Co znamená scendere v Italština?

Jaký je význam slova scendere v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat scendere v Italština.

Slovo scendere v Italština znamená vystoupit, skutálet se, jít dolů, sestoupit, vystoupit z, vystoupit, sesednutí, sejít ze, dolů, dolů, pád, klesat, seskočit, klesat, vylodit se, slézt, vystoupit, slézt dolů z, spadnout, klesnout, opadnout, spadnout, klesnout, stoupat, ustupovat, klesat, vylodit se, dolů, klesat, snižovat se, klesnout, poklesnout, svažovat se, sejít po, sestoupat po, klesat, spláchnout, ochladit se, propadnout, vypakovat se, vystoupit z, zlevnit, jít do detailů, dohodnout se, volný pád, snížit se, postavit se, volně viset, spustit, padat střemhlav, sestoupit, usmlouvat, přivést k rozumu, vydat se na cestu, usmlouvat, padat střemhlav, prolézat komínem, být menší než. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova scendere

vystoupit

verbo intransitivo (mezzo di trasporto) (z vozidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prendi la metro e scendi a Union Station.

skutálet se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una lacrima scese sulla guancia della ragazzina.
Holčičce se po tváři skutátela slza.

jít dolů

(sejít ze schodů)

Vai su a dire a tua sorella che scenda per la cena.

sestoupit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Continua a scendere fino a raggiungere i piedi della montagna.

vystoupit z

verbo intransitivo

Sono sceso dal treno.

vystoupit

verbo intransitivo (z dopravního prostředku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I passeggeri che scendono alla prossima fermata devono recarsi nella vettura di testa.

sesednutí

verbo intransitivo (da bicicletta) (z jízdního kola)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Seth rallentò e scese dalla bicicletta.

sejít ze

verbo transitivo o transitivo pronominale (schodů apod.)

Se scendi queste scale ti ritroverai nello scantinato.

dolů

(z výše položeného místa)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sono scesi dalla montagna.
Scházeli dolů z hory.

dolů

verbo intransitivo (snížit se)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I prezzi stanno scendendo nelle ultime settimane.
Ceny šly v posledních týdnech dolů.

pád

verbo intransitivo (přeneseně: životní apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La strada sale e scende fino al mare.

klesat

(svah)

In questo punto la collina scende ripida.

seskočit

verbo intransitivo (in atletica) (gymnastika)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La ginnasta si infortunò la caviglia al momento di scendere.

klesat

verbo intransitivo

Iniziò a nevicare e decidemmo che avremmo fatto meglio a scendere.

vylodit se

verbo intransitivo (da veicolo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I passeggeri si alzarono in piedi e aspettarono impazientemente di sbarcare.

slézt

verbo intransitivo (in arrampicata) (dolů ze skály apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È riuscita a scendere giù per la parete della montagna per cercare aiuto per il suo amico ferito.

vystoupit

verbo intransitivo (da veicolo alto) (z vozidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il camionista è sceso dalla cabina per controllare le gomme.

slézt dolů z

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Se il gatto è salito sull'albero sono sicuro che sarà anche in grado di scendere.

spadnout, klesnout

verbo intransitivo (prezzi) (ceny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il prezzo del gas è sceso in ribasso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Akcie se po zveřejnění ekonomického výhledu na příští rok propadly na desetileté minimum.

opadnout

(voda apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il livello dell'acqua scenderà con la bassa marea.
Při odlivu opadne (or: ustoupí) voda.

spadnout, klesnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le azioni sono scese oggi.
Akcie dnes spadly.

stoupat

(alta marea) (voda díky přílivu)

L'alta marea è salita intorno alle tre del pomeriggio.

ustupovat, klesat

verbo intransitivo (vodní hladina)

Quando il livello dell'acqua calerà gli abitanti saranno lasciati rientrare a casa.

vylodit se

verbo intransitivo (da veicolo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ansiosi di scendere, i passeggeri dell'aereo si alzarono non appena si fermò.

