Co znamená meglio v Italština?

Jaký je význam slova meglio v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat meglio v Italština.

Slovo meglio v Italština znamená lépe, lépe, lepší, nejlépe, lepší, lépe, lépe, nejlepší, lépe, to nejlepší, optimum, něco lepšího, zastínit, lépe, líp, ba, převažovat, převládat, potřebovat, kvapný, rychlý, zbrklý, odfláknutý, lepší než nic, polepšit si, mnohem lepší, jinak řečeno, jak nejlépe, , lepší než, začít trochu žít, změna k lepšímu, -, dát ze sebe to nejlepší, vynasnažit se, dát do toho všechno, mít něco lepšího na práci, mít lepší věci na práci, doufat v nejlepší, vytěžit maximum z, dělat, co se dá, dát si záležet, vyhrát nad, cítit se lépe, předčit, překonat, zastínit, ještě lépe, všechno nejlepší, vynasnažit se, udělat dobrý dojem, změnit k lepšímu, udělat vše pro to, aby, snadněji dýchat, zvítězit, překonat, předčit, ti, co jsou na tom líp, nechat za sebou, nedbalý, zlepšit, zlepšit se, překonat, předčít, špička, ti nejlepší, být produktivní, vyjádřit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova meglio

lépe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Suona la chitarra meglio di Jimi Hendrix.
Hraje na kytaru lépe než Jimi Hendrix.

lépe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Per servirvi meglio offriamo caffè gratis all'entrata.
Abyste se u nás cítili lépe, můžete si u v chodu dát kávu zdarma.

lepší

avverbio (hodnotnější)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Farlo adesso è meglio che aspettare fino a domattina.
Je lepší udělat to teď než čekat na ráno.

nejlépe

avverbio (superlativo assoluto)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Di tutti i cantanti, lei è quella che canta meglio.
Ze všech zpěváků zpívá ona nejlépe.

lepší

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Una mazzetta è meglio di un martello per piantare i picchetti della tenda.
Na zatloukání stanových kolíků je lepší (or: vhodnější) palice než kladivo.

lépe

avverbio (zdraví)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ti senti un po' meglio?
Je ti lépe?

lépe

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tu te lo ricordi meglio di me.
Pamatuješ si to lépe než já.

nejlepší

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo argomento è meglio non toccarlo, per ora.

lépe

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Lui lo spiegherà meglio di quanto io possa fare.

to nejlepší

Di tutte le città che ho visitato Praga è stata la migliore.
Praha byla nejlepší z měst, které jsem navštívil.

optimum

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

něco lepšího

locuzione avverbiale

Ho visto di meglio.

zastínit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

lépe, líp

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Raději bys ji měl prostě ignorovat.

ba

(zastaralý výraz)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)

převažovat, převládat

(názor)

Maggie e Linda non sapevano che auto comprare, ma alla fine l'Audi ha prevalso sulla Renault.

potřebovat

(al condizionale)

Dovresti arrivare prima che inizi il film.

kvapný, rychlý, zbrklý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era chiaramente un lavoro sbrigativo, conteneva tantissimi errori.

odfláknutý

aggettivo (informale) (hovorový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il lavoro è fatto alla buona; sei pregato di rifarlo.

lepší než nic

Odio la minestra ma è meglio di niente dato che ho fame.

polepšit si

(finančně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
V nové práci jsem si výrazně polepšil.

mnohem lepší

(superiore)

Il vino francese è buono, ma quello californiano è molto meglio.

jinak řečeno

Mi dispiace. Vale a dire che non lo farò più.

jak nejlépe

(umět, dokázat, dovést)

Prostě se o toho psa starej, jak nejlépe dovedeš.

Meno male che sono andato in pensione prima che cambiassero tutte le mansioni del mio lavoro!

lepší než

avverbio

začít trochu žít

(colloquiale, potenzialmente offensivo)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Když jsem řekl, že překládám bibli do vulkánštiny, reakce všech byla: „Začni trochu žít!“

změna k lepšímu

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il suo bel nuovo taglio di capelli è senz'altro un cambiamento in meglio.

