Co znamená mercato v Italština?

Jaký je význam slova mercato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mercato v Italština.

Slovo mercato v Italština znamená tržiště, trh, poptávka, trh, trh, trh, tržiště, oblast působení, trh, pouliční trh, burza, nabízet, stánek, pirátsky vyrábět, levně, lacině, rozsáhlé propouštění, monopolizace trhu, medvědí trh, vzkvétající trh, prosperující trh, bleší trh, průzkum trhu, černý trh, trh s realitami, pracovní trh, podíl na trhu, cílové publikum, cílový trh, náměstí, reálná hodnota, široká veřejnost, být dobrá koupě, uvést na trh, masový trh, rybí trh, levně, lacině, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mercato

tržiště

sostantivo maschile (stánky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il mercato è stato montato alle 4 del mattino.
Postavili tržiště ve čtyři ráno.

trh

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il mercato delle case nuove è forte.
Trh s novými byty zažívá rozkvět.

poptávka

sostantivo maschile (potenciální)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Credo che ci sia un grande mercato per le moto personalizzate.
Myslím, že poptávka po motocyklech na zakázku je velká.

trh

sostantivo maschile (obchodní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il mercato del lavoro è cambiato immensamente negli ultimi trent'anni.
Trh práce se za posledních 30 let dramaticky změnil.

trh

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

trh

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
In un mercato libero e aperto, la nostra merce è competitiva.
Volný, otevřený trh umožňuje konkurenci zboží.

tržiště

sostantivo maschile (figurato) (přen.: např. myšlenek)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il mondo accademico è un mercato di idee.
Univerzita je tržištěm myšlenek.

oblast působení

sostantivo maschile (azienda: paesi di presenza)

Il mercato europeo dell'azienda è salito a 20 nazioni.

trh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gli artigiani di paese vendono i loro prodotti nella piazza del mercato.
Místní umělci prodávají své výrobky na trhu.

pouliční trh

sostantivo maschile

Il mercato settimanale è un buon posto per fare buoni affari.

burza

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Oggi il mercato azionario è sceso del 2%.

nabízet

verbo transitivo o transitivo pronominale (k prodeji)

La caffetteria ha iniziato a vendere le sue speciali bevande natalizie ai primi di novembre.

stánek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Julie ha una bancarella dove vende frutta e verdura.

pirátsky vyrábět

Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali.

levně, lacině

(šetrnost)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Con un po' di programmazione e creatività è possibile viaggiare in giro per l'Europa spendendo poco.

rozsáhlé propouštění

sostantivo maschile

Dopo il ridimensionamento del mercato, in città sono rimasti solo alcuni esercizi commerciali.

monopolizace trhu

sostantivo femminile (finanza)

L'azienda sta affrontando una denuncia per monopolizzazione del mercato.
Společnost čelí žalobě za monopolizaci trhu.

medvědí trh

sostantivo maschile (pokles na burze)

I prezzi del petrolio sono attualmente in un mercato al ribasso.

vzkvétající trh, prosperující trh

C'è un mercato in crescita di applicazioni per telefoni cellulari.

bleší trh

sostantivo maschile

Un famoso mercato delle pulci è quello di Portobello a Londra.

průzkum trhu

sostantivo femminile

Recenti ricerche di mercato hanno mostrato la tendenza dei consumatori a preferire merce economica.

černý trh

sostantivo maschile (nelegální obchod)

Sebbene sia illegale, molta gente acquista merci al mercato nero. Le statistiche economiche ufficiali non considerano il giro d'affari del mercato nero.

trh s realitami

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il mercato immobiliare ha subito un crollo notevole durante la crisi economica del 2009.

pracovní trh

sostantivo maschile

I nostri corsi di formazione devono corrispondere alle esigenze del mercato del lavoro. Il mercato del lavoro è debole in questo momento, con pochi posti disponibili anche per lavoratori qualificati.

podíl na trhu

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Con la crescente popolarità della Apple, la Microsoft ha visto diminuire la sua quota di mercato.

cílové publikum

sostantivo maschile

cílový trh

sostantivo maschile

Per vendere queste nuove borse di pelle, dobbiamo definire il nostro mercato di riferimento.

náměstí

sostantivo femminile (di paese)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

reálná hodnota

sostantivo maschile (tržní)

široká veřejnost

sostantivo maschile

L'automobile è stata progettata nuovamente per attirare il mercato di massa.

být dobrá koupě

Quei guanti sono un buon affare a sole £5 al paio.

uvést na trh

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Hanno messo la casa in vendita un anno fa, ma non l'hanno ancora venduta.

masový trh

locuzione aggettivale

L'era dei quotidiani come prodotti economici per il mercato di massa sta finendo velocemente.

rybí trh

(uso comune)

Il ristorante acquista tutti i suoi sgombri ai mercati del pesce locali.

levně, lacině

(con pochi soldi)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Costruiremo questa casa in economia.

sostantivo maschile

È difficile concentrarsi sul lavoro con questo problema del mercato immobiliare che mi assorbe la mente.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu mercato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.