Co znamená alto v Italština?

Jaký je význam slova alto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat alto v Italština.

Slovo alto v Italština znamená vysoký, vysoký, nad horizontem, stoupající, vysoký, vyšlý, vysoký, velký, alt, maximum, vysoký, vysoký, vysoký, těžký, vysoký, vysoký, vysoký, na horním toku, vysoko, vysoko, nahoře, hlasitý, povýšený, nadřazený, vysoký, vysoký, vysoký, vysoký, odvážný, vysoký, pokročilý, vysoký, vysoký, vysoký, velký, ušlechtilý, vznešený, výše, hlučný, nahlas, hlasitě, velký, vysoký, silný, tlustý, vzdálený, -, vrchní, horní, horní, vrchní, vyšší, vertikálně, svisle, vysoce, , vyšší, nejvyšší, drahý, luxusní, shora dolů, nejvyšší, přední, od vrchu dolů, přímo nahoru, nahoře, kyvadlový pohyb, houpavý pohyb, plachetnice, skok do výšky, vyšší střední třída, exponovanost, vzhlédnout, posunout nahoru, natáhnout paži, mluvit s opovržením, jednat povýšeně, chovat se povýšeně, horní, vrchní, spodní, , rolák, ostře sledovaný, , dívat se svrchu, pomlouvat, spodem, přerůst, dívat se skrz prsty, vyšší, od pobřeží, nahoře, vzhlédnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova alto

vysoký

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il giocatore di basket è davvero alto.
Ten basketbalista je fakt vysoký.

vysoký

aggettivo (jakákoliv výška)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lei è alta 1,68 m.
Je asi metr sedmdesát vysoká.

nad horizontem

(vyšlé slunce)

È già alto il sole?
Už je slunce nahoře?

stoupající

aggettivo (voda při přílivu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Presto ci sarà l'alta marea.

vysoký

aggettivo (misura)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il muro è alto otto piedi.
Zeď je vysoká asi dva a půl metru.

vyšlý

(sole, luna visibili nel cielo) (slunce, měsíc)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo salutato il sole alto nel cielo.

vysoký, velký

aggettivo (qualità)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un muro alto.
Ta zeď je vysoká (or: velká).

alt

sostantivo maschile (musica, canto) (mužský hlas)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Grazie alla sua voce angelica ben presto l'uomo diventò l'alto maschile più famoso del paese.

maximum

sostantivo maschile (livello di funzionamento)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Metti il riscaldamento su alto, così ci scaldiamo prima.
Pusť topení na maximum, ať se rychleji ohřejeme.

vysoký

(grado gerarchico) (významný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le persone di solito facevano quello che voleva l'alto ufficiale.

vysoký

(febbre) (horečka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La sua febbre era alta. Più di 103 gradi Fahrenheit.

vysoký

aggettivo (sport) (pohyb míče)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il lancio era alto ed è finito dietro la porta.

těžký

aggettivo (grave) (zločin)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il traditore è stato accusato di alto tradimento.

vysoký

aggettivo (nadhoz v baseballu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il tiro alto era al di sopra dell'area di strike.

vysoký

(giochi di carte) (karta)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando giochiamo, l'asso è la carta più alta.

vysoký

aggettivo (livello) (úroveň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'abilità di Kevin nel giocare a scacchi ha raggiunto un livello alto.

na horním toku

aggettivo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Simon passò due settimane nella valle alta della Loira.

vysoko

aggettivo (na vysokém místě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hanno fatto un'escursione in alta montagna.

vysoko

(ve velké míře)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La febbre le è salita alta per tre giorni prima di ricoverarsi.

nahoře

sostantivo maschile (figurato: dirigenza) (přeneseně: ve vedení)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Questi ordini arrivano dall'alto.

hlasitý

aggettivo (suono, volume)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La musica è troppo alta. Abbassala!
Ta hudba je moc hlasitá. Zeslab to!

povýšený, nadřazený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aveva un'opinione molto alta di se stesso.

vysoký

aggettivo (qualità) (kvalita)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I compact disc hanno una qualità di registrazione molto alta.

vysoký

aggettivo (numerico) (počet)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il numero di topi in questa città è molto alto.

vysoký

aggettivo (prezzi: cari) (cena)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il prezzo è troppo alto non pensi?

vysoký, odvážný

aggettivo (cíl)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha obiettivi alti per il suo progetto di dizionario.

vysoký, pokročilý

aggettivo (úroveň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Comunicava facilmente grazie al livello alto del suo spagnolo.

vysoký

aggettivo (suono) (tón)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il pianoforte mi sembra alto, devi farlo accordare.

vysoký

aggettivo (hlavní, vedoucí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era l'Alto Commissario della Giamaica.

vysoký

aggettivo (výkon)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa è un'automobile ad alta prestazione.

velký

aggettivo (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Molti giocatori di basket sono molto alti.

