Co znamená lanciare v Italština?

Jaký je význam slova lanciare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lanciare v Italština.

Slovo lanciare v Italština znamená vypustit, vyslat, spustit, zahájit, hodit, hodit, vrhnout, vystřelit, hodit, chrlit, hodit, vzlétnout, odstartovat, hodit, uspořádat, zorganizovat, přijít s, uvést, zveřejnit, představit, nadhazovat, hodit, mrštit, uvádět, představovat, nadhazovat, vyřknout, představit, shodit, hodit, vrhnout, představit, vrhnout, hodit, vrhnout, pohodit, hodit, hodit, hodit, házet, poslat, hodit, vydat, vyštěknout, hození, vrhnutí, hodit, vyhodit, propagovat, medializovat, nadhodit, nabídnout, uvést, provést, hodit, hodit, vyslovit, prohlásit, pronést, prohodit, hodit po, hodit, mrštit po, začarovat, zaklít, mračit se, supit se, hodit si mincí, spustit, začarovat, hodit zpátky, obrátit se na, gestikulace, zlostně hledět, shodit z letadla, mít kousavé poznámky, mrknout se na, zlostně hledět na, vyzvat, zaházet si, znovu nahodit, nahodit, vhodit, vrhnout, hodit, házet vajíčka, znovu nahodit, zasypat, namířit, vypustit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lanciare

vypustit, vyslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (raketu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'agenzia spaziale ha lanciato un altro razzo nello spazio alle 6 di mattina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Povstalci v noci odpálili na základnu raketu.

spustit, zahájit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (marketing)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'azienda lancerà il suo nuovo prodotto mercoledì.
Společnost spustí prodej nového výrobku ve středu.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
sbrigati a lanciare la palla!
Hodil míč svému kamarádovi.

hodit, vrhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (předmětem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan ha lanciato con rabbia il computer rotto giù per le scale.

vystřelit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il comandante ha dato ordine di lanciare i siluri contro la nave nemica.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha lanciato la palla verso la porta da trenta metri di distanza.

chrlit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: insulti) (urážky)

Il vecchio Larry sedeva sempre sulla veranda di casa sua lanciando insulti agli scolari che passavano.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (kostky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Soffia sui dadi prima di tirarli.

vzlétnout, odstartovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli spaziali) (raketa)

Il missile spaziale si prepara ad essere lanciato.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (colpendo) (obloukem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uspořádat, zorganizovat

(campagna, iniziativa)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'università ha lanciato una spedizione di ricerca.

přijít s

verbo transitivo o transitivo pronominale (un prodotto) (něčím novým)

L'azienda ha lanciato un nuovo medicinale miracoloso.

uvést, zveřejnit, představit

(figurato: promuovere) (film)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno lanciato il film con una festa a Los Angeles.
Uvolnili ten film na velké party v Los Angeles.

nadhazovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball)

Lanciare una palla nel baseball significa passarla al battitore.
Nadhazovat (or: nadhodit) míč v baseballu znamená hodit míč na pálkaře.

hodit, mrštit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jack ha perso la pazienza e ha iniziato a lanciare piatti contro il muro.

uvádět, představovat

(figurato, informale)

Lanceremo una nuova linea di cosmetici alla fine del mese.
Na konci měsíce představíme (or:uvedeme) novou řadu kosmetiky.

nadhazovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (v baseballu)

Luke di solito lanciava, ma adesso è passato alla prima base.
Luke dříve nadhazoval, ale poslední dobou má pozici na první metě.

vyřknout

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha lanciato un grido ed è corso verso di lei.

představit

(figurato) (nový produkt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compagnia ha lanciato il nuovo prodotto martedì.

shodit

(z letadla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Spesso le organizzazioni umanitarie lanciano le provviste dagli aeroplani nelle aree colpite da calamità.

hodit, vrhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joe lanciò la palla a Wendy.

představit

verbo transitivo o transitivo pronominale (prodotto sul mercato) (nový produkt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La casa ha lanciato il nuovo modello dell'auto a ottobre.

vrhnout, hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: cricket) (bowlingovou koulí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il lanciatore tirò la palla e il battitore la mancò.

vrhnout

(figurato: uno sguardo) (pohled)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Andy ha lanciato uno sguardo a Helen.

pohodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jacob lanciò la palla a Pippa.
Jacob hodil míč Pippě.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim ha lanciato il pancake nella padella.
Jim hodil palačinkou v pánvi.

hodit

(moneta) (mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I due amici non riuscivano a decidere quale film guardare, quindi lanciarono una moneta.
Dva přátelé se nemohli rozhodnout, na jaký film se budou dívat, a tak hodili korunou.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom ha lanciato il sasso nella fontana.
Tom hodil kámen do fontány.

