Co znamená dei v Italština?

Jaký je význam slova dei v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dei v Italština.

Slovo dei v Italština znamená Bůh, bůh, bůh, bože, proboha, bůh, bůh, nesmrtelná bytost, Stvořitel, bezbožný, zbožný, pobožný, nábožný, bohem zapomenutý, budiž mu sláva, Panebože!, panebože!, tak na to zapomeň, Naštestí!, chválit Boha, proboha, Díky bohu!, Bůh s tebou, Bůh ti žehnej, Proboha!, Panebože!, Můj Bože!, Panebože!, Panejo!, Ještě že tak!, Tyjo!, Panejo!, Bůh ti žehnej!, chválit Boha, velebit Boha, dálka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dei

Bůh

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La Bibbia dice che Dio ha creato il mondo in sei giorni e il settimo ha riposato.
Bible říká, že Bůh stvořil svět za šest dní a sedmý den odpočíval.

bůh

sostantivo maschile (muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gli antichi Romani credevano in molti dei.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Keltové chápali svá božstva spíše abstraktně, a tak bychom marně hledali obrazy a sochy bohů, jak je známe z římské kultury.

bůh

sostantivo maschile (figurato) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quell'uomo è così bravo nel suo lavoro; è un dio!

bože, proboha

interiezione

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Oh dio! Ho dimenticato di spegnere il forno!

bůh

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lei lo ama moltissimo, lo tratta come un dio.

bůh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non bisogna adorare falsi idoli fatti di marmo e gesso.

nesmrtelná bytost

(dio) (bůh)

Nella mitologia greca gli immortali non si comportano meglio dei mortali.

Stvořitel

sostantivo maschile (Bůh)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Richard andò incontro al Creatore dopo un mese di ospedale.

bezbožný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zbožný, pobožný, nábožný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fu cresciuto dai suoi zii devoti.

bohem zapomenutý

(přen.: opuštěný, rozpadlý)

budiž mu sláva

interiezione (Bohu)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Gloria a Dio nell'alto dei cieli!

Panebože!

interiezione (hovorový výraz: údiv)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Buon Dio! Ben è riuscito finalmente a passare l'esame di guida!"

panebože!

interiezione (sorpresa, spavento)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Oddio, tirate immediatamente fuori quel bambino dal fango!

tak na to zapomeň

Naštestí!

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Nessuno è stato ferito nell'incidente, gloria a Dio!

chválit Boha

interiezione

Grazie a Dio è finalmente ora di cena!

proboha

(potenzialmente offensivo: astio)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Lasciami in pace quando leggo! Perdio!
Proboha nech mě na pokoji, když se snažím si číst.

Díky bohu!

interiezione (per fortuna) (vyjádření vděku či úlevy)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Grazie a Dio stai bene! // Grazie al cielo quel programma idiota non va più in onda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Díky Bohu, že jsi v pořádku!

Bůh s tebou

interiezione (cristiano) (jednotné číslo, tykání)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Te ne vai? Beh, buona fortuna e che Dio ti benedica!

Bůh ti žehnej

interiezione (jednotné číslo)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Che Dio ti benedica e ti protegga, bambina mia.

Proboha!, Panebože!, Můj Bože!

interiezione (colloquiale: spavento) (hrůza)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Oh mio Dio! Mi hanno rubato la borsa!

Panebože!, Panejo!

(colloquiale: sorpresa) (údiv)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Oh mio Dio! C'è un ragno gigante in bagno!

Ještě že tak!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Meno male che quello stupido show è stato tolto dalla programmazione! Per fortuna ci sei tu che vieni con me: non mi piace proprio andare da sola.

Tyjo!, Panejo!

interiezione (sorpresa)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Mio Dio, quella caramella era davvero acida! Mamma mia, che bella donna!

Bůh ti žehnej!

interiezione (religioso) (vyjádření díků)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Che Dio ti benedica per averci aiutato nel momento del bisogno.

chválit Boha, velebit Boha

Vi vogliamo invitare a rendere gloria a Dio con la musica, cantando con noi il canto d'inizio.

dálka

locuzione avverbiale (informale, figurato)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Vai a Edimburgo domani? Da qui è a casa del diavolo.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu dei v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova dei

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.