Co znamená persone v Italština?

Jaký je význam slova persone v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat persone v Italština.

Slovo persone v Italština znamená osoba, právnická osoba, osoba, osoba, postava, člověk, jedinec, osoba, chlápek, chlapík, osoba, postava, člověk, fyzická osoba, nadšenec, únos, vystěhovalec, emigrant, vtipálek, šprýmař, důchodce, VIP, pragmatik, Yankee, influencer, společenský člověk, důvěrně, intimně, talent, záhada, tajenka, sportovec, předem prohraná bitva, rafter, rafterka, bezvýznamný, nedůležitý, z doslechu, červ, osobně, chovat se přiměřeně svému věku, podivín, sluha, služka, návštěvník, návštěvnice, muž činu, bavič, truchlící, ošuntělý, zanedbaný, fintil, paběrkovač, levičák, úspěšný, živitel rodiny, okouzlující muž, vítající, idol, miláček, nedochůdče, nešika, prognostik, nezvaný host, laureát, laureátka, levičák, levičačka, pozorovatel, pozorovatelka, pomocník, pomocnice, uživatel drog, uživatelka drog, ulejvák, broukal, , pomocník, pomocnice, absolvent, absolventka, krasavec, krasavice, osoba používající znakovou řeč, ten, kdo utrácí peníze, osoba zanechávající spropitné, člověk překonávající očekávání, zvědavec, zvědavkyně, zkušený veterán, samostatný, spřízněná duše, milovaný člověk, starý člověk, třetí osoba, osobnost, vlivná osoba, naivka, první osoba, kopající, hvízdal, osobně, prevít, grázl, lišák, švihák, poháněcí zařízení, nežádoucí osoba, štědrý člověk, neúnavný člověk, puťka, obyvatel západní části USA, tvrdohlavec, vynikající člověk, plebs, osoba pod vlivem halucinogenů, milenec na zavolanou, milenka na zavolanou, , vypůjčovatel, vypůjčovatelka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova persone

osoba

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Di quale persona stai parlando? La madre o la figlia?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. To je ten člověk, kterého jsem včera viděl před domem.

právnická osoba

(právní subjekt)

Tutte le persone che hanno qualcosa a che fare con questo caso devono restare in tribunale.
Všechny právnické osoby, které mají s tímto případem něco společného, by měly zůstat u soudu.

osoba

sostantivo femminile (grammatica) (gramatika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La terza persona singolare del tempo presente di "essere" è "è".
Třetí osoba jednotného čísla slovesa „být“ je v přítomném čase „je“.

osoba

(non comune)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non le piace che la propria persona venga toccata.
Nemá ráda, když se dotknete jejího těla.

postava

(knižní, divadelní apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'opera parla di cinque persone su un'isola deserta.
Hra je o pěti postavách na pustém ostrově.

člověk, jedinec

sostantivo femminile (jako racionální bytost)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le persone differiscono dagli animali e dagli oggetti per la loro capacità di ragionare.

osoba

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Leslie si sentiva più felice di quanto una persona avesse diritto di essere.

chlápek, chlapík

(neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
È solo una persona che ho incontrato sull'autobus.
To je jen nějaký týpek z autobusu.

osoba

(singola persona)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
All'apertura c'era una sola persona.
Při otevření se dostavil jen jeden jedinec.

postava

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

člověk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

fyzická osoba

(právní subjekt)

Tutte le aziende e le persone fisiche sono soggette al regolamento.

nadšenec

(figurato, persona)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

únos

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nel palazzo reale c'è stato un rapimento.

vystěhovalec, emigrant

(dobrovolný i nedobrovolný)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Will decise di diventare un espatriato e si trasferì in Italia.

vtipálek, šprýmař

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I burloni facevano scherzi telefonici ai loro genitori, spacciandosi per poliziotti.

důchodce

(starý muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

VIP

(velmi důležitá osoba)

L'aeroporto offre un lounge speciale, riservato ai VIP.

pragmatik

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I pragmatisti prendono le loro decisioni sulla basa del raziocinio e del buon senso.

