Co znamená imposta v Italština?
Jaký je význam slova imposta v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat imposta v Italština.
Slovo imposta v Italština znamená přikázat, rozkázat, házet, uvalit, naložit, protlačit, řadit stránky před tiskem, vynutit, uložit, uvalit, nařídit, stanovit, přikázat, daň, daň, poplatek, clo, okenice, clo, nastavit, konfigurovat, nastavit, stanovit, určit, vynucený, povinný, přikázaný, léčit dotykem, cpát, rvát, zastrašit, vnutit, vnutit, zastrašit, uložit, naložit, uvalit, stanovit sazbu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova imposta
přikázat, rozkázat(anche seguito da subordinata) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi. |
házetverbo transitivo o transitivo pronominale (něco na někoho) Non imporre i tuoi problemi a me: affrontali da solo. Neházej na mě svoje problémy, vyřeš si je sám! |
uvalit(daně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
naložitverbo transitivo o transitivo pronominale (někomu práci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
protlačitverbo transitivo o transitivo pronominale (překonat odpor) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Con la forza della persuasione siamo riusciti ad imporre la questione. |
řadit stránky před tiskemverbo transitivo o transitivo pronominale (tipografia) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
vynutitverbo transitivo o transitivo pronominale (např. zákonem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il comune ha imposto una nuova tassa sui parcheggi. |
uložit(něco někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uvalit(nařízení, vazbu apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida. |
nařídit, stanovitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La regina impose che tutti si inchinassero al suo cospetto. |
přikázatverbo transitivo o transitivo pronominale (něco někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme. |
daň
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le imposte per l'istruzione dovevano coprire le spese per i salari degli insegnanti. |
daň
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il governo deve aumentare le tasse. Je nutné, aby vláda zvýšila daně. |
poplatek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Per avere la patente di guida c'è una tassa da pagare. |
clo
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Quel paese aveva un dazio di importazione sulla merce elettronica. Země měla na všechnu elektroniku dovozní clo. |
okenice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Di notte Janine chiude sempre le persiane. |
clo
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) All'aeroporto non si deve pagare l'imposta (or: la tassa) sull'alcol. |
nastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (orologi) (čas, hodnoty) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho appena cambiato la batteria dell'orologio, quindi devo impostare di nuovo l'ora. |
konfigurovatverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) L'esperto dell'ufficio configurò il nuovo sistema informatico per tutti. |
nastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (budík, zařízení apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Assicurati di impostare la sveglia prima di andare a letto. |
stanovit, určit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il capo fissa le ore per cui lavoriamo. |
vynucenýaggettivo (nějakou autoritou) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
povinný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I blackout forzati durante la Seconda Guerra Mondiale rendevano difficile la localizzazione dei bersagli dei bombardieri nemici. |
přikázaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti. |
léčit dotykemverbo transitivo o transitivo pronominale (per guarigione) Dopo che il predicatore impose le mani su di lei, iniziò a camminare senza le stampelle. |
cpát, rvátverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) Vorrei che la smettessero di imporci le loro idee in testa. |
zastrašitverbo transitivo o transitivo pronominale (con minacce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il wrestler provò a forzare il suo avversario ad arrendersi. |
vnutitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il dittatore impose il suo volere alle persone. |
vnutitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I genitori di Imogen le hanno imposto una carriera legale fin da quando era piccola. Imogeniny rodiče jí od mládí vnucovali kariéru v advokacii. |
zastrašitverbo transitivo o transitivo pronominale (con minacce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Imporre a un elettore di non andare a votare è imperdonabile. |
uložitverbo transitivo o transitivo pronominale (zákonně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La corte impose una multa all'azienda. |
naložitverbo transitivo o transitivo pronominale (někomu práci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uvalitverbo transitivo o transitivo pronominale (daň) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli è stata imposta una tassa sulla proprietà di 300 dollari. |
stanovit sazbuverbo transitivo o transitivo pronominale (daně, cla) Questo paese stabilisce delle tariffe per l'importazione di determinati articoli. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu imposta v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova imposta
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.