Co znamená buttare v Italština?

Jaký je význam slova buttare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat buttare v Italština.

Slovo buttare v Italština znamená vyhodit, zbavit se, vyhodit, vyhodit, hodit, navrhnout, hodit, prásknout s, vyhodit, dát, položit, vyhodit, praštit, shodit, vyhodit, odhodit, mrsknout, vyhodit, promrhat, zničit, rozvrátit, zhubnout, šířit, na vyhození, drápat, čmárat, marnit, odbýt, na odpis, zanechat, načrtout, zbavit se, vyhodit, vyhodit, poznamenat si, napsat si, vyhodit, srazit k zemi, vykopnout, strhnout, rychle skončit, vyhodit, vyhodit, rozhazovat, vyhazovat, odhodit, poslat k zemi, srazit k zemi, srazit na kolena, hodit na papír, vyhnat, sepsat, hodit do sebe, vyhodit, vyloučit, vyloučit, vyhodit, napsat, vyloučit z, vydávat, nahodit, nadnést, vyrazit, rozrazit, spolknout, polknout, být vyřízený, , ničit, sesmolit, napsat, zapsaný, vyhodit z, znovu nahodit, vypít, poslat k zemi, vyhodit, vyhodit, zahodit, určit, stanovit, vykázat z, nahodit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova buttare

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zbavit se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mio zaino era troppo pesante, così ho buttato delle provviste.
Můj batoh byl příliš těžký, tak jsem se zbavil pár věcí.

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È proibito buttare oggetti dai finestrini.

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (rifiuti) (odpad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Angela ha gettato il vecchio frigo quando ne ha preso uno nuovo.
Když si Angela koupila novou lednici, vyhodila tu starou.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (neformální, přeneseně: položit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Butta quelle scartoffie sulla mia scrivania.
Hoď mi ty papíry na stůl.

navrhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Butto lì l'idea al capo e ti poi faccio sapere.

hodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
sbrigati a lanciare la palla!
Hodil míč svému kamarádovi.

prásknout s

verbo transitivo o transitivo pronominale (con noncuranza)

Marion gettò la spesa sul piano della cucina.

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare.
Na tvém místě bych ty staré boty vyhodil, začínají páchnout.

dát, položit

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: mettere, lasciare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È arrivata la posta; ti butto la tua sul tavolo per dopo.

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pensi che questo latte sia ancora buono? No, faresti meglio a buttarlo via.
Myslíš si, že tohle mléko je pořád ještě dobré? Ne, radši ho vyhoď (or: vylij)

praštit

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: posare alla svelta) (s něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha mollato la spesa sul tavolo della cucina e se n'è andato di sopra senza dire una parola.

shodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (něco, někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È stato gettato a terra quando l'altro sciatore lo ha urtato.

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vincent ha buttato via la sua vecchia bici e ne ha presa una nuova.

odhodit, mrsknout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La burrasca lo scagliò a terra.

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho dovuto buttare via molti libri vecchi che nessuno voleva.

promrhat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sarebbe un peccato buttare via il tuo talento non facendone niente.

zničit, rozvrátit

aggettivo (da buttare)

Le mie gomme sono andate: dovrò procurarmene di nuove.

zhubnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šířit

(myšlenky apod.)

na vyhození

sostantivo maschile (informale, figurato)

drápat, čmárat

(psát nečitelně)

Ha scarabocchiato un bigliettino e me l'ha passato.

marnit

(tempo) (čas)

Non sprecare il tuo tempo prezioso e fai qualcosa di produttivo.

odbýt

(říci stručně, nezúčastněně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non mi piace il modo in cui ha abbozzato delle scuse.
Nelíbí se mi, jak odbyl tu omluvu.

na odpis

sostantivo maschile (přeneseně: nabourané auto)

Její auto je po té bouračce na odpis.

zanechat

(něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se vuoi vivere più a lungo, elimina lo stress dalla tua vita.

načrtout

(fare una bozza)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vediamo se riesco ad abbozzare qualcosa per te.

zbavit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devi buttare via quei pantaloni visto che non li usi mai.

vyhodit

(nepotřebnou věc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vyhodili jsme nějaké staré oblečení.

vyhodit

(do odpadků)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci.

poznamenat si, napsat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate ha deciso che era ora di buttare via le sue vecchie scarpe da corsa e di comprarne di nuove.

srazit k zemi

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il grosso cane era così eccitato che è corso verso il ragazzino e l'ha buttato per terra.

vykopnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně, hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'insegnante mi ha buttato fuori dalla lezione perché mi sono rifiutato di spegnere il mio iPod.

strhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il vecchio palazzo degli uffici è stato buttato giù per far posto a un nuovo centro commerciale.

rychle skončit

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Mentre aspettavo che si preparasse buttai giù un tema sulla politica.