Yankee

(USA) (ze severní části USA)

(vlastní jméno mužského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu mužského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Jan, Cheb, Merkur).)
Brad lavorò al nord, tra i nordisti, per dieci anni.

influencer

(figurato) (osoba ovlivňující druhé)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

společenský člověk

John è davvero un estroverso: riesce a parlare con tutti.

důvěrně, intimně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ma certo che posso procurarti un autografo; conosco Michael Jordan personalmente!

talent

(persona di talento) (člověk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il produttore musicale riconosceva un talento quando ne vedeva uno.

záhada, tajenka

(di persona) (přeneseně: člověk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Kyle è così cupo e silenzioso: un vero enigma.

sportovec

(figurato: leale) (člověk se sportovním duchem)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un vero sportivo non metterebbe in discussione il risultato finale.

předem prohraná bitva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

rafter, rafterka

(sport: rafting)

Andiamo in vacanza sul fiume Colorado perché mio marito è un rafter.

bezvýznamný, nedůležitý

(figurato, spregiativo) (člověk ve svém oboru)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non preoccuparti del suo accesso d'ira, è solo una mezzacalzetta.

z doslechu

Lei non era presente; l'ha saputo indirettamente.

červ

(offensivo) (hanlivý výraz, urážka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il bullo ha preso a pugni il ragazzino e gli ha detto: "Stai giù verme!"

osobně

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Era incredibilmente eccitato all'idea di vedere di persona il suo cantante preferito.

chovat se přiměřeně svému věku

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Fred dovrebbe iniziare a comportarsi da persona matura.

podivín

(vzhledem)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I bambini a scuola dicevano che Karen era una persona stravagante perché si vestiva in modo diverso dagli altri.
Děti ve škole Karen řekly, že je podivín, protože se jinak obléká.

sluha, služka

Prima della seconda guerra mondiale molte case nel Regno Unito avevano dei domestici.

návštěvník, návštěvnice

(u někoho doma)

Elizabeth fece del caffè per gli ospiti.

muž činu

sostantivo femminile

Mi piace un capo che è una persona che si dà da fare piuttosto che uno che chiacchiera.

bavič

(povolání)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Samantha ha frequentato una scuola di recitazione per diventare una persona di spettacolo professionista dopo il diploma.

truchlící

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

ošuntělý, zanedbaný

sostantivo femminile (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non riesco a credere che Janie esca con un trasandato come Robert.

fintil

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

paběrkovač

(na pláži, tulák)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

levičák

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mia madre è una persona di sinistra, ma mio padre è un conservatore.

úspěšný

(člověk: ve svém oboru)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
George è una persona di successo che lavora duramente per raggiungere i suoi obiettivi.

živitel rodiny

Mia madre era la persona che manteneva la famiglia, mentre mio padre stava a casa con noi bambini.

okouzlující muž

Il nuovo fidanzato di Lindsey è un seduttore: scommetto che ha avuto molte fidanzate in passato!

vítající

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La persona che dà il benvenuto ci porse un cesto per la spesa quando entrammo nel negozio.

idol, miláček

(persona amata) (ženských srdcí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Milly era così eccitata all'idea di incontrare il suo innamorato che svenì.

nedochůdče

(fyzicky slabý člověk)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Rob era una persona gracile di 45 chili.

nešika

sostantivo femminile (figurato) (hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mia è una persona dalle mani di pastafrolla: le cade sempre la palla quando giochiamo a tirarcela.

prognostik

(specifico: previsioni sul futuro)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nezvaný host

laureát, laureátka

sostantivo femminile (obdržel cenu nebo vyznamenání)

levičák, levičačka

(neform.: stoupenec levice)

In California ci sono moltissime persone di sinistra.

pozorovatel, pozorovatelka

(amatérský)

pomocník, pomocnice

(spolehlivý)

Jenny chiamò Maria, la sua persona di fiducia, affinché l'accompagnasse nella pericolosa missione.

uživatel drog, uživatelka drog

sostantivo femminile (alcol, droga, ecc.)

