Co znamená prezzo v Italština?

Jaký je význam slova prezzo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat prezzo v Italština.

Slovo prezzo v Italština znamená cena, daň, cena, jízdné, suma, částka, vstupné, cena, útrata, poměr cena výkon, dohadovat se, handrkovat se, opatřený cenovkou, předražený, se slevou, za každou cenu, cena letenky, požadovaná cena, základní cena, výchozí cena, pevná cena, dobrá cena, skvělá cena, poloviční cena, cenovka, prodejní cena, přirážka za službu, paušál, maloobchodní cena, cena akcií, zlevnit, účtovat příliš, zvýšit cenu, dumping, pevně stanovený, zlevněný na polovinu, stanovit cenu, předražit, zlevnit, , za poloviční cenu, účtovat příliš, účtovat si hodně, smlouvat, smlouvat, draze, laciný, úsporný, ceníková cena, tick, přemrštěnost, cena za nevěstu, odhadnout, nacenit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova prezzo

cena

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La riforma del sistema sanitario avrà un prezzo altissimo.

daň

sostantivo maschile (figurato) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Alcuni dicono che le guerre sono il prezzo della libertà.
Říká se, že války jsou daní za svobodu.

cena

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Qual è il prezzo attuale dell'oro?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cena těch knih je příliš vysoká.

jízdné

(autobus, metro)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Kyle ha pagato la tariffa ed è sceso dal taxi.
Kyle zaplatil jízdné a vystoupil.

suma, částka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non so quanto far pagare, ma ho in mente una cifra.
Nejsem si jist, kolik si mám účtovat, ale představu o té sumě mám.

vstupné

(poplatek)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quanto costa l'ingresso allo spettacolo delle 8.00?
Kolik stojí vstupné na představení v 8 hodin?

cena

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il costo del petrolio è molto alto.
Cena benzínu je velmi vysoká.

útrata

sostantivo maschile (figurato: costo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cameriere, mi porti il conto per favore così posso valutare il danno! // Qual è il prezzo?
Číšníku, účet prosím, ať vidím tu útratu!

poměr cena výkon

(neformální)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Zakoupili jsme dovolenou v dobrém poměru cena – výkon.

dohadovat se, handrkovat se

(o cenu apod.)

Mia zia va sempre a fare le compere al mercato invece che nei negozi delle grandi catene perché le piace contrattare.

opatřený cenovkou

La merce prezzata è ora pronta per essere esposta.

předražený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le auto di lusso sono troppo costose; ci sono molte automobili meno care di qualità simile.

se slevou

La carta studenti ti permette di acquistare i biglietti del treno a un prezzo scontato.

za každou cenu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Bob era disposto ad acquistare il quadro a qualunque prezzo.

cena letenky

sostantivo maschile (di aereo)

Vorrei tanto visitare i miei parenti in Sud Africa, ma non mi posso permettere il costo del biglietto.

požadovaná cena

sostantivo maschile

Il prezzo richiesto per il vaso è di £25.

základní cena, výchozí cena

sostantivo maschile

Il prezzo base è $20,00; se vuoi uno stereo o l'aria condizionata sono da pagare extra.

pevná cena

sostantivo maschile

In generale, i grandi magazzini vendono la merce a un prezzo fisso.

dobrá cena

sostantivo maschile

L'albergo fa dei buoni prezzi per le camere.

skvělá cena

sostantivo maschile

È un ottimo prezzo per una macchina con queste caratteristiche.

poloviční cena

sostantivo femminile

Il negozio vende molti vestiti a metà prezzo durante i saldi.

cenovka

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ho tolto l'etichetta del prezzo prima di incartare il maglione.

prodejní cena

sostantivo maschile

Persino il prezzo scontato è più di quanto io sia disposto a pagare.

přirážka za službu

sostantivo maschile (ristorante)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il conto del ristorante contiene il 10% di costo di servizio.

paušál

(platba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Pagava una tariffa fissa di $50 al mese per la bolletta del telefono.

maloobchodní cena

sostantivo maschile

Non pago mai il prezzo pieno al dettaglio perché so contrattare.

cena akcií

sostantivo maschile

Finora, nel corso di quest'anno, i prezzi delle azioni si sono abbassati di un quinto.

zlevnit

verbo intransitivo (stát se levnějším)

Quel computer scenderà di prezzo quando quando uscirà un modello più veloce.

účtovat příliš

I venditori del mercato fanno deliberatamente pagare troppo i turisti.

zvýšit cenu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli alberghi aumentano i loro prezzi quando ci sono le festività nazionali.

dumping

sostantivo femminile (prodávat pod cenou)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pevně stanovený

(o ceně)

zlevněný na polovinu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Alice cerca sempre i prodotti a metà prezzo al supermercato.

stanovit cenu

verbo transitivo o transitivo pronominale

È giusto dare valore alla compagnia delle persone care.

předražit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il venditore mi ha fatto pagare troppo per l'auto, ma la colpa è mia che non ho negoziato.

zlevnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A gennaio il negozio ha ridotto i prezzi dei prodotti natalizi.

locuzione aggettivale

za poloviční cenu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ho comprato questo vestito a metà prezzo durante i saldi.

účtovat příliš

účtovat si hodně

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il lussuoso ristorante chiede un prezzo eccessivo per delle misere porzioni.
V nóbl restauraci si účtují hodně za malé porce.

smlouvat

(o cenu, podmínky)

I negozianti trattarono intensamente, ma alla fine il consiglio comunale non cambiò il regolamento.
Majitelé obchodů dlouho smlouvali, ale radní podmínky nezměnili.

smlouvat

verbo intransitivo

I due agricoltori ebbero un botta e risposta contrattando sul prezzo della mucca.
Farmáři dlouho smlouvali o ceně krávy.

draze

avverbio (za hodně peněz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Vendono cose a molto caro prezzo in quel negozio.
V tom krámě prodávají věci velmi draze.

laciný

locuzione avverbiale (přeneseně: beze snahy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un successo ottenuto a poco prezzo non è soddisfacente.

úsporný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ceníková cena

Il prezzo di listino per questa caffettiera è di cinquanta dollari.

tick

sostantivo femminile (nejmenší možný pohyb akcií)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La variazione minima di prezzo di solito è lo 0,01% del valore dell'unità commerciale.

přemrštěnost

sostantivo maschile (o ceně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Gli elevati costi degli immobili a Londra costringono molta gente a trasferirsi fuori dalla capitale.

cena za nevěstu

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

odhadnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mercante d'arte ha stabilito il prezzo del vaso a seicento dollari.

nacenit

verbo transitivo o transitivo pronominale (opatřit cenovkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lascia che chieda il prezzo di questo libro, poi possiamo andare a casa.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu prezzo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.