Co znamená qualcosa v Italština?
Jaký je význam slova qualcosa v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat qualcosa v Italština.
Slovo qualcosa v Italština znamená asi, přibližně, něco, něco, něco, něco, babka, nula, něco, dlužník, chlast, v nepořádku, začít trochu žít, dílo krásy, knír od mléka, pozorovatel, pozorovatelka, námět k přemýšlení, prodavač, prodavačka, člověk se pořád učí, dělat, co se dá, připadat známé, připadat povědomé, téměř, skoro, nemožná věc, vypůjčovatel, vypůjčovatelka, zdánlivá podobnost, napít se, špatně, materiál na titulní stranu, dopřát si, otravovat, trápit, mít něco za lubem, zhruba, asi, přibližně, skončit s, znát, to, úlovek, maso, nechutnat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova qualcosa
asi, přibližněpronome (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) C'era qualcosa come un milione di dollari nella cassaforte. |
něcopronome (jakákoli věc) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Cerchiamo qualcosa da mangiare. Hledáme něco k snědku. |
něcopronome (jedna věc) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) C'è qualcosa che mi dà fastidio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cosi se jí mihlo před očima. |
něco(importante) (něco významného) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Musí si myslet, že je opravdu něco. |
něcopronome (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Ha qualcosa da dichiarare? Máte něco k proclení? |
babka(přeneseně: malá suma) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Tutti diedero il proprio contributo alla buona causa. |
nula
(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).) C'è nulla che possa fare per te? |
něcosostantivo femminile (blíže neurčená věc) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Ha detto che sarebbe andato a prendere una cosa in camera sua. Řekl, že si půjde pro něco do pokoje. |
dlužník(specifico: denaro) (muž) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il debitore ripagherà il prestito con il 5% di interessi. |
chlast(hovorový výraz: alkohol) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Serve qualcosa di alcolico a questa festa. Na tuhle party potřebujeme nějaký chlast. |
v nepořádku
Il detective capì subito che c'era qualcosa che non andava. Detektiv okamžitě věděl, že něco bylo v nepořádku. |
začít trochu žít(colloquiale, potenzialmente offensivo) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Když jsem řekl, že překládám bibli do vulkánštiny, reakce všech byla: „Začni trochu žít!“ |
dílo krásypronome (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il quadro è un qualcosa di magnifico. Ten obraz je dílem krásy. |
knír od mléka(rimasugli di cibo/bevande) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Leccati le labbra, hai qualcosa sopra il labbro. Utři si pusu, máš knír od mléka. |
pozorovatel, pozorovatelka(amatérský) |
námět k přemýšlení
Il rendiconto annuale ha dato qualcosa su cui riflettere agli analisti. |
prodavač, prodavačkasostantivo maschile (ve spojení s předmětem) |
člověk se pořád učí(imparare dall'esperienza) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il mio motto è "vivi e impara": apprendiamo sempre qualcosa dai nostri errori. |
dělat, co se dá
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Počasí nebylo ideální pro den strávený na pláži, ale rozhodli jsme se dělat, co se dá. |
připadat známé, připadat povědoméverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) Non sono sicuro di conoscerlo, ma il suo nome mi dice qualcosa. |
téměř, skorolocuzione avverbiale (časově) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Imogen era sul punto di uscire quando squillò il telefono. |
nemožná věcsostantivo femminile I maiali che volano sono una cosa impossibile. |
vypůjčovatel, vypůjčovatelkasostantivo femminile (příjemce půjčky) Come disse Polonio ad Amleto: "Non devi essere una persona che prende qualcosa in prestito, né una che dà qualcosa in prestito". |
zdánlivá podobnost
|
napít severbo transitivo o transitivo pronominale (něčeho alkoholického) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Perché non andiamo a bere qualcosa per ricordare i bei tempi? Proč se nezajdeme napít a popovídat si o starých časech? |
špatně(programmi, piani) (nesprávným způsobem) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ho provato a fare un complimento a Julie ma lo ha preso male. Zkusil jsem Julii složit kompliment, ale vzala to špatně. |
materiál na titulní stranusostantivo femminile (co přitáhne pozornost) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
dopřát siverbo riflessivo o intransitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Karen non era solita comprarsi cose nuove per sé, ma essendo il suo compleanno ha deciso di viziarsi un po'. Karen si obvykle nekupuje nové věci, ale protože měla narozeniny, rozhodla se, že si dopřeje. |
otravovat(přeneseně) Tutti i miei impegni di lavoro mi assillano Všechny ty povinnosti v práci mě dost otravují. |
trápit
La paura dei terremoti mi tormenta tutti i giorni Stále mě souží obavy ze zemětřesení. |
mít něco za lubemverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Non so che cosa stia progettando, ma ha sicuramente qualcosa in mente! Nevím, co má v plánu, ale rozhodně má něco za lubem. |
zhruba, asi, přibližně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) È alto più o meno un metro e ottanta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Měří zhruba metr osmdesát. |
skončit sverbo intransitivo Ho finito di riempire gli scaffali: che cosa devo fare adesso? |
znát(existenci někoho, něčeho) So qualcosa di lui, ma non è proprio un amico. Znám ho, ale nejsme přátelé. |
tosostantivo maschile (informale: talento speciale) (výjimečné nadání) (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) C'è qualcosa di speciale in quel cantante; ha quel qualcosa in più. |
úlovek(přeneseně: cenná věc) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Amy ha saputo da subito che il suo nuovo ragazzo era qualcuno da non farsi sfuggire. |
maso(hovorový výraz: něco těžkého) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
nechutnatverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu qualcosa v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova qualcosa
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.