Co znamená caldo v Italština?

Jaký je význam slova caldo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat caldo v Italština.

Slovo caldo v Italština znamená horký, teplý, být horký, vzrušený, teplý, horký, teplo, vřelý, vroucí, teplý, aktuální, vášnivý, teploučký, útulný, hřející, teplo, melodický, teplejší, dusný, teplokrevný, teplá vlna, teplé místo, teplé počasí, parné dny, horké dny, zahřát se, nezapůsobit, pařit se, pařeniště, horký, teple, upečený, vařit se, smažit se, péct se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova caldo

horký

(teplota)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Počkala s pitím, protože čaj byl ještě horký.

teplý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Al bambino piace il latte caldo.
Dítě má rádo mléko teplé.

být horký

(clima) (v souvislosti s počasím)

Agosto è un mese davvero caldo a Miami.
Srpen je v Miami opravdu horký měsíc.

vzrušený

(sessualmente eccitato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il suo tocco sensuale l'ha resa calda.

teplý

aggettivo (di colori) (barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi piace l'arancione. È un colore molto caldo rispetto al blu.

horký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Servite il caffè caldo.
Kávu podávejte horkou.

teplo

sostantivo maschile (ambiente caldo)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Avrai freddo! Vieni al caldo.

vřelý, vroucí

aggettivo (přivítání apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il padrone di casa diede un caldo benvenuto agli ospiti.

teplý

(uchovávající teplo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa coperta è calda, non come quella lì sottile.
To je teplá deka, ne jako ta tenká.

aktuální

aggettivo (figurato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'argomento scottante è stato ampiamente trattato dal telegiornale.
Aktuální (or: žhavé) téma bylo bohatě probráno v televizních zprávách.

vášnivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli diede una carezza sensuale e lo fece sentire sexy.

teploučký

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

útulný

aggettivo (vestito)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il ragazzino indossava un cappotto caldo e confortevole.

hřející

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

teplo

(počasí)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La calura estiva qui attira un sacco di turisti.

melodický

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il complesso jazz suonava una melodia suadente.

teplejší

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Secondo le previsioni del tempo, domani farà più caldo.

dusný

locuzione aggettivale (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nessuno vorrebbe uscire di casa in questa giornata calda e umida.

teplokrevný

(zoologia)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

teplá vlna

sostantivo femminile

Un'ondata di caldo a gennaio è insolita in questa parte del paese.

teplé místo

sostantivo maschile

Il gatto si era trovato un luogo caldo davanti al termosifone.

teplé počasí

sostantivo maschile

Con il tempo caldo e soleggiato metto sempre il bucato ad asciugare all'aperto.

parné dny, horké dny

I giorni più caldi dell'estate erano pericolosi perché la gente era particolarmente suscettibile.

zahřát se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nezapůsobit

(informale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pařit se

verbo intransitivo (vedrem)

Per favore, apri la porta: sto morendo dal caldo!

pařeniště

sostantivo maschile (agricoltura)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

horký

sostantivo maschile (o počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'è un caldo infernale oggi, vorrei che ci fosse l'aria condizionata in ufficio.
Dneska je počasí opravdu horké; kéž bychom měli klimatizaci.

teple

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Devi coprirti in modo da stare caldo in questo inverno rigido.

upečený

verbo intransitivo (přeneseně: o člověku v horkém počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Muoio di caldo! Si può aprire una finestra?
Jsem úplně uvařený. Nemůžeme otevřít okno?

vařit se, smažit se, péct se

verbo intransitivo (figurato, informale) (o člověku v horkém počasí)

Togliti il cappotto o morirai di caldo!

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu caldo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.