Co znamená esame v Italština?

Jaký je význam slova esame v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat esame v Italština.

Slovo esame v Italština znamená zkouška, lékařské vyšetření, zkouška, přezkoumání, prohlídka, atestace, test, zkoumání, šetření, zběžná kontrola, závěrečná zkouška, zkouška, vyšetření, kvalitativní rozbor, psychoanalýza, analýza, úvaha, důkladná analýza, policejní dohled, projednávat se, , podrobné vyšetření, pitva, GCSE, ústní zkouška, vstupní zkouška, krevní test, -, bližší pohled, návazná otázka, cvičná zkouška, psát test, složit zkoušku, hodnotit, zkoušet, bližší pohled na, všeobecná zkouška, ústní, neudělat zkoušku, test, praktická zkouška, prohlídka, snímat, vyzkoušet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova esame

zkouška

sostantivo maschile (scuola, università)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'esame di algebra era difficile.
Zkouška z algebry byla těžká.

lékařské vyšetření

(medico)

Ogni anno torno in ospedale per un esame, per vedere se le mie condizioni migliorano.

zkouška

(škola)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ci sarà un esame per tutti gli studenti alla fine del corso.

přezkoumání

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ha intrapreso un esame accurato della sicurezza informatica dell'azienda.
Provedl důkladnou kontrolu počítačové bezpečnosti společnosti.

prohlídka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ha raccolto il fiore per un esame più da vicino.

atestace

(lékařská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Gli studenti di medicina devono superare l'esame prima di iniziare ad esercitare.

test

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho un compito di tedesco oggi, spero di prendere un bel voto.
Mám dnes test z němčiny a doufám, že to dobře dopadne.

zkoumání, šetření

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'esame dell'indizio da parte delle forze dell'ordine era inadeguato.

zběžná kontrola

Il gioielliere fece un esame del diamante e lo dichiarò autentico.

závěrečná zkouška

sostantivo maschile (na univerzitě)

La scorsa settimana ho sostenuto l'esame finale di chimica.

zkouška

(generico)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vyšetření

(medica) (u lékaře)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il medico ha indirizzato il paziente da uno specialista per una visita più accurata.

kvalitativní rozbor

(zpráva)

I risultati delle analisi non hanno evidenziato la presenza di tossine.

psychoanalýza

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La ricerca ha dimostrato un pregiudizio a favore del comportamentismo e contro la psicoanalisi.

analýza

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Decideremo soltanto dopo un'attenta analisi del problema.
K rozhodnutí se dobereme jedině po pečlivé analýze problému.

úvaha

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dopo aver riflettuto un po' sulla proposta di Alistair, Greta lo respinse.
Po zralé úvaze Greta odmítla Alistairovu nabídku.

důkladná analýza

(problému)

L'esperto di economia ha scritto un libro intitolato "Un'analisi minuziosa della crescita economica a Pechino".

policejní dohled

(polizia)

L'osservazione attenta del sospettato può portare a nuovi indizi.

projednávat se

È in esame una nuova strada per snellire il traffico. I vostri suggerimenti vengono presi in esame.

sostantivo maschile (USA: università)

Il SAT è un test largamente utilizzato per le ammissioni nei college degli Stati Uniti.

podrobné vyšetření

sostantivo maschile

La proposta venne sottoposta a un esame minuzioso prima di essere approvata.

pitva

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

GCSE

sostantivo maschile (UK) (General Certificate of Secondary Education)

Gli studenti dell'Inghilterra, del Galles e dell'Irlanda del Nord fanno gli esami finali della scuola superiore in diverse materie.

ústní zkouška

Domani alle 7:30 ho l'esame orale.

vstupní zkouška

sostantivo maschile

Per essere idonei, bisogna sostenere un esame di ammissione.

krevní test

Il suo esame del sangue ha evidenziato un alto livello di colesterolo.

-

sostantivo maschile (Regno Unito) (britský ekvivalent maturity)

È stato bocciato all'esame di maturità di livello avanzato e non è potuto andare all'università.

bližší pohled

návazná otázka

sostantivo maschile

cvičná zkouška

sostantivo femminile

psát test

verbo transitivo o transitivo pronominale (istruzione) (ve škole např.)

Devo fare un test di biologia la settimana prossima.

složit zkoušku

verbo transitivo o transitivo pronominale (úspěšně)

Una volta che avrai passato l'esame, ti verrà consegnato un diploma.

hodnotit, zkoušet

verbo transitivo o transitivo pronominale

È importante esaminare la situazione prima di prendere una decisione.

bližší pohled na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

všeobecná zkouška

(USA, prima della laurea)

ústní

(zkouška)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Elisabeth non ha passato l'esame di francese.

neudělat zkoušku

verbo intransitivo

L'insegnante disse a Marge che non avrebbe passato l'esame se non avesse studiato di più.
Učitel řekl Marge, že jestli se nebude lépe učit, neudělá zkoušku.

test

(scuola, università)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Devo fare ancora due prove scritte e poi avrò terminato con gli esami.
Mám ještě udělat dva testy a mám po zkouškách.

praktická zkouška

Ho fatto bene il test scritto ma non quello pratico.

prohlídka

sostantivo maschile (lékařská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sarah andò dal medico per un esame ginecologico perché aveva un ciclo abbondante.

snímat

verbo transitivo o transitivo pronominale (sbírat informace, data)

I geologi prenderanno in esame i dati sismici e li interpreteranno per te.

vyzkoušet

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve škole)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A fine anno, la scuola sottoporrà gli studenti a un esame inerente tutte le materie affrontate.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu esame v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.