ušlechtilý, vznešený

aggettivo (figurato) (cíl)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom aveva degli obiettivi molto alti per la sua carriera.

výše

aggettivo (o ceně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'alto prezzo del petrolio ha causato molti problemi agli automobilisti.

hlučný

(prostředí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hudba v baru byla tak hlučná, že se navzájem neslyšeli.

nahlas, hlasitě

(ad alto volume)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ma devi ascoltare questa musica tremenda così forte?

velký, vysoký

aggettivo (cifra) (číslo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un trilione è un numero molto grande.
Bilion je velké (or: vysoké) číslo.

silný, tlustý

aggettivo (kniha apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha tirato fuori dalla borsa un libro spesso e l'ha aperto a pagina 1022.

vzdálený

(di terre)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

-

(suono, volume)

Ben aveva alzato troppo la musica e i suoi vicini si lamentarono.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zesil tu hudbu!

vrchní, horní

aggettivo (nejvyšší)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Stava sul gradino più alto della scala.
Stál na vrchní (or: horní) příčce žebříku.

horní, vrchní, vyšší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il giardiniere tagliò la parte superiore dell'aiuola.

vertikálně, svisle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il testo può essere allineato verticalmente sulla pagina.

vysoce

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vyšší

aggettivo (poloha)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Metti via quei biscotti su uno scaffale più in alto.

nejvyšší

aggettivo (pozice)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I piani più alti del palazzo sono residenziali.

drahý, luxusní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'è un nuovo centro commerciale di fascia alta sulla costa.

shora dolů

(řízení firmy apod.)

L'azienda fece una ristrutturazione dall'alto verso il basso.

nejvyšší

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La vedi l'aquila appollaiata sui rami più alti di quell'albero?

přední

(přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

od vrchu dolů

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dovresti tinteggiare dall'alto in basso.

přímo nahoru

avverbio

Se guardi dritto in alto nel cielo notturno d'agosto dovresti vedere la costellazione di Orione.

nahoře

locuzione avverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
In alto, sui rami dell'albero, c'era un basettino blu.

kyvadlový pohyb, houpavý pohyb

sostantivo femminile (směrem vzhůru)

L'allievo di golf deve migliorare la sua transizione dall'oscillazione dal basso all'oscillazione verso l'alto.

plachetnice

sostantivo maschile (s vysokými stěžni, čtvercovými plachtami)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La nave d'alto bordo entrò in porto con le vele spiegate su tutti gli alberi.

skok do výšky

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La Gran Bretagna ha vinto una medaglia olimpica nel salto in alto.

vyšší střední třída

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Oggi pagare le rette universitarie può essere oneroso perfino per le famiglie della classe medio-alta.

exponovanost

sostantivo maschile (veřejná viditelnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Riesce a mantenere il suo alto profilo grazie al molto lavoro in televisione.

vzhlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se vuoi sentirti minuscolo, alza lo sguardo e osserva le stelle di notte.

posunout nahoru

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: schermata) (kurzor v počítači)

Devi muovere il cursore verso la parte alta dello schermo per accedere alla barra del menu principale.

natáhnout paži

verbo transitivo o transitivo pronominale

mluvit s opovržením

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

jednat povýšeně, chovat se povýšeně

Henry pensa di essere molto meglio di Imogen e la tratta sempre con sufficienza.

horní, vrchní

locuzione aggettivale (ze dvou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La casa aveva un piano più alto e uno più basso.

spodní

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
In questo gioco, i lanci dall'alto verso il basso sono permessi.

aggettivo (di lunghezze in piedi)

Lei è bassissima, ma incredibilmente i suoi figli sono tutti alti sei piedi.

rolák

sostantivo femminile (tričko s rolákem)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

ostře sledovaný

locuzione aggettivale (veřejností)

Questo avvocato ha difeso una sfilza di clienti di alto profilo.

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: mazza, racchetta, ecc.)

dívat se svrchu

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně)

Guardare dall'alto in basso le persone meno fortunate di te è sbagliato.

pomlouvat

Il politico passa tanto tempo a parlare male delle politiche dell'avversario, ma molto meno a parlare della sua.

spodem

locuzione avverbiale (lanci, ecc.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Veronica ha lanciato la palla dal basso verso l'alto.

přerůst

(být větší)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gary era imbarazzato quando sua sorella lo superò in altezza.

dívat se skrz prsty

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Erano ragazzine ricche che guardavano dall'alto i vestiti poco costosi.

vyšší

aggettivo (nadřízený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un caporale è più alto in grado di un luogotenente?

od pobřeží

locuzione avverbiale (pryč)

La nave sta andando al largo.

nahoře

locuzione avverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La fetta di pane è caduta per terra con il lato inburrato in alto.

vzhlédnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il calciatore ha guardato in alto prima di crossare la palla nell'area di rigore.
Fotbalista vzhlédl, než poslal míč do velkého vápna.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu alto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova alto

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.