Co znamená sollevare v Italština?

Jaký je význam slova sollevare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sollevare v Italština.

Slovo sollevare v Italština znamená uklidnit, zvednout, pozdvihnout, zvednout, zvednout, zvednout, nadzvednout se, vyvolat, nadhodit, rozpoutat, zvednout, zdvihnout, zvednout, zdvihnout, vyzdvihnout, zvednout, pozvednout, zdvihnout, nést, vléci, nabrat, zvednout, nastolit, nadhodit, zvýšit, zvednout, zvednout, zvednout náladu, zdvihnout, sesadit, zvednout, vystřídat, zbavit, zbavit, zbavit, vykopnout, vznést otázku, vznést námitky, pozvednout obočí, zvednout laťku, tlačit nahoru, zvednout, zdvihnout, vyvolat pochyby, nadnést téma, vystrnadit, vypudit, vypáčit, vyhazování do vzduchu, osvobodit, zbavit, zvednout, hodit si na rameno, rychle zvednout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sollevare

uklidnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apprendere che dopo tutto non avrebbe dovuto fare una presentazione diede sollievo a Robert.
Roberta uklidnilo, když zjistil, že nakonec nemusí mít prezentaci.

zvednout, pozdvihnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Degli eventi sismici hanno sollevato una parte della valle.

zvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter ha sollevato in aria il suo amico.

zvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeff ha sollevato la cassa e l'ha caricata sul camion.

zvednout

(něco, někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un bambino mi ha chiesto di sollevarlo, così ha potuto vedere meglio la parata.
Malá holčička mne poprosila, jestli bych ji nezvedla, aby lépe viděla na průvod.

nadzvednout se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mentre l'aereo decollava mi sono sentito sollevare.

vyvolat

verbo transitivo o transitivo pronominale (emoce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'opposizione ha sollevato uno scompiglio nella casa dei deputati.

nadhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: suscitare) (otázku, téma apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha sollevato davanti al consiglio d'amministrazione una questione riguardante le finanze.

rozpoutat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: provocare) (způsobit zahájení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il capo della comunità ha sollevato una protesta per le nuove leggi.

zvednout, zdvihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sollevò il vassoio al di sopra dei bambini.
Zvedl tác nad děti.

zvednout, zdvihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (nad zem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'automobile è stata sollevata così il meccanico ha potuto lavorare da sotto.
Mechanik zvednul (or: zdvihnul) auto, aby pod ním mohl pracovat.

vyzdvihnout

(mechanicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il meccanico ha sollevato il nuovo motore con una gru e lo ha calato nella vecchia auto.

zvednout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pozvednout

(figurato: rinvigorire) (ducha apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il successo del suo romanzo ha sollevato il suo umore.

zdvihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (ponti) (most)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno alzato il ponte levatoio per permettere alla barca di passare.

nést, vléci

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'operaio ha spostato la scatola nel retro del pickup.

nabrat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I proprietari di cani dovrebbero raccogliere i bisogni dei propri cani e buttarli nel bidone.

zvednout

(hlavu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha alzato la testa quando ha sentito il suo nome.
Zvednul hlavu, jakmile uslyšel své jméno.

nastolit, nadhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (argomento, soggetto) (téma)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non sono sicuro di come toccare con il mio datore di lavoro l'argomento del pagamento non pervenuto.

zvýšit, zvednout

(fyzicky do výše)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La piattaforma semovente alzava il cantante durante il concerto.

zvednout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu alzi gli scatoloni e me li passi, io li metto in soffitta.

zvednout náladu

Ecco una coppetta di gelato al cioccolato per tirarti su di morale.

zdvihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alzate la mano se sapete la risposta.

sesadit

(da incarico) (z funkce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il senatore è stato rimosso dal suo incarico dopo essere stato dichiarato colpevole di corruzione.

zvednout

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: zlepšit podmínky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il successo della sua arte lo ha risollevato dalla povertà.

vystřídat

(normale turnazione)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli operai del turno di notte arrivarono per sostituire Monica e i suoi colleghi.

zbavit

(figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono stato sollevato dalla maggior parte delle mie responsabilità a lavoro.

zbavit

(figurato) (pozice)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno sollevato il vice presidente della società dal suo incarico.

zbavit

(povinností apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'arrivo di mio fratello mi sollevò dal compito di badare da solo ai nostri genitori.

vykopnout

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Correvo lungo la spiaggia e scalciavo la sabbia mentre passavo.

vznést otázku

verbo transitivo o transitivo pronominale

Durante la riunione Mark sollevò una questione difficile a cui nessuno voleva rispondere.

vznést námitky

Cosa facciamo se la gente fa obiezioni ai nuovi progetti?

pozvednout obočí

(přeneseně: podivit se)

zvednout laťku

(figurato) (přeneseně: zvýšit kvalitu)

tlačit nahoru

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo reggiseno spinge il seno all'insù.

zvednout, zdvihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per cambiare uno pneumatico, devi prima sollevare l'auto con un cric finché la ruota non si stacca da terra.

vyvolat pochyby

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa sconfitta solleva una questione sulla capacità difensiva della squadra.

nadnést téma

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il rapporto solleva la questione di come gestire i disoccupati.

vystrnadit, vypudit

(da incarico, ecc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vypáčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhazování do vzduchu

verbo transitivo o transitivo pronominale (usanza inglese) (člověka během oslavy)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il giorno del compleanno di Ruby, i fratelli l'hanno presa per le mani e i piedi e l'hanno sollevata in aria.

osvobodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (od dluhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ultimo pagamento ti solleverà da questo debito.

zbavit

(povinnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il suo capo lo ha dispensato dal bisogno di fare manutenzione ai computer.

zvednout

verbo transitivo o transitivo pronominale (auto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate ha sollevato la sua auto con un cric per poter vedere le pastiglie dei freni.

hodit si na rameno

verbo transitivo o transitivo pronominale (náklad)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il contadino si mise in spalla il sacco di grano.

rychle zvednout

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il cane sollevò di scatto la testa.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu sollevare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.