo disprezzo verso il collega di lavoro. |
pokrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Irene coprì tutte le bacheche in città con poster che pubblicizzavano il suo caffè. |
skrytý, ukrytý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dexter guardò sotto ai cespugli, dove trovò un portagioielli nascosto. Dexter našel pod keřem ukrytou krabici s klenoty. |
schovanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Scott uscì per cercare un tesoro nascosto. Scott šel hledat schovaný (or: ukrytý) poklad. |
neobjevený, neprozkoumaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nella foresta più fitta, un antico tempio rimase nascosto per centinaia di anni. |
tajemný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
tajný, soukromýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
skrytýaggettivo (informatica, file) (složka v počítači) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Laura ha dovuto tirar fuori alcuni file nascosti e cancellare manualmente il virus per riparare il computer. |
předstíranýaggettivo (astratto) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
postranní(motiv) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il piano recondito di Jim era di convincere l'anziana donna a dargli il denaro. |
skrytý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nevyslovený(přání apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Anne disse che non le importava trasferirsi in un'altra città, ma il suo desiderio inespresso era rimanere nell'attuale casa. |
číhající(přeneseně: hrozící) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
schovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il sole era nascosto dietro alle nuvole. Slunce bylo schované (or: skryté) za mraky. |
pod pokličkou(tajemství) La storia di John e Mary è rimasta nascosta per lungo tempo. |
klamavý, podvodnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'azienda è stata accusata di utilizzare tattiche commerciali nascoste. |
neodhalený, neobjevený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
číhajícíaggettivo (persona) (osoba) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le ragazze al parco ignorarono l'uomo appostato sulla panchina. |
zahalený(pod rouškou tajemství apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il vice presidente fece un attacco velato alle critiche sulla politica estera dell'amministrazione. |
neviditelnýaggettivo (přen.: nezjistitelný, armádní stroje) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le forze armate usarono aerei invisibili negli attacchi. |
tajitverbo transitivo o transitivo pronominale Lei disse che gli aveva raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma lui sospettò che gli stesse nascondendo qualcosa. |
skrýtverbo transitivo o transitivo pronominale (do dlaně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il mago si intascò il mio orologio mentre ero distratto dal suo trucco. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu nascosto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova nascosto
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.