Co znamená sole v Italština?

Jaký je význam slova sole v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sole v Italština.

Slovo sole v Italština znamená Slunce, slunce, slunce, výsluní, sluneční svit, Sol, sluníčko, -, osamělý, osamělý, osamocený, sám, čistý, čirý, osamělý, nejlepší, pouhý, osamělý, zbylý, osamělý, , jediný, bez doprovodu, jenom, pouze, jenom, pouze, pouze, jen, jen, pouze, zkrátka, jen, jenom, pouze, výlučný, jediný, jen, zkrátka, jen, jenom, zatracený, jen, pouze, pouze, sám, výlučně, jedině, pouze, pouze, jenom, pouze, jenom, izolovaný, osamocený, jediný, prostě, zkrátka, vystavit slunci, svítání, úpal, západ slunce, zhnědnout, spálený, osvícený sluncem, veřejně známý, nad slunce jasný, za bílého dne, opalování, sluneční paprsek, sluneční paprsek, stínítko, opalující se, slunící se, opalování, sluneční brýle, opalovat se, sedět v base, zdroj radosti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sole

Slunce

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il sole sorge ad est.
Slunce vychází na východě.

slunce

sostantivo maschile (stella generica) (hvězda)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quel sistema di pianeti ha due soli.

slunce

sostantivo maschile (sluneční svit)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Oggi il sole splende.

výsluní

(figurato: splendore) (přeneseně: sláva)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

sluneční svit

(luce del sole)

Sol

sostantivo maschile (divinità della Roma antica) (římský bůh slunce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

sluníčko

(calore del sole) (kam dopadá sluneční svit)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il gatto si crogiolava al sole.
Kočka se vyhřívala na sluníčku.

-

(opakovaně v minulosti)

Quando ero giovane andavo alla chiesa del quartiere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Život je teď hektičtější, než býval.

osamělý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'isola era meravigliosa ma mi sentivo solo.
Ten ostrov byl krásný, ale cítil jsem se tam osamělý.

osamělý, osamocený

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ti sentirai solo, con tutta la tua famiglia che è via.

sám

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
George è solo da quando è morta la moglie.
George je od smrti manželky sám.

čistý, čirý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il solo numero dei candidati per questo lavoro indica quanto è serio il problema che abbiamo con la disoccupazione.
Absolutní počet uchazečů o tuto práci ukazuje, jak vážný problém máme s nezaměstnaností.

osamělý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Steve si sente molto solo quando è a casa.
Když Steve zůstane doma, cítí se velmi osamělý.

nejlepší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggigiorno si indossano solo jeans a vita bassa.
Bokové džíny jsou to nejlepší, co v dnešní době můžete nosit.

pouhý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il solo accenno alla sua ex moglie causava problemi.

osamělý

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si sente solo ma non riesce a fare amicizia.

zbylý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

osamělý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La ragazza era così sola che avrebbe dato qualsiasi cosa per avere della compagnia.

Essere un genitore single può essere difficile.

jediný

aggettivo

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
Mi rimane una sola birra. Chi la vuole?
Mám už jen jediné pivo. Kdo ho chce?

bez doprovodu

aggettivo

I bambini non accompagnati non sono ammessi in piscina; un adulto deve sempre essere presente.

jenom, pouze

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Voglio solo un tramezzino per pranzo.
Na oběd chci jenom (OR: pouze) sendvič.

jenom, pouze

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
È solo un piccolo problema, niente di cui preoccuparsi.
To není nic než malý problém, kvůli němuž si není třeba dělat starosti.

pouze, jen

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Solo due grammi sono abbastanza per ucciderti.

jen, pouze

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ci ha messo solo venti minuti a completare il puzzle.

zkrátka

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
È stata semplicemente una coincidenza che io sia arrivato prima.

jen, jenom, pouze

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Solo i parenti hanno assistito al funerale. Soltanto noi siamo ammessi in questa stanza.
Pohřbu se zúčastnili jen (or: pouze) členové rodiny.

výlučný, jediný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le due nazioni hanno firmato un esclusivo accordo commerciale.

jen, zkrátka

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Voglio solo una risposta diretta. Niente più.
Chci jen jasnou odpověď, nic víc.

jen, jenom

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Complicherà solo le cose.
To by věci jenom zkomplikovalo.

zatracený

aggettivo (enfatico) (hovorový výraz: zesílení sdělení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non può spendere un solo dollaro della sua eredità fino ai venticinque anni d'età.
Nemůže utratit ani jediný zatracený dolar ze svého dědictví, dokud mu nebude 25 let.

jen, pouze

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
È soltanto una bambina.

pouze

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il capitano è il solo responsabile del suo equipaggio.

sám

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'anziano signore ha uno stile di vita solitario per scelta.

výlučně, jedině, pouze

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le domande saranno valutate esclusivamente sulla base del merito.

pouze, jenom

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Provo solo ammirazione per chi parla più lingue.

pouze, jenom

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Miriam ha preso una laurea unicamente per il piacere di imparare.

izolovaný, osamocený

aggettivo (persona) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È facile sentirsi isolati quando si abita in una grande città.

jediný

aggettivo (per una volta soltanto)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ho avuto un'occasione unica di sentire cantare Sixto Rodriguez.

prostě, zkrátka

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Non ce l'ho per niente con te; è solo che non ho tempo per uscire con te stasera.

vystavit slunci

svítání

(letterale) (doba)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dan partì all'alba visto che doveva fare un viaggio lungo quel giorno.

úpal

(sluneční)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I bambini hanno rischiato un'insolazione visto che sono stati tutto il giorno in spiaggia.

západ slunce

(doba)

Il giro "dolcetto o scherzetto" inizia al tramonto.

zhnědnout

(pokožka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

spálený

aggettivo (sluncem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando è andata a sciare, Heather si è bruciata sotto il sole; non è incredibile?

osvícený sluncem

aggettivo

Il gatto poltriva sul letto nella stanza soleggiata.

veřejně známý

Il fatto che sia gay adesso è alla luce del sole.

nad slunce jasný

aggettivo (ovvio, evidente)

Dopo che me l'hai spiegata, la soluzione al problema mi sembra chiara come il sole.

za bílého dne

(zločin)

Vendevano la droga alla luce del sole.

opalování

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La maggior parte dei medici concordano che prendere il sole fa male alla salute.

sluneční paprsek

sostantivo maschile

Un singolo raggio di sole filtrò tra le nuvole.

sluneční paprsek

sostantivo maschile

Il gatto pigro era steso sotto un raggio di sole sul tappeto.

stínítko

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La veranda ha delle tende da sole per proteggerci dalla luce intensa del pomeriggio.

opalující se, slunící se

(člověk)

opalování

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nei fine settimana a Daisy piaceva prendere il sole in spiaggia.

sluneční brýle

sostantivo plurale maschile

Tengo in macchina un paio di occhiali da sole di scorta.

opalovat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

Era una giornata calda ed Erika stava prendendo il sole in giardino.

sedět v base

(figurato, informale: prigione) (slangový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
È al fresco per frode.

zdroj radosti

sostantivo maschile (figurato)

Tesoro mio, tu sei proprio un raggio di sole in questa mia vita piena di problemi.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu sole v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.