dolů

verbo intransitivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Una palla lasciata su un pendio andrà in discesa.
Míč se bude z kopce kutálet dolů.

klesat, snižovat se

verbo intransitivo

La percentuale delle infezioni di HIV finalmente inizia a diminuire.

klesnout, poklesnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le vendite di computer fissi sono scese negli ultimi anni in quanto molti preferiscono i portatili.
Prodeje stolních počítačů za posledních pár let klesly, protože většina lidí preferuje notebooky.

svažovat se

verbo intransitivo (silnice)

La strada digrada verso valle.
Silnice se svažuje do údolí.

sejít po, sestoupat po

verbo transitivo o transitivo pronominale (schodech)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Iniziai a discendere la collina e scoprii che non avevo i freni.

klesat

verbo intransitivo

Da mesi la popolarità del presidente diminuisce.
Prezidentova popularita poslední měsíce klesá.

spláchnout

verbo intransitivo (nel gabinetto) (záchod)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'acqua del gabinetto non va giù. Ci tocca chiamare un idraulico.

ochladit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

propadnout

verbo intransitivo (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I prezzi potrebbero slittare un poco dopo la stagione turistica.

vypakovat se

verbo intransitivo (hovorový výraz: odejít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il treno si fermò accanto alla piattaforma e tutti i passeggeri scesero.

vystoupit z

verbo intransitivo (mezzo di trasporto) (z vozidla)

Da queste parti è frequente che i passeggeri ringrazino l'autista quando scendono dall'autobus.

zlevnit

verbo intransitivo (stát se levnějším)

Quel computer scenderà di prezzo quando quando uscirà un modello più veloce.

jít do detailů

verbo intransitivo

Senza entrare in dettaglio, dimmi come mai la biscottiera è vuota. Non capisco la domanda. Potresti entrare maggiormente in dettaglio?

dohodnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli avvocati dovrebbero trattare tra loro finché non raggiungono un accordo sulla questione.

volný pád

verbo intransitivo

Bert saltò giù dall'aereo e scese in caduta libera per numerosi istanti.

snížit se

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (k něčemu nedůstojnému)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Parlare con quel criminale? Non mi abbasserò al suo livello.

postavit se

(někomu či něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate affrontò la bulla dicendole ad alta voce di smetterla.

volně viset

verbo intransitivo

Indossava una giacca che scendeva gonfiandosi sopra alla vita.
Nosila kabát, který nad pasem volně visel.

spustit

verbo transitivo o transitivo pronominale (směrem dolů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La ragazza calò una fune ed il suo ragazzo si arrampicò fino in camera sua.

padat střemhlav

verbo intransitivo

Quando il motore smise di funzionare, l'aereo scese in picchiata.

sestoupit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una valanga gli ha impedito di scendere dalla montagna.
Kvůli lavině nemohli sestoupit z hory do údolí.

usmlouvat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: negoziazione) (cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nella contrattazione con il venditore Amy ha fatto scendere il prezzo del vaso a 20 sterline.

přivést k rozumu

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Frank all'inizio era un po' presuntuoso ma il nuovo insegnante lo fece scendere dal piedistallo.
Frank byl zpočátku trochu namachrovaný, ale nová učitelka ho přivedla k rozumu.

vydat se na cestu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La nave prenderà il mare alle tre in punto, perciò è meglio che arrivi puntuale.
Loď vyrazí (or: vypluje) ve tři hodiny, tak tam raději buď včas.

usmlouvat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: negoziazione) (cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abbiamo fatto scendere il prezzo a $45.

padat střemhlav

verbo intransitivo (aeronautica) (letadlo)

I motori hanno avuto un guasto e l'aereo ha cominciato a scendere in picchiata.

prolézat komínem

(alpinismo) (horolezectví)

být menší než

verbo intransitivo (figurato: cifre, numeri)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Gli indici di ascolto scesero sotto i dieci milioni dopo che l'