Co znamená preparare v Italština?

Jaký je význam slova preparare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat preparare v Italština.

Slovo preparare v Italština znamená připravit, nachystat, připravit, nachystat, připravit, udělat odvar, připravit odvar, připravit podle formulky, připravit na operaci, připravit, udělat, připravit, přichystat, nachystat, připravovat, chystat, nachystat si, připravit, napustit, připravit k, připravovat, naplánovat, vypracovat, připravit, očistit, udělat, -, prostřít, umíchat, namíchat, nastavit podmínky, naplánovat, nachystat, plánovat, vypracovat, zabalit si, sbalit si, rozcvičit, rozhýbat, připravit na, připravovat, napsat, připravit, uvařit, připevnit, vařit, připravit choreografii, vyčarovat, připravit na, připravovat pro, chystat pro, připravit mrtvého na pohřeb, připravit na, kvalifikovat, pohostit, , připravovat, vystlat, ukuchtit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova preparare

připravit, nachystat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prima di piantare i semi devi preparare il terreno.
Než zaseješ, musíš si připravit (or: nachystat) půdu.

připravit, nachystat

(cucinare) (jídlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ci ha preparato un pranzo fantastico.
Připravil (or: nachystal) pro nás báječné jídlo.

připravit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho na něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Niente mi avrebbe potuto preparare alla visione che mi salutò quando aprii la porta.

udělat odvar, připravit odvar

verbo transitivo o transitivo pronominale (infuso, bevanda)

Holly ha preparato del tè alle erbe per i suoi ospiti.
Holly připravila odvar čaje pro hosty.

připravit podle formulky

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Un tempo i farmacisti preparavano certi medicinali sul posto.

připravit na operaci

verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia: per operazione) (pacienta)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il paziente della 4C è stato già preparato?

připravit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho nebo něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
George si è preparato per il colloquio.

udělat, připravit, přichystat, nachystat

(jídlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha preparato da mangiare per i bambini.
Udělala (or: přichystala, or: nachystala) dětem jídlo.

připravovat, chystat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il personale dell'albergo stanno ancora preparando la camera.

nachystat si

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I soldati hanno preparato le armi.
Vojáci si nachystali zbraně.

připravit

verbo transitivo o transitivo pronominale (jídlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se apparecchi la tavola, preparo cena.

napustit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lascia che ti prepari un bagno.

připravit k

(rendere idoneo)

L'esperienza ti preparerà per il lavoro.

připravovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Bethany vuole andare a Oxford o a Cambridge, così il suo insegnante la sta preparando.

naplánovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julia voleva tornare a casa presto per organizzare i preparativi per la cena.

vypracovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Susan cercherà di mettere insieme una bozza entro venerdì.

připravit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Judith ha preparato la macchina, pronta a iniziare in ogni momento.

očistit

(maso)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prima devi preparare il pollo rimuovendo il grasso in eccesso.

udělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mia madre vuole fare un dolce per la mia festa.
Mamka mi chce k narozeninám udělat dort.

-

(informale)

Metto su le patate.
Dám vařit brambory.

prostřít

(stůl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bambini, venite ad apparecchiare la tavola per cena. Abbiamo bisogno di piatti e scodelle.

umíchat, namíchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il farmacista miscelerà per noi un rimedio.

nastavit podmínky

(figurato)

La connivenza di Zack ha gettato le basi per la rovina di Virginia.

naplánovat, nachystat

(figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

plánovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stiamo organizzando un barbecue aziendale per la primavera.
Na jaro plánujeme firemní grilovačku.

vypracovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dovremmo strutturare un piano che risolva i problemi.
Měli bychom vypracovat plán, který ty problémy vyřeší.

zabalit si, sbalit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (le valigie, i bagagli)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hai preparato le tue valigie?
Už jste si sbalili své tašky?

rozcvičit, rozhýbat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il lanciatore ha riscaldato il braccio prima della partita.

připravit na

Moje vzdělání mě nepřipravilo na podobné situace.

připravovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'università preparava gli studenti migliori affinché diventassero ricchi e potenti.
Univerzita své nejlepší studenty připravovala na bohatství a moc.

napsat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fammi abbozzare una lettera e te la mostrerò prima di mandarla.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zajímavý návrh. Hoď to na papír a uvidíme.

připravit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Faccio io la cena stasera?

uvařit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questo fine settimana farò l'arrosto.

připevnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il generale ha sistemato i cannoni sulle mura.

vařit

Stasera cucina suo marito.
Dnes večer vaří její manžel.

připravit choreografii

verbo transitivo o transitivo pronominale (naplánovat představení)

Un ballerino famoso sta lavorando con gli attori per preparare la coreografia della scena di danza del film.
Slavná tanečnice připravuje s herci choreografii taneční scény ve filmu.

vyčarovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (produrre) (přeneseně: rychle zařídit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elizabeth ha messo su un costume per la festa in maschera con alcuni pezzi di vecchio materiale che aveva in un cassetto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Elizabeth vyčarovala vynikající jídlo ze zbytků, které měla v lednici.

připravit na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il professore sta preparando gli studenti per l'esame.

připravovat pro, chystat pro

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Il direttore del marketing sta preparando una relazione per il direttore della compagnia.

připravit mrtvého na pohřeb

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'agenzia di pompe funebri preparerà la salma di mia zia per le visite di domani.

připravit na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo istruiva Jeff sul lavoro di venditore.
Manažer Jeffa připravoval na prodejní pozici.

kvalifikovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo corso preparerà gli studenti a insegnare alle scuole secondarie.

pohostit

(preparare il pranzo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

verbo transitivo o transitivo pronominale (tipografia)

Il tipografo ha preparato la lastra del testo attentamente.

připravovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante di Bethany la sta preparando al test di ingresso di Oxbridge.

vystlat

verbo transitivo o transitivo pronominale (hnízdo, pelech)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom ha preparato una lettiera fresca per i porcellini d'India.

ukuchtit

verbo transitivo o transitivo pronominale (narychlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sebbene fosse difficile, Linda è riuscita comunque a preparare velocemente la cena per gli ospiti inaspettati.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu preparare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.