Co znamená acqua v Italština?

Jaký je význam slova acqua v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat acqua v Italština.

Slovo acqua v Italština znamená voda, voda, voda, vodní hladina, roztok, voda, vodní hladina, voda, voda, akvamarín, akvamarínový, voda, spláchnutí, vodní, vodová barva, strčit hlavu pod vodu, pod vodou, rychle zchladit, říční, sladkovodní, dopravovaný po vodě, napatřící, Ani muk!, soda, rak, tonik, vodová barva, dešťová voda, mořská cesta, mořská trasa, pruh hladiny vody, akvamarín, podzemní voda, spodní voda, bahno, peroxid, vařící voda, destilovaná voda, pitná voda, pitná voda, horká voda, soda, perlivá voda, vodní pistole, minerální voda, slaná voda, voda z kohoutku, pet lahev, vodní kaštan, zásobník na vodu, vodovodní trubka, tobogán, peřeje, vodní masa, peroxid vodíku, tekoucí voda, pramenitá voda, neperlivá minerální voda, vodní lyžování, parfém, , právo na vodu, bezvýchodná situace, s křížkem po funuse, jako vejce vejci, , nechat plout, sladkovodní, solný roztok, fontánka, kolínská, želva nádherná, akvamarínová, ohřívací láhev, spláchnutí, akvamarínový, zpětná voda, křestní voda, odtok, opláchnout, propláchnout, spláchnout, krvácející, náhon, vymrštit, vylévat vodu z lodi, být historií. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova acqua

voda

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'era acqua sul pavimento dove era traboccata la vasca.
Nešlapej do té vody!

voda

sostantivo femminile (k pití)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cameriere, per favore ci porti dell'acqua.
Pane vrchní, doneste nám prosím vodu.

voda

sostantivo femminile (di mare, di fiume, ecc.) (v řece, moři)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Vado a nuotare in acqua. Vieni?

vodní hladina

sostantivo femminile (povrch)

Guarda com'è piatta l'acqua di mattina.

roztok

sostantivo femminile (smíchaná voda s něčím)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qualcuno dice che quando si è malati bisognerebbe bere acqua zuccherata.

voda

sostantivo femminile (dešťová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dopo la tempesta c'erano pozzanghere di acqua ovunque.

vodní hladina

sostantivo femminile (stav)

L'acqua si sta alzando. Spostiamo gli asciugamani.

voda

(sklenice vody)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cameriere, per favore ci porti tre bicchieri d'acqua.
Pane vrchní, doneste nám prosím tři vody.

voda

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

akvamarín

sostantivo maschile (colore) (modrozelená barva)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il mio colore preferito è l'acqua.

akvamarínový

aggettivo (colore)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ieri sera alla festa Margret indossava una giacca color acqua.

voda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Si è piegato sul parapetto ed è finito in acqua.
Naklonil se přes zábradlí a spadl do vody.

spláchnutí

(záchod)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Lo sciacquone del gabinetto era molto rumoroso; ogni volta che qualcuno lo tirava di notte, svegliava tutti in casa.

vodní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le ninfee prosperano in un ambiente acquatico.

vodová barva

Lo schizzo è stato realizzato con penna e acquarello.

strčit hlavu pod vodu

(někomu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

pod vodou

locuzione avverbiale

Certe anatre possono rimanere sott'acqua per minuti interi.

rychle zchladit

(metalli, materiali) (kov)

Il fabbro ha temprato nel trogolo il ferro di cavallo appena formato.

říční, sladkovodní

locuzione aggettivale (animale) (tvor)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il lago ospita molte specie di pesci di acqua dolce.

dopravovaný po vodě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

napatřící

locuzione avverbiale

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
In quanto unici europei presenti, ci siamo sentiti un po' come dei pesci fuor d'acqua.

Ani muk!

interiezione (figurato: è un segreto) (hovorový výraz: tajemství)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Non parlarne con nessuno. Acqua in bocca!

soda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Daisy aggiunse dell'acqua frizzante al suo whisky.

rak

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

tonik

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gemma ama bere vodka con acqua tonica e succo di limone.

vodová barva

(pittura)

Nei quadri in cui rappresentava la campagna inglese, l'artista usava gli acquarelli.

dešťová voda

sostantivo femminile

I contadini hanno bisogno di acqua piovana per far crescere le loro coltivazioni.

mořská cesta, mořská trasa

sostantivo femminile

I primi esploratori dovevano pianificare accuratamente le migliori vie d'acqua.

pruh hladiny vody

sostantivo maschile (označující dosah vody, např. po povodni)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
L'inondazione aveva lasciato il segno del livello dell'acqua sul muro.

akvamarín

sostantivo femminile (gemma) (kámen)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

podzemní voda, spodní voda

sostantivo femminile

bahno

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

peroxid

(chemická látka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vařící voda

sostantivo femminile

C'era una pentola con acqua bollente sul fornello.

destilovaná voda

sostantivo femminile

Devi usare l'acqua distillata quando si rabbocca la batteria.

pitná voda

sostantivo femminile

I pionieri si stabilirono in zone in cui trovarono acqua potabile sicura.

pitná voda

sostantivo femminile

Io nuoto solo in acqua dolce. Il pesce persico è un pesce assolutamente di acqua dolce.

horká voda

sostantivo femminile

Per fare il bagno, l'acqua calda è meglio di quella fredda.

