Co znamená valore v Italština?
Jaký je význam slova valore v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat valore v Italština.
Slovo valore v Italština znamená hodnota, cena, vysoká hodnota, hodnota, hodnota, , hodnoty, odvaha, význam, hodnota, cena, odvaha, udatnost, hladina, význam, důležitost, hrdinství, nominální hodnota, hodnota, přednost, ctnost, statečnost, udatnost, třída, zásluhy, cenný, hodnotný, vzácný, drahocenný, drahý, nedocenitelný, neocenitelný, vzácný, daň z přidané hodnoty, podřadnost, medián, zlepšit, vylepšit, zdokonalit, klesnout, bezvýznamný, nedůležitý, vysoký, nulitní, hodný, důstojný, nanic, nestát za to, bezcennost, neužitečnost, porovnávání, krádež ve velkém, haléřové akcie, hodnotový soud, účetní hodnota, čisté jmění, nominální hodnota, přidaná hodnota, reálná hodnota, hodnotový řetězec, nacenit, zhodnocený, čistá hodnota, zveličovat, vyměnit za, směnit za, účetní, bezcenný, zatížitelnost, nominální cena, nominální hodnota. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova valore
hodnota(peněžní vyjádření) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Stiamo stimando il valore di quest'articolo. Odhadujeme hodnotu této položky. |
cenasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Abbiamo valutato il tavolo a un valore di centocinquanta sterline. Ohodnotili jsme stůl na cenu sto padesáti liber. |
vysoká hodnotasostantivo maschile (peněžní) Nell'incendio sono andate distrutte molte cose di valore. Ohněm bylo zničeno mnoho věcí s vysokou hodnotou. |
hodnotasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lo scambierò per un oggetto di uguale valore. Vyměním to za něco stejné hodnoty. |
hodnotasostantivo maschile (údaj) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Purtroppo questo database contiene valori nulli per gli identificativi dei dipendenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nutriční hodnota této potraviny je skoro nulová. |
sostantivo maschile (colore) Il nero è il valore più scuro e bianco è il più chiaro. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 74/5000 |
hodnotysostantivo maschile (morale) (mravní) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) È importante trovare un partner che abbia valori simili ai tuoi. Je důležité najít partnera, který má hodnoty podobné těm vašim. |
odvaha
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ci volle coraggio per confrontarsi con la folla inferocita e dir loro di aver torto. Postavit se rozzlobenému davu a říct mu, že se mýlí, vyžadovalo odvahu. |
význam
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Cerchiamo tutti concetti di valore. |
hodnota, cenasostantivo maschile (peněžní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il valore di questa casa è stato abbassato dal rumore del cantiere. Hodnota domu byla snížena hlukem ze stavby. |
odvaha, udatnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Tutti ammirarono Leonida per il suo valore in battaglia. |
hladinasostantivo maschile (tělních tekutin) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I valori del sangue del paziente sono buoni ora, dottore. |
význam(importanza) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Questo annuncio ha un grande significato per quelli che desiderano la pace. Toto oznámení má velký význam pro ty, kteří si přejí mír. |
důležitost(něčeho) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non bisogna sottovalutare l'importanza di vestirsi bene per questo colloquio di lavoro. |
hrdinství
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il soldato ricevette una medaglia per il suo straordinario eroismo. |
nominální hodnota(banconote) (bankovky či mince) In che taglio desidera i suoi contanti? |
hodnota
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Hanno messo a profitto la sua nuova idea. |
přednost, ctnostsostantivo maschile (dobrá vlastnost) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La società ha deciso di realizzare l'idea per il suo grande valore. |
statečnost, udatnostsostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il pugile era temuto per la sua velocità e per il suo valore. |
třída(vysoká kvalita) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non ci sono molti giocatori del suo calibro. V jeho výkonostní třídě není mnoho hráčů. |
zásluhysostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Il valore dell'uomo di fede è stato ricompensato con la pace. |