-

verbo intransitivo

Farebbe bene a fare ciò che gli viene detto!
Raději by měl udělat to, co mu bylo řečeno.

dát ze sebe to nejlepší

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fai il meglio che puoi. Questo è tutto quello che possono prendere gli altri da te.

vynasnažit se

verbo intransitivo (usilovně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fai semplicemente del tuo meglio. Questo è tutto quello che ci si può aspettare da te.

dát do toho všechno

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se vuoi vincere la gara devi fare del tuo meglio.

mít něco lepšího na práci

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho di meglio da fare che giocare a golf tutto il giorno. Ho di meglio da fare che discutere con te.

mít lepší věci na práci

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non posso aspettare qui perché ho di meglio da fare.

doufat v nejlepší

Non sono sicura che pioverà; dobbiamo semplicemente essere ottimisti.

vytěžit maximum z

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Eric ha fatto quello che poteva con il tempo a disposizione limitato per vedere il più possibile della città.

dělat, co se dá

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Počasí nebylo ideální pro den strávený na pláži, ale rozhodli jsme se dělat, co se dá.

dát si záležet

(impegnarsi)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Non sono molto bravo in questo, ma farò del mio meglio.

vyhrát nad

(někým, něčím)

Nei film d'azione alla fine i buoni trionfano quasi sempre.

cítit se lépe

(fisicamente) (tělesně)

Mi sento molto meglio da quando sono dimagrito.

předčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il cuoco si è superato l'altra sera.

překonat

(výkonem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastínit

(figurato) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Heather ha lavorato sodo per mettere in ombra gli altri progettisti.

ještě lépe

avverbio

Suona la chitarra meglio ancora di quanto immaginassimo inizialmente.

všechno nejlepší

sostantivo maschile (přání)

Ti auguro il meglio per la tua carriera.
Přeji ti hodně štěstí v nové práci.

vynasnažit se

verbo transitivo o transitivo pronominale (usilovně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fred ha fatto del suo meglio per smettere di fumare ma non ci è riuscito.

udělat dobrý dojem

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (fare una buona impressione)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Al colloquio di lavoro presentati al meglio.

změnit k lepšímu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La sua vita è cambiata in meglio da quando si è trasferita qui.

udělat vše pro to, aby

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
George ha fatto del proprio meglio nel fare colpo sulla sua ragazza.
George udělal vše pro to, aby udělal dojem na svou přítelkyni.

snadněji dýchat

verbo intransitivo (fyziologie)

Il farmaco rilassa i muscoli del torace affinché il paziente possa respirare meglio.

zvítězit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il partito di centrodestra ha prevalso sui socialisti alle ultime elezioni.

překonat, předčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La Toyota ha creato un nuovo motore che ha prestazioni migliori della concorrenza.

ti, co jsou na tom líp

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ti, co jsou na tom líp, by měli pomáhat těm chudším.

nechat za sebou

(ve sportu: být lepší než)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Sin dalla tenera età Joseph ha sempre superato i suoi compagni.

nedbalý

(dílo, práce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli imbianchini hanno fatto un lavoro malfatto: hanno sporcato le finestre della casa di vernice rossa!
Natěrači byli nedbalí, zastříkali mi okno domu červenou barvou.

zlepšit, zlepšit se

(migliorare) (o situaci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

překonat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

předčít

verbo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non c'è niente di meglio di una torta al cioccolato appena sfornata.

špička

sostantivo maschile (informale) (přeneseně: nejlepší ze všech)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Io amo John Coltrane. È il massimo!

ti nejlepší

být produktivní

(connotazione positiva)

vyjádřit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Craig espresse al meglio il punto saliente del proprio discorso.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu meglio v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.