È noto che l'uomo arrestato dalla polizia in relazione al furto faccia abuso di sostanze.

ulejvák

sostantivo maschile (hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

broukal

(kdo si brouká)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pomocník, pomocnice

Gli insegnanti migliori sono persone che incoraggiano: aiutano gli studenti a raggiungere il loro pieno potenziale.

absolvent, absolventka

(školy apod.)

krasavec, krasavice

osoba používající znakovou řeč

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ten, kdo utrácí peníze

(figurato, informale)

osoba zanechávající spropitné

sostantivo femminile (con regolarità)

člověk překonávající očekávání

(istruzione)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

zvědavec, zvědavkyně

zkušený veterán

sostantivo femminile (figurato)

Tu hai sicuramente un po' di esperienza ma questo lavoro ha bisogno di una persona navigata.

samostatný

sostantivo femminile (pracovník)

Jim è una davvero una persona intraprendente. Non devo mai assegnargli del lavoro perché se lo trova da solo.

spřízněná duše

John scoprì in Rebecca una persona affine, che amava i cavalli quanto lui.

milovaný člověk

sostantivo femminile

La perdita di una persona cara è difficile da sopportare.

starý člověk

sostantivo femminile

Le persone anziane sono più sagge dei giovani, grazie alla loro esperienza.

třetí osoba

sostantivo femminile (grammatica) (gramatika)

Essi comprano è la terza persona plurale del verbo comprare.

osobnost

sostantivo maschile (l'essere una persona)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vlivná osoba

naivka

první osoba

sostantivo femminile (grammatica) (gramatika)

Il pronome in quella frase è alla prima persona.

kopající

sostantivo femminile (někdo, něco)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hvízdal

sostantivo femminile (hvízdající osoba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

osobně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Helen ha consegnato la lettera di persona per assicurarsi che arrivasse a destinazione.

prevít, grázl

(figurato) (pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il banchiere era un autentico verme e ingannava molta gente.

lišák

sostantivo femminile (přeneseně: člověk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quella persona subdola ha messo in giro delle voci su di me in ufficio.

švihák

sostantivo femminile (zast.: kdo má styl)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Una volta la gente seguiva la moda delle persone affascinanti.

poháněcí zařízení

(specifico: persona)

Ogni azienda vuole assumere persone che incitano, non scansafatiche.

nežádoucí osoba

Gli abitanti del luogo si sono lamentati del fatto che la discoteca attira gli spacciatori e altri indesiderati.

štědrý člověk

sostantivo femminile

Judith è una persona davvero generosa, ma dovrebbe anche prendersi cura di sé stessa.

neúnavný člověk

sostantivo femminile

Il nuovo capo è una persona dinamica che si aspetta grandi risultati.

puťka

(colloquiale: persona timida) (hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Alle serate mondane Fiona si sentiva molto imbarazzata e alle feste faceva tappezzeria.

obyvatel západní části USA

sostantivo femminile (USA)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

tvrdohlavec

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mio padre può essere davvero una persona intransigente quando non vuole fare qualcosa.

vynikající člověk

sostantivo femminile

plebs

sostantivo femminile

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)

osoba pod vlivem halucinogenů

sostantivo femminile

milenec na zavolanou, milenka na zavolanou

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Non ero molto preso da lei ma era una buona persona con cui andare a letto.

sostantivo femminile

Bob conduceva una vita da persona segregata, estromettendosi dalla società.

vypůjčovatel, vypůjčovatelka

sostantivo femminile (příjemce půjčky)

Come disse Polonio ad Amleto: "Non devi essere una persona che prende qualcosa in prestito, né una che dà qualcosa in prestito".

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu persone v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova persone

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.