Co znamená linea v Italština?
Jaký je význam slova linea v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat linea v Italština.
Slovo linea v Italština znamená přímka, trasa, firma, společnost, řada, série, linka, sled, řada, linka, trať, čára, linie, , čárka, spojení, nástin, řada, brankoviště, jizva, postoj, klapka, provolba, figura, postava, figura, přímý, lineární, jednoduchý, lineární, hranice, elektrické vedení, hranice, linie, hranice, postup, cíl, výrobní hala, přímý, popředí, jet na inlajnech, následnictví, politický, vyrovnat se, diagonála, přerušit, relevantní, podstatný, celkem, vcelku, teoreticky, podle plánu, za hranicí, vzdušnou čarou, postranní čára, letecká společnost, vzdušná čára, horká linka, hladina vody, měřítko, autobusová společnost, dělící čára, dělící linie, tečkovaná čára, následník, následnice, úvěrová linka, směr střelby, nástupnická linie, zorné pole, montážní linka, malý rozdíl, fronta, produktová řada, pevná linka, nezavěšovat, inline, in-line, ATL, vodicí linka, dynastie, klikatá čára, linka, metová čára, autobusová linka, špička, rozhraní, čára ponoru, základní čára, čára života, být v souladu s, nepokládat, ATL, přední, spojit se s, křídlo, hlavní přívod elektřiny, první tři pálkaři, jednání, záběr. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova linea
přímkasostantivo femminile (matematica) (matematika) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Disegnate la linea retta e il cerchio su uno stesso diagramma. Přímku i kružnici zakresli do stejného grafu. |
trasasostantivo femminile (di trasporto pubblico) (metra apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La metro locale ha due linee: la rossa e la verde. Místní metro má dvě trasy – červenou a zelenou. |
firma, společnostsostantivo femminile (società o servizio di trasporti) (doprava apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Questa linea di autobus arriva in molte città. Tato autobusová společnost jezdí do mnoha měst. |
řada, sériesostantivo femminile (serie, produzione) (skupina výrobků) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La ditta ha una linea di prodotti di telefonia cellulare per i consumatori. Společnost nabízí zákazníkům řadu (or: sérii) mobilních telefonů. |
linkasostantivo femminile (telecomunicazioni) (telefon) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) È caduta la linea e io l'ho richiamata. Linka se přerušila, tak jsem jí zavolal znovu. |
sled(di pensiero) (myšlení apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La sua linea di pensiero è coerente con quella delle autorità religiose. |
řadasostantivo femminile (militare) (obranná) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le tre linee difensive non hanno fermato il nemico. |
linka(impianto industriale) (montážní apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La linea di assemblaggio opera ventiquattro ore al giorno, sette giorni alla settimana. |
traťsostantivo femminile (ferrovia: infrastruttura) (železniční) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Un albero caduto sulla linea aveva provocato un ritardo nei treni in corsa tra Londra e Manchester. |
čára, liniesostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ha disegnato una riga curva sul foglio per far vedere la forma. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nenakreslil ani čárku. |
(cricket) Il giocatore si avvicinò alla linea e si preparò a colpire. |
čárka(codice Morse) (v Morseově abecedě) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Nel codice Morse, la linea ripetuta tre volte rappresenta la lettera O. |
spojení(telefonní apod.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Abbiamo perso la linea con il quartiere generale e stiamo provando a richiamare. Ztratili jsme spojení s centrálou, snažíme se dovolat zpátky. |
nástinsostantivo femminile (schema) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ti spiego la linea generale dei nostri piani di sviluppo. |
řadasostantivo femminile (dáma) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'obbiettivo è arrivare dietro la linea avversaria. |
brankovištěsostantivo femminile (sport) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
jizvasostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Una cicatrice lunga e sottile formava una linea sulla guancia di Harry. |
postoj
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Daphne non era per niente d'accordo con l'atteggiamento di Evelyn sulla faccenda. |
klapka, provolba(telefon) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
figura(immagine) (lidská postava) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ha una figura così bella. |
postava, figura
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'attrice aveva un aspetto meraviglioso. Ta herečka měla krásnou postavu (or: figuru). |
přímý, lineární
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
jednoduchý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
lineární
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Scrivete sulla piantina le misure di lunghezza di ogni stanza. |
hranice(pozemků apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I confini di questa proprietà si estendono oltre il bosco. Hranice pozemku sahá až za les. |
elektrické vedenísostantivo femminile C'è stato un black out per diversi giorni, a causa di un fulmine che ha colpito la vicina linea elettrica. La scorsa notte, centinaia di case sono rimaste senza elettricità dopo che una tempesta ha abbattuto la linea elettrica. |
hranicesostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La linea di confine fra Corea del Sud e Corea del Nord è altamente militarizzata. |
liniesostantivo femminile (militare) (vojenská pozice: přední apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) In guerra i giovani soldati spesso finiscono sulle linee più avanzate del fronte. |
hranice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Hanno attraversato il confine col Canada verso il tramonto. |
postup
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
cíl(sportivo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Solo 12 corridori sono arrivati al traguardo. Cílem proběhlo pouze dvanáct závodníků. |
výrobní hala
|
přímý(discendenza) (potomek) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È un discendente diretto di Thomas Jefferson. Je přímým potomkem Thomase Jeffersona. |
popředí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
jet na inlajnech(con i pattini in linea) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Anche se è una pista ciclabile ci sono spesso persone che ci pattinano. |
následnictví(edredità) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'erede al trono ha rinunciato ai suoi diritti di successione. |
politický