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (do smetí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho fatto un repulisti delle mie cose e ho buttato via ciò che non mi serviva più.

rozhazovat, vyhazovat

(denaro) (peníze)

Max non fa altro che sperperare i suoi soldi in cose frivole.

odhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dovresti buttare via quell'orrenda macchina vecchia.

poslat k zemi, srazit k zemi

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

srazit na kolena

verbo intransitivo (přeneseně: rozesmutnit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Se continui a criticare Michael lo butti solo giù di morale.
Když budeš Michala dál kritizovat, jen ho srazíš na kolena.

hodit na papír

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: scrivere di fretta) (neformální)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Se rimandi i compiti fino all'ultimo e poi butti giù il tema in mezz'ora, poi non lamentarti se prendi brutti voti.

vyhnat

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: congedare) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia ha buttato fuori gli squatter.

sepsat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: pensieri, frasi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se butti giù i tuoi pensieri su carta, poi le cose appariranno più chiare.

hodit do sebe

(informale, bevande) (přen.: vypít, sníst)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ho seccato un whisky e ne ho ordinato subito un altro.

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: vystěhovat z domu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mia madre mi ha buttato fuori di casa.

vyloučit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il partito fece fronte comune contro la ribelle e la cacciò.

vyloučit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il suo gruppo l'ha estromessa quando ha fatto una gaffe enorme.

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: cacciare) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I genitori di Alan lo hanno buttato fuori quando si è rifiutato di pagare l'affitto.
Když odmítl Alan platit nájem, jeho rodiče ho vyhodili z domu.

napsat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scrivere)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando sei colto dall'ispirazione, butta giù l'idea prima di dimenticartela.

vyloučit z

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare)

Quando è subentrato il nuovo capo mio nonno è stato rimosso dal suo incarico.

vydávat

(informale, figurato: dire)

Anna cacciò un urlo quando il gatto le saltò addosso così dal nulla.

nahodit, nadnést

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: suggerire) (návrhy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Butto lì un suggerimento: e se Liz imparasse a guidare?

vyrazit, rozrazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (dveře apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia ha buttato giù la porta durante il blitz nella casa.

spolknout, polknout

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ingoiare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un bicchiere d'acqua ti aiuterà a buttare giù quelle pillole.

být vyřízený

(figurato) (nebýt již tak úspěšný)

Era un grande atleta, ma ora è da buttare.
Byl to špičkový sportovec, ale teď je úplně vyřízený.

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Al luna park, Jerry ha vinto un premio per aver buttato giù un cocco dalla sua posizione.

ničit

(psychicky)

Doris ha ammesso che la vita la stava demoralizzando.

sesmolit

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: scrivere) (hovorový výraz: rychle udělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben ha buttato giù il tema velocemente.
Ben v rychlosti sesmolil svou esej.

napsat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fammi abbozzare una lettera e te la mostrerò prima di mandarla.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zajímavý návrh. Hoď to na papír a uvidíme.

zapsaný

(informale: scrivere)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'hai già buttato giù?

vyhodit z

verbo transitivo o transitivo pronominale

I passeggeri del treno non devono gettare immondizia fuori dal finestrino.

znovu nahodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (pesca) (na rybách)

vypít

(colloquiale: bere)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha tracannato la sua birra e se n'è andato

poslat k zemi

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Mentre scendevo lungo il pendio, un altro sciatore mi ha colpito da dietro buttandomi a terra.
Jela jsem dolů po sjezdovce a zničehonic do mě zezadu narazil lyžař a poslal mě k zemi.

vyhodit

verbo transitivo o transitivo pronominale (do koše)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helen buttò via le vecchie scarpe da ginnastica perché avevano dei buchi.

vyhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La maglietta sembrava malconcia, quindi Amanda la buttò via.

zahodit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Odio quel vaso orrendo; penso che dovremmo buttarlo via.

určit, stanovit

(figurato: programma, data)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prima di acquistare i materiali, stabiliamo un programma di lavoro.
Než pojedeme nakoupit materiál, pojďme si stanovit rozvrh prací.

vykázat z

nahodit

(informale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Harriet ha buttato lì un po' di vernice sul muro.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu buttare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.