Co znamená ottimo v Italština?

Jaký je význam slova ottimo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ottimo v Italština.

Slovo ottimo v Italština znamená skvělý, výborný, vynikající, excelentní, vynikající, skvělý, prvotřídní, Skvěle!, Výborně!, výborný, skvělý, To je skvělé!, fakt, dost, výtečný, vynikající, nejlepší, prvotřídní, prvotřídní, vynikající, excelentní, vynikající, úžasný, skvělý, fantastický, skvělý, vynikající, skvělý, výborný, skvělý, špičkový, báječný, výjimečný, úžasný, skvělý, fantastický, famózní, velkolepý, skvělý, skvostný, oslnivý, nádherný, perfektní, úžasný, skvělý, optimální, špičkový, velmi dobrý, kvalita, skvělý, perfektní, dokonalý, bezvadný, plynulý, plynný, optimální, hlavní, základní, podstatný, velký, obrovský, bomba, úžasný, nejlepší, elitní, vrcholový, výtečný, skvělý, báječný, super, skvěle, výborně, výtečně, Paráda!, Skvěle!, Paráda!, Nádhera!, dobře, fajn, super, Dobrá práce!, dobrá práce, skvělá cena, skvělá koupě, veledílo, hodit se k sobě, perfektně zvládnout, vidíš, super, paráda, fajn. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ottimo

skvělý, výborný, vynikající, excelentní

aggettivo (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se cerchi traduttori lei è ottima.

vynikající, skvělý, prvotřídní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha eccellenti capacità commerciali.
Má vynikající obchodní dovednosti.

Skvěle!, Výborně!

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Hai preso i biglietti? Perfetto!

výborný, skvělý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È stato un ottimo concerto!
Koncert byl výborný (or: skvělý).

To je skvělé!

interiezione (vyjádření nadšení)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

fakt, dost

(hovorově: zesilování)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

výtečný, vynikající

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alla fiera del bestiame c'erano degli ottimi esemplari.

nejlepší, prvotřídní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo.

prvotřídní, vynikající, excelentní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il capo era dispiaciuto di veder andar via Patricia perché aveva fatto un lavoro eccellente durante il suo lavoro in azienda.

vynikající, úžasný, skvělý

aggettivo (sarcastico) (ironicky: projev nesouhlasu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Una gomma bucata quando sono già in ritardo al lavoro? Beh, ma è ottimo!
Píchlá pneumatika, když už i tak jdu pozdě do práce? To je vynikající!

fantastický, skvělý, vynikající

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hai tenuto un ottimo discorso.
Tvůj projev byl fantastický.

skvělý, výborný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il barman fa un ottimo Martini.

skvělý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I produttori avevano messo su uno spettacolo davvero eccellente.

špičkový

Mio marito ha frequentato un politecnico eccellente.

báječný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hai veramente fatto un lavoro super!

výjimečný

(figurato: ottimo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo è stato un anno d'oro per la Apple.

úžasný, skvělý, fantastický, famózní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È una cuoca eccellente.
Ona je úžasná kuchařka.

velkolepý, skvělý, skvostný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bravo. Hai fatto un lavoro eccellente.
Výborně! Odvedl jsi skvělou práci.

oslnivý, nádherný

aggettivo (luxus)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le donne della chiesa ci hanno preparato una cena eccezionale.

perfektní, úžasný, skvělý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ha fatto una performance meravigliosa e ha concesso due bis.

optimální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Per aumentare la massa muscolare in modo ottimale, prova a mangiare più proteine.

špičkový

aggettivo

Mia moglie mi ha sempre supportato in modo ottimo nella mia carriera. Il servizio di quest'hotel è sempre eccellente.

velmi dobrý

aggettivo

Non capisco, di solito prendeva ottimi voti.

kvalita

(hovor.: něco kvalitního)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Slyšel jsem ten nový song a je to fakt kvalita.

skvělý, perfektní, dokonalý, bezvadný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggi è stata per noi una giornata perfetta.
Dnes jsme měli skvělý den.

plynulý, plynný

aggettivo (řeč)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Anne parla un ottimo italiano.

optimální

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Prenditi cura delle piante e crea le condizioni ottimali per farle crescere.

hlavní, základní, podstatný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

velký, obrovský

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il party è stato un grande successo.
Ten večírek byl obrovský úspěch.

bomba

(hovorový výraz: něco skvělého)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tvoje kára je fakt bomba, kámo.

úžasný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Che panorama magnifico!

nejlepší

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il compromesso è stata una soluzione ideale per entrambe le parti.

elitní, vrcholový

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un ottimo reporter svelò lo scandalo.

výtečný, skvělý, báječný, super

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

skvěle, výborně, výtečně

aggettivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sei stato grande.
Počínal sis skvěle.

Paráda!, Skvěle!

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Ha fatto il punto della vittoria all'ultimo minuto. Fantastico!

Paráda!, Nádhera!

interiezione (ironico) (ironicky: nelibost)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Fagioli freddi su pane umido? Fantastico.

dobře, fajn

interiezione

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
"Bene", disse la maestra quando lo studente le consegnò il suo compito in tempo.

super

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Riusciamo a incontrarci domani alle 14? Perfetto!

Dobrá práce!

interiezione (vyjádření uznání)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Hai preso A nel compito? Bravo!

dobrá práce

interiezione (vyjádření uznání)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
È un quadro bellissimo. Bel lavoro!

skvělá cena

sostantivo maschile

È un ottimo prezzo per una macchina con queste caratteristiche.

skvělá koupě

sostantivo maschile

Per 4 euro l'uno questi biglietti sono un ottimo affare perché comprendono un illimitato utilizzo dei bus per tutto il giorno.

veledílo

sostantivo maschile

Il capo si congratulò con Chloe per il suo ottimo lavoro.

hodit se k sobě

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Vino e formaggio sono un ottimo abbinamento.

perfektně zvládnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ginnasta ha eseguito la discesa alla perfezione.

vidíš

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Ottimo lavoro! Sapevo che ce l'avresti fatta.
Vidíš! Já věděla, že to dokážeš!

super, paráda

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Hai avuto il lavoro? Ottimo!
Dostal jsi tu práci? Paráda!

fajn

interiezione (ironico: per concludere) (ironicky)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Non mi hai tenuto il posto? Ottimo! Allora mi siedo qua!

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu ottimo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.