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il governatore prende decisioni politiche. Guvernér činí politická rozhodnutí. |
vyrovnat se(figurato) (komu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Purtroppo la realtà della moda non corrispondeva ai sogni di Tracy. |
diagonála(geometria) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il dipinto ha diagonali nere che corrono da un angolo all'altro e i triangoli che ne risultano sono riempiti con colori brillanti. |
přerušit(telefonní hovor) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
relevantní, podstatný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Gli organizzatori della conferenza non permetteranno ai relatori di presentare argomenti che non siano attinenti al tema della conferenza. |
celkem, vcelku
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Nel mio lavoro non tutto va bene ma, in generale, mi piace. |
teoretickyavverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Sebbene in linea di principio io creda nella lealtà, spesso mi ritrovo a dire piccole bugie per non ferire i sentimenti delle persone. |
podle plánu(bez zpoždění) Siamo in linea con i tempi previsti per terminare il progetto entro la fine dell'anno. |
za hranicí
Durante la guerra molte spiagge erano acceso vietato per i civili. |
vzdušnou čarou
In linea d'aria, vivo a soli 200 metri da casa tua. |
postranní čára(sport) (sport) Ha preso la palla sulla linea laterale. |
letecká společnost
Oggi numerose compagnie aeree hanno annunciato aumenti nelle tariffe. |
vzdušná čárasostantivo femminile |
horká linkasostantivo femminile (telefonica) (nepřetržitá linka zákaznické podpory) L'azienda gestisce una linea diretta gratuita in modo che i clienti possano chiamare in qualsiasi momento del giorno o della notte. |
hladina vody(při povodni) Trovarono dei ricci di mare nelle pozze delle maree, appena al di sotto del livello dell'acqua. |
měřítko
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
autobusová společnostsostantivo femminile La linea di autopullman gestisce 15 bus e impiega 18 conducenti. |
dělící čára, dělící linie(figurato) La linea di confine fra il genio e la follia è molto sottile. |
tečkovaná čárasostantivo femminile |
následník, následnicesostantivo maschile (po krvi) Il principe Carlo è l'erede in linea diretta del trono inglese. |
úvěrová linka(banca) Oggi ho aperto una nuova linea di credito in banca, da usare per le emergenze. |
směr střelbysostantivo femminile Stanno facendo avanzare il soldato in battaglia, dove si troverà sulla linea di tiro. |
nástupnická liniesostantivo femminile In genere, il principe più anziano è il primo in linea di successione per il trono. Il vice-presidente è il primo in linea di successione per l'incarico di presidente. |
zorné pole(area visibile) L'auto arrivò da fuori del mio campo visivo e si schiantò sul fianco della nostra macchina. |
montážní linka
Aveva lavorato alla catena di montaggio per tutta la vita. |
malý rozdíl
C'è una linea sottile tra genialità e pazzia. Od geniality je jen krůček k šílenství. |
frontasostantivo femminile (militare) (válečná) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Per molti anni non è stato permesso alle donne soldato di stare in prima linea. |
produktová řadasostantivo femminile Stiamo attualmente apportando grandi cambiamenti nelle nostre linee di prodotti.
CoverGirl ha esteso la sua linea di prodotti con un nuovo rossetto a lunga tenuta. |
pevná linka(telefonia) |
nezavěšovatverbo intransitivo L'addetta alla reception mi ha chiesto di restare in linea mentre parlava con il dott. Simpson. |
inline, in-linelocuzione aggettivale (typ kolečkových bruslí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I pattini in linea sono ideali per pattinare all'esterno. |
ATLlocuzione aggettivale (pubblicità) (marketing) |
vodicí linka
Ernest ha usato un righello per tracciare delle linee guida sul foglio prima di iniziare a scrivere la lettera. |
dynastie(rodová linie) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La linea dinastica terminò con Edward, che non ebbe figli. |
klikatá čárasostantivo femminile Il bambino disegnò una linea frastagliata per rappresentare i denti dello squalo. |
linka(přeneseně: přístup) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Madeleine ha una linea diretta con il presidente. |
metová čárasostantivo femminile (campo da baseball) (baseball) |
autobusová linka
Questa linea di autobus passa davanti all'ospedale e alla stazione ferroviaria. |
špičkasostantivo femminile (figurato) (přeneseně: ti nejlepší) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Gli specialisti di quel centro clinico dichiarano di essere in prima linea nella lotta contro il cancro. |
rozhraní(figurato) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
čára ponorusostantivo femminile (di una nave) |
základní čárasostantivo femminile (campo da tennis) (tenis) Il giocatore batte appena dietro la linea di base. |
čára životasostantivo femminile (palmo della mano) (věštění z ruky) La linea della vita è la linea più importante della tua mano. |
být v souladu sverbo intransitivo (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Le nostre procedure operative sono in linea con la legislazione nazionale. |
nepokládatverbo intransitivo (telefono) (zůstat na telefonu) Attenda in linea, ora le passo l'interno. |
ATLlocuzione avverbiale (pubblicità) (marketing) |
přednísostantivo femminile (figurato: posizione cruciale) (klíčový) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I ricercatori di questa università sono in prima linea nella ricerca medica. |
spojit se sverbo transitivo o transitivo pronominale (telefono) (telefonicky) Ora le passiamo il coordinatore.
Le passo il centralino. |
křídlosostantivo maschile (football americano) (americký fotbal) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) È stato il miglior attaccante nella storia della squadra. |
hlavní přívod elektřiny
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La rete elettrica era fuori uso a causa della tempesta. |
první tři pálkařisostantivo femminile (baseball, ordine di battuta) (v baseballu) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Steve batterà nella prima linea di battuta. |
jednánísostantivo femminile (chování) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Non voglio farlo in questo modo, ma non vedo nessun'altra linea di azione. |
záběrsostantivo femminile (marcia) (ozubeného kola) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La linea di ingranamento dell'ingranaggio dentato era consumata, per questo il meccanismo non funzionava. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu linea v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova linea
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.