cenný, hodnotný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Quel vaso è estremamente prezioso. Ta váza je extrémně cenná. |
vzácný, drahocenný, drahý(hodnota) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Harold teneva tutti i suoi oggetti preziosi nella cassaforte. |
nedocenitelný, neocenitelný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo cimelio inestimabile apparteneva alla mia bisnonna. |
vzácnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il prezioso cavallo ha vinto tutte le gare. |
daň z přidané hodnoty(Italia) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Siamo andati nel New Jersey a comprare il frigorifero a causa dell'IVA alta di New York. |
podřadnost(kvalita) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'inferiorità di questo prodotto è evidente dai suoi componenti scadenti. |
medián(statistica) (statistika) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) 4 è la mediana di 1, 3, 4, 8, 9. |
zlepšit, vylepšit, zdokonalit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
klesnout(akcie) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ceny akcií dnes odpolene klesly. |
bezvýznamný, nedůležitý(figurato, spregiativo) (člověk ve svém oboru) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non preoccuparti del suo accesso d'ira, è solo una mezzacalzetta. |
vysoký(giochi di carte) (karta) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Quando giochiamo, l'asso è la carta più alta. |
nulitní(právnicky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ieri è passata una legge che rende alcune leggi in vigore nulle. Včera prošel návrh zákona, kvůli kterému jsou teď některé stávající zákony nulitní. |
hodný, důstojný(zasluhující) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il nuovo AD è un degno successore dell'uomo che ha diretto la società con così tanto successo per tanti anni. Nový generální ředitel je důstojným nástupcem člověka, který naši společnost úspěšně táhnul tolik let. |
nanic(informale) (bez hodnoty) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nestát za to
La versione standard è di poco valore perché non possiede le funzioni più desiderate della versione deluxe. |
bezcennost, neužitečnostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Gli esperti d'arte hanno avvertito il pubblico della mancanza di valore di questi quadri falsi. |
porovnávánísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
krádež ve velkémsostantivo maschile |
haléřové akcie(borsa USA) (nízké nominální hodnoty) Bob si è concentrato sulla vendita di titoli di basso valore ai ricchi investitori. |
hodnotový soudsostantivo maschile Dà sempre dei giudizi di valore su cose di cui non sa niente. |
účetní hodnotasostantivo maschile Comprare quella macchina a molto meno del valore a libro è stato un affarone. |
čisté jmění
Questo video blogger ha un reddito netto di 2 milioni di dollari. |
nominální hodnotasostantivo maschile Le banche incassano le banconote solo per il loro valore nominale. |
přidaná hodnotasostantivo maschile |
reálná hodnotasostantivo maschile (tržní) |
hodnotový řetězecsostantivo femminile |
nacenitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zhodnocenýaggettivo (aktiva apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Eventuali beni che sono aumentati di valore devono essere indicati nella colonna 3. |
čistá hodnotasostantivo femminile (domu) John e Sarah hanno spento l'ipoteca, quindi ora possiedono il 100% del valore di proprietà ipotecata della loro casa. John a Sarah zaplatili hypotéku, takže teď vlastní sto procent čisté hodnoty svého domu. |
zveličovatverbo transitivo o transitivo pronominale (něčí důležitost) |
vyměnit za, směnit zaverbo transitivo o transitivo pronominale (něco lepšího, dražšího) |
účetnísostantivo maschile (commerciale, finanziario) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La merce andrebbe venduta al valore contabile. |
bezcennýlocuzione aggettivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La proprietà priva di valore fu venduta allo stato. |
zatížitelnostsostantivo maschile (elettrotecnica) (elektrická) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Questo elettrodomestico ha un valore nominale di 240 volt. |
nominální cena, nominální hodnotasostantivo maschile (finance) Il pacchetto azionario dell'azienda è vicino al valore nominale. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu valore v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova valore
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.