soda

sostantivo femminile

Vuoi dell'acqua frizzante nel tuo whisky? Se sostituisci l'acqua frizzante al latte nella ricetta le frittelle verranno più leggere e morbide.

perlivá voda

sostantivo femminile

Puoi comprare acqua gassata d'importazione in bottiglie da litro.

vodní pistole

sostantivo femminile

In estate i bambini adorano giocare con le pistole ad acqua per avere un po' di refrigerio. Sparo ai conigli nel mio giardino con la pistola ad acqua per tenerli lontani dalle verdure.

minerální voda

sostantivo femminile

L'acqua del rubinetto è potabile, ma preferisco bere acqua minerale.

slaná voda

sostantivo femminile

La baia di Chesapeake contiene una mistura di acqua dolce proveniente dai fiumi e di acqua salata dell'oceano. Questo pesce vive solo in acqua salata.

voda z kohoutku

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Desidera acqua in bottiglia o acqua del rubinetto?

pet lahev

sostantivo femminile

Riciclo sempre le mie bottiglie dell'acqua.

vodní kaštan

sostantivo femminile

Le castagne d'acqua cinesi aggiungono un piacevole effetto croccante alla cucina cinese.

zásobník na vodu

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Erano stati messi sul tavolo dieci distributori di acqua fredda per gli atleti. Molti lavoratori si erano riuniti attorno al distributore di acqua fredda per farsi due chiacchiere e prendersi l'acqua.
Hodně zaměstnanců se shromažďuje u zásobníku na vodu, nejen aby se napili, ale také aby drbali o ostatních.

vodovodní trubka

sostantivo maschile

Per forza la tua casa è allagata: il tubo dell'acqua è scoppiato!

tobogán

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

peřeje

sostantivo femminile (vodní)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Il rafting in acque bianche è uno sport molto avventuroso.

vodní masa

sostantivo maschile (lago, mare)

Era pronto a portare la sua canoa in qualsiasi specchio d'acqua nel raggio di cinque miglia.

peroxid vodíku

sostantivo femminile (nome generico)

Di solito uso l'acqua ossigenata per schiarirmi i capelli.

tekoucí voda

sostantivo femminile

Le persone che non hanno l'acqua corrente devono affidarsi ai pozzi per rifornirsi di acqua.

pramenitá voda

sostantivo femminile

L'acqua di fonte costa poco in Alaska.

neperlivá minerální voda

sostantivo femminile (non gassata)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Preferisco l'acqua naturale a quella frizzante.

vodní lyžování

sostantivo maschile

L'anno prossimo ci saranno i campionati mondiali di sci nautico sul lago di Garda.

parfém

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'aroma pesante di colonia mi fece venire le vertigini.

sostantivo maschile

právo na vodu

sostantivo maschile (common law)

Quando ho comprato la casa, il prezzo includeva il diritto sull'acqua.

bezvýchodná situace

(figurato)

La gente di questo paese dilaniato dalla guerra naviga in cattive acque.

s křížkem po funuse

(figurato, colloquiale, idiomatico) (řešit vyřešené)

Ho cercato di convincerlo a venire con noi, ma è stato come pestare l'acqua nel mortaio.

jako vejce vejci

locuzione avverbiale (idiomatico) (podobnost)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le due ragazzine erano uguali come due gocce d'acqua.

Lo sporco va via facilmente con l'acqua.

nechat plout

(na hladině)

Mettemmo la canoa a galla nell'acqua.

sladkovodní

locuzione aggettivale (lago)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il lago è vicino all'oceano, ma è ancora uno specchio di acqua dolce.

solný roztok

Mettere la carne in acqua salata per alcune ore prima di cuocerla la rende tenera.

fontánka

(s pitnou vodou)

Kate ha preso da bere dal distributore d'acqua.

kolínská

(voda)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

želva nádherná

sostantivo femminile

Un tartaruga d'acqua apparve vicino al kayak.

akvamarínová

sostantivo femminile (colore) (barva)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

ohřívací láhev

sostantivo femminile

Quando da piccola mi faceva male un orecchio, mia madre me lo faceva appoggiare su una borsa per l'acqua calda.

spláchnutí

(záchoda)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Un buon wc deve poter eliminare qualsiasi cosa con un solo colpo di sciacquone.

akvamarínový

aggettivo invariabile (colore)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zpětná voda

křestní voda

sostantivo femminile

odtok

locuzione aggettivale (budova)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

opláchnout, propláchnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il compito del giovane marinaio era di sciacquare i ponti della nave.

spláchnout

(záchod)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

krvácející

(figurato, soldi) (přeneseně: finančně trpící)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

náhon

sostantivo maschile (di mulino, ecc.) (vodní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
È il canale che muove il mulino ad acqua.

vymrštit

verbo intransitivo (balene) (velryba)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I turisti vedevano la balena saltar fuori dall'acqua dalla nave da crociera.

vylévat vodu z lodi

verbo transitivo o transitivo pronominale (nautica)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
C'è stata una perdita d'acqua nella barca e ho dovuto continuare a togliere l'acqua dal fondo fino all'arrivo a riva.

být historií

(figurato, colloquiale) (co už není)

Co dělal před dvaceti lety je dnes historií (or: minulostí) a není to relevantní.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu acqua v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.