Co znamená qualsiasi v Italština?
Jaký je význam slova qualsiasi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat qualsiasi v Italština.
Slovo qualsiasi v Italština znamená každý, jakýkoli, jakýkoliv, kterýkoli, kterýkoli, obyčejný, jakýkoliv, jakýkoli, jeden, vše, veškerý, jakýkoli, jakýkoliv, jakéhokoli druhu, jak, jakkoli, kdykoli, kdykoliv, kdekoliv, zejména, především, kdykoliv, vždy, nějak, nezáleží na tom kdy, kdykoli, kdykoliv, jakéhokoli druhu, nepříliš atraktivní žena, kdekoli jinde, cokoli, cokoliv, všechno, vše, cokoli, cokoliv, kdykoliv, kdykoliv, kdykoli, jakkoliv, jakkoli, cokoli, cokoliv, kdekoli, kdekoliv, cokoliv, cokoli. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova qualsiasi
každýaggettivo (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Qualsiasi adolescente può dirti quanto è utile internet. Každý teenager by vám vysvětlil, jak užitečný internet je. |
jakýkoli, jakýkoliv(libovolný) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Guarderò un film qualunque, non ho problemi. Podívám se na jakýkoli film. Nejsem vybíravý. |
kterýkoli
(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) |
kterýkoli
(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Qualunque banca si usi, bisogna pagare delle commissioni. |
obyčejný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
jakýkoliv, jakýkoliaggettivo (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) L'influenza della moglie (qualsiasi forma avesse assunto) convinse l'imperatore alla clemenza. |
jedenaggettivo (nějaký) (číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).) Tutte le macchine mi sembrano uguali tra loro. |
všeaggettivo (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Oltre ogni ombra di dubbio, lei è la migliore lavoratrice che abbiamo. Nade všechny pochybnosti je naší nejlepší pracovnicí. |
veškerý
(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) |
jakýkoli, jakýkolivaggettivo invariabile (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Devi prendere una maglietta di qualunque colore ti piaccia. |
jakéhokoli druhu
Non mi piacciono i cani di qualsiasi tipo. Per questa ricetta vanno bene bacche di qualunque genere: more, lamponi, qualunque bacca di stagione. |
jak, jakkolilocuzione avverbiale (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) Puoi farlo in qualunque modo, ma fallo. Můžeš to udělat, jak chceš, hlavně to udělej. |
kdykoli, kdykolivlocuzione avverbiale (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Può chiamarmi in ogni momento. Non disturba. Může mi zavolat kdykoli. Je mi to jedno. |
kdekoliv
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Uso il sistema di navigazione per darmi indicazioni quando guido in qualsiasi luogo. |
zejména, předevšímlocuzione avverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Louise vuole diventare un'infermiera più di qualsiasi cosa. |
kdykolivlocuzione avverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La vecchia casa sembrava potesse crollare in qualsiasi momento. |
vždyavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Tenete sempre le mani e le braccia all'interno della macchina, per favore. |
nějakavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Se ti ho offeso in qualsiasi modo, ti chiedo scusa. |
nezáleží na tom kdyavverbio (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Puoi sempre telefonarmi, a qualsiasi ora. |
kdykoli, kdykoliv
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Bill potrebbe arrivare in qualsiasi momento per portarci all'aeroporto. |
jakéhokoli druhu
Mi piacciono le verdure di qualunque tipo. |
nepříliš atraktivní žena
Ci siamo stupiti tutti quando Ana ha detto che aveva firmato un contratto come modella: è sempre stata una ragazza insignificante. |
kdekoli jindeavverbio In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo. |
cokoli, cokoliv, všechno, všepronome (libovolná možnost) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Potrebbe succedere qualsiasi cosa. Stát se může cokoli. |
cokoli, cokoliv
(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Possiamo fare qualunque cosa tu voglia. Můžeme dělat, cokoli (or: cokoliv) chceš. |
kdykoliv(ochotně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Lo farei per te in qualsiasi momento. |
kdykoliv, kdykoli(bez upozornění) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Mi piace avere la scrivania di fronte alla porta, perché so che il capo potrebbe entrare in qualsiasi momento. |
jakkoliv, jakkoliavverbio (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Finirò il lavoro entro stasera in tutti i modi. |
cokoli, cokolivpronome (bez ohledu na) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Qualsiasi cosa io dica, lei dice il contrario. Ať řeknu cokoli (or: cokoliv), ona řekne opak. |
kdekoli, kdekoliv(místo) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Dovunque andiamo in vacanza, piove sempre. |
cokoliv, cokolipronome (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Qualunque cosa tu mi chieda te la darò. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu qualsiasi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova qualsiasi
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.