Co znamená distesa v Italština?

Jaký je význam slova distesa v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat distesa v Italština.

Slovo distesa v Italština znamená roztáhnout, natáhnout, rozmotat, rozplést, uvolnit, rozevřít, povolit, natáhnout, rozkládat, rozprostírat, rozevřít, odmotat, rozmotat, odvinout, protáhnout, rozvinout, rozhodit, , vést, položit, natřít, otevřít, rozevřít, prostor, pole, rozprostírat se, lán, úsek, rozloha, uvolněný, rozšířený, roztažený, rozpřažený, uvolněný, protáhlý, ležící, ležící na břiše, bezstarostný, radostný, povznesený, klidný, vyrovnaný, uvolněný, protáhnout se, rozložit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova distesa

roztáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (křídla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tacchino ha disteso le ali e ha provato a volare ma era troppo pesante per sollevarsi dal terreno.

natáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se allunghi il braccio probabilmente riesci a toccarmi.

rozmotat, rozplést

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gerry cercò di sciogliere il filo del telefono.

uvolnit, rozevřít, povolit

(pěst)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

natáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Beryl ha puntato il dito contro l'uomo e ha detto "È lui!"

rozkládat, rozprostírat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Di solito distende le carte sul tavolo.
Obvykle rozkládá své plány na stůl.

rozevřít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Charlotte aprì il biglietto che Adam le aveva appena passato per leggere che diceva.

odmotat, rozmotat, odvinout

verbo transitivo o transitivo pronominale (provaz apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Edward srotolò il tubo e aprì il rubinetto. Alison svolse un po' di filo dal rocchetto per cucire il bottone.

protáhnout

(tělo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozvinout

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'insegnante di geografia ha srotolato una cartina del globo sulla scrivania.

rozhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Andie ha gettato la rete nell'acqua.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rozhodil síť po velké ploše.

verbo transitivo o transitivo pronominale

vést

verbo transitivo o transitivo pronominale (kudy)

Hanno posato un cavo del telegrafo sotto l'Atlantico.

položit

verbo transitivo o transitivo pronominale (vrstvu něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno.

natřít

verbo transitivo o transitivo pronominale (distribuire) (válečkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha steso la pittura sul muro molto rapidamente.
Natřel stěnu barvou velmi rychle.

otevřít, rozevřít

verbo transitivo o transitivo pronominale (náruč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando mi fui scusato mia madre aprì le braccia e disse che potevo uscire.

prostor

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Rob fissò la distesa di acqua blu che circondava la sua barca.

pole

sostantivo femminile (sněhové)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tutt'intorno c'è una distesa di neve.

rozprostírat se

sostantivo femminile (na ploše)

Dalla cima della torre, Polly poteva vedere la distesa della città sotto di lei.
Z vrcholku věže Pavlína viděla, jak se pod ní rozprostírá město.

lán, úsek

(země)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

rozloha

(krajina: velká)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il pilota guardò verso il sole che tramontava al di là della distesa.

uvolněný

(osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John aveva passato una bella vacanza e si sentiva rilassato.

rozšířený

(území)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La zona di sicurezza estesa ora comprende diversi chilometri di costa.

roztažený, rozpřažený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

uvolněný

(atmosféra)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tutti alla riunione stavano andando d'accordo e l'atmosfera era disinvolta.

protáhlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il viso lungo di un cane era visibile attraverso la finestra.

ležící

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Pedalare in posizione supina è una soluzione ergonomica per chi ha il mal di schiena.

ležící na břiše

aggettivo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Si mise disteso in modo che il nemico non lo vedesse.

bezstarostný, radostný

aggettivo (období)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vorrei rivivere i giorni sereni dell'infanzia.
Toužím se vrátit do bezstarostných časů dětství.

povznesený

aggettivo (nálada)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'atmosfera al ristorante era distesa e calma, il che lo rendeva un buon posto per parlare.

klidný, vyrovnaný, uvolněný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Paul è un tipo molto tranquillo.

protáhnout se

(informale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sadie spense la sveglia e si stiracchiò.
Sadie zamáčkla budík a protáhla se.

rozložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rozložila košili přes žehlicí prkno.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu distesa v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.