házet

verbo transitivo o transitivo pronominale (hrací kostky)

È il tuo turno di lanciare. Ecco i dadi.
Jsi na tahu a házíš. Tady máš kostky.

poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (přihrávku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durante la partita ha lanciato molti passaggi difficili con abilità.

hodit

(mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydat

(rendere pubblico, diffondere)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'editore distribuirà il libro la prossima settimana.

vyštěknout

(esclamazione, bestemmia) (přeneseně: vztekle říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'uomo si arrabbiò e proferì una sfilza di imprecazioni.

hození, vrhnutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il ragazzo lanciò una palla di neve alla sua maestra.
Chlapec hodil po učiteli sněhovou koulí.

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco těžkého)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate ha gettato il vecchio divano nel cassonetto.

propagovat, medializovat

nadhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devon lanciò la palla giusto sopra al piatto.
Devon nadhodil míč přímo nad metu.

nabídnout, uvést

(figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'azienda ha lanciato sul mercato la sua nuova marca di dentifricio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tento výrobek na německém trhu bohužel neprodáváme, ale můžeme Vám nabídnout podobný.

provést

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica, programma) (počítač)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il programmatore ha lanciato il programma alla ricerca di eventuali problemi.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha tirato una palla attraverso la finestra.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (kostkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tocca a te. Tira i dadi!

vyslovit, prohlásit, pronést, prohodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ian non ha proferito parola durante la riunione.

hodit po

(předat někomu něco hozením)

Steve lanciò le chiavi a Janet in modo che lei potesse aprire la porta.
Steve hodil Janet klíče, takže si mohla odemknout dveře.

hodit

(předat někomu něco hozením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hodíš mně ten ručník, že?

mrštit po

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco po někom)

Johnny fu sgridato per aver tirato un libro addosso a suo fratello.
Johnny dostal vynadáno, že po svém bratrovi mrštil knihu.

začarovat, zaklít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La strega minacciò di maledire il cavaliere se questi non si fosse piegato a lei.

mračit se, supit se

(figurato, informale)

Hason guardava in cagnesco la sua insegnante di matematica pensando che l'algebra fosse una tortura.

hodit si mincí

(per decidere)

spustit

(počítač, program apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

začarovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La strega fece un incantesimo all'uomo e lo trasformò in rospo.

hodit zpátky

(míč apod.)

obrátit se na

John ha chiesto aiuto agli amici.
John se obrátil na své přátele s žádostí o pomoc.

gestikulace

verbo transitivo o transitivo pronominale

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Kyle stava facendo dei gesti dall'altra parte della stanza per chiedermi se volevo qualcosa da bere.

zlostně hledět

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tom era seduto nell'angolo e lanciava sguardi truci.

shodit z letadla

verbo transitivo o transitivo pronominale (materiál)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

mít kousavé poznámky

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Odio andare a trovare la famiglia di mio marito perché mia suocera non fa altro che criticare.

mrknout se na

(přeneseně: rychle se podívat)

Mark continuava a dare delle occhiate alla porta per vedere se la persona che aspettava fosse arrivata. Con discrezione, ci siamo dati un'occhiata a vicenda.
Mark se každou chvíli mrknul ke dveřím, jestli už slečna přišla na rande.

zlostně hledět na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Susan lanciò un'occhiataccia al suo fidanzato.

vyzvat

verbo transitivo o transitivo pronominale (ke hře apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alex mi ha sfidato a una partita di biliardo.
Alex mě vyzval na partii kulečníku.

zaházet si

(gioco) (hrát si s míčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I ragazzi giocavano a lanciarsi la palla ma William continuava a farla cadere.

znovu nahodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (pesca) (na rybách)

nahodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (udici apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mia lenza si aggroviglia tutte le volte che la lancio.

vhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (hockey) (puk při vhazování do hry)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'arbitro ha lanciato il disco tra i due giocatori avversari.

vrhnout, hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

házet vajíčka

verbo transitivo o transitivo pronominale (po někom)

La folla ha fischiato il politico e ha lanciato uova alla sua auto.

znovu nahodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (pesca) (na rybách, něco)

zasypat

(přeneseně: údery ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

namířit

(přeneseně: směrovat na někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli ex colleghi di Ray hanno rivolto alcune orribili accuse nei suoi confronti.

vypustit

verbo transitivo o transitivo pronominale (psy, ptáky apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I cacciatori hanno sguinzagliato i cani per fiutare.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu lanciare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.