Co znamená buco v Italština?

Jaký je význam slova buco v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat buco v Italština.

Slovo buco v Italština znamená probodnout, prorazit, proděravět, propíchnout, propíchnout, propíchnout, probodnout, probodnout, osvětlovat, propíchnout, probodnout, propíchnout, prorazit, propíchnout, propíchnout, díra, dírka, jáma, díra, díra, doba, díra po vyseklém drnu, díra, díra, žumpa, dutina, dírka, skládka, krabice, divočina, natržení, čas, klovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova buco

probodnout, prorazit, proděravět

(udělat díru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il conducente del bus ha forato il biglietto di Jane.

propíchnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco nafouknutého)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il chiodo ha bucato la gomma della bicicletta.

propíchnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La freccia ha bucato il bersaglio.

propíchnout, probodnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily ha preso uno spillo e ha bucato il palloncino facendolo sgonfiare.

probodnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim ha fatto un buco nel maglione.

osvětlovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Una luce fioca squarciava l'oscurità nella stanza.

propíchnout, probodnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (hrotem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La spilla ha punto il dito di Marta.

propíchnout, prorazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il trapano ha forato il muro.

propíchnout

(lobo per orecchini) (dírky pro náušnice)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

propíchnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julia ha perforato la plastica per far defluire l'acqua.

díra

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hanno guardato la costruzione attraverso il buco nel muro.
Pozorovali stavbu dírou (or: otvorem) ve zdi.

dírka

sostantivo maschile (v opasku)

Paul ha dovuto cambiare buco della cintura dopo cena.

jáma, díra

(v zemi)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La buca era bella profonda.
Jáma byla hluboká.

díra

sostantivo maschile (figurato: posto terribile) (přeneseně: odporné místo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Norman, come fai a vivere in questo buco?

doba

(di tempo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'è stato un buco di novanta minuti tra l'uscita dal bar e l'arrivo a casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O půl čtvrté platil u benzínky, v šest byl viděn v restauraci. Na dobu mezi tím nemá alibi.

díra po vyseklém drnu

sostantivo maschile (per rimozione di una zolla) (v golfu)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

díra

(figurato, peggiorativo) (přen.: nepříjemné místo k žití)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quell'uomo vive in un buco sporchissimo.
Ten chlap žije v takové špinavé díře.

díra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Si poteva vedere attraverso l'apertura nella siepe.
Dírou v plotě bylo vidět.

žumpa

(figurato) (přeneseně: odpudivé místo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Stai lontano da quel bar, è una fogna lurida e orrenda.

dutina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
In una cavità dell'albero viveva un uccello.

dírka

sostantivo maschile (per orecchini) (na náušnice)

Dan ha un buco per il piercing sul sopracciglio.

skládka

sostantivo maschile (figurato, informale) (přeneseně: špinavé místo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La casa di Jason è un buco; non capisco come faccia a viverci!
Jasonův dům je jedna velká skládka, nevím, jak tam může žít!

krabice

sostantivo maschile (figurato, peggiorativo) (pejorativní výraz: malý dům apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

divočina

(informale: luogo remoto) (odlehlé místo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

natržení

sostantivo maschile (vestiti) (oblečení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Bill trovò uno strappo nel maglione ma non ricordava come fosse successo.

čas

(vyhrazený v programu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

klovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (uccelli) (pták)

Le cinciarelle hanno nuovamente bucato col becco i tappi delle bottiglie di latte.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu buco v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.