Co znamená distesa v Italština?
Jaký je význam slova distesa v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat distesa v Italština.
Slovo distesa v Italština znamená roztáhnout, natáhnout, rozmotat, rozplést, uvolnit, rozevřít, povolit, natáhnout, rozkládat, rozprostírat, rozevřít, odmotat, rozmotat, odvinout, protáhnout, rozvinout, rozhodit, , vést, položit, natřít, otevřít, rozevřít, prostor, pole, rozprostírat se, lán, úsek, rozloha, uvolněný, rozšířený, roztažený, rozpřažený, uvolněný, protáhlý, ležící, ležící na břiše, bezstarostný, radostný, povznesený, klidný, vyrovnaný, uvolněný, protáhnout se, rozložit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova distesa
roztáhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (křídla) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il tacchino ha disteso le ali e ha provato a volare ma era troppo pesante per sollevarsi dal terreno. |
natáhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se allunghi il braccio probabilmente riesci a toccarmi. |
rozmotat, rozpléstverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gerry cercò di sciogliere il filo del telefono. |
uvolnit, rozevřít, povolit(pěst) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
natáhnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Beryl ha puntato il dito contro l'uomo e ha detto "È lui!" |
rozkládat, rozprostíratverbo transitivo o transitivo pronominale Di solito distende le carte sul tavolo. Obvykle rozkládá své plány na stůl. |
rozevřítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Charlotte aprì il biglietto che Adam le aveva appena passato per leggere che diceva. |
odmotat, rozmotat, odvinoutverbo transitivo o transitivo pronominale (provaz apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Edward srotolò il tubo e aprì il rubinetto. Alison svolse un po' di filo dal rocchetto per cucire il bottone. |
protáhnout(tělo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozvinoutverbo transitivo o transitivo pronominale (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante di geografia ha srotolato una cartina del globo sulla scrivania. |
rozhoditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Andie ha gettato la rete nell'acqua. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rozhodil síť po velké ploše. |
verbo transitivo o transitivo pronominale |
véstverbo transitivo o transitivo pronominale (kudy) Hanno posato un cavo del telegrafo sotto l'Atlantico. |
položitverbo transitivo o transitivo pronominale (vrstvu něčeho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno. |
natřítverbo transitivo o transitivo pronominale (distribuire) (válečkem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha steso la pittura sul muro molto rapidamente. Natřel stěnu barvou velmi rychle. |
otevřít, rozevřítverbo transitivo o transitivo pronominale (náruč) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando mi fui scusato mia madre aprì le braccia e disse che potevo uscire. |
prostorsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Rob fissò la distesa di acqua blu che circondava la sua barca. |
polesostantivo femminile (sněhové) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Tutt'intorno c'è una distesa di neve. |
rozprostírat sesostantivo femminile (na ploše) Dalla cima della torre, Polly poteva vedere la distesa della città sotto di lei. Z vrcholku věže Pavlína viděla, jak se pod ní rozprostírá město. |
lán, úsek(země) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
rozloha(krajina: velká) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il pilota guardò verso il sole che tramontava al di là della distesa. |
uvolněný(osoba) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) John aveva passato una bella vacanza e si sentiva rilassato. |
rozšířený(území) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La zona di sicurezza estesa ora comprende diversi chilometri di costa. |
roztažený, rozpřažený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
uvolněný(atmosféra) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tutti alla riunione stavano andando d'accordo e l'atmosfera era disinvolta. |
protáhlý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il viso lungo di un cane era visibile attraverso la finestra. |
ležící
(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) Pedalare in posizione supina è una soluzione ergonomica per chi ha il mal di schiena. |
ležící na břišeaggettivo (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Si mise disteso in modo che il nemico non lo vedesse. |
bezstarostný, radostnýaggettivo (období) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Vorrei rivivere i giorni sereni dell'infanzia. Toužím se vrátit do bezstarostných časů dětství. |
povznesenýaggettivo (nálada) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'atmosfera al ristorante era distesa e calma, il che lo rendeva un buon posto per parlare. |
klidný, vyrovnaný, uvolněnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Paul è un tipo molto tranquillo. |
protáhnout se(informale) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sadie spense la sveglia e si stiracchiò. Sadie zamáčkla budík a protáhla se. |
rozložit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Rozložila košili přes žehlicí prkno. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu distesa v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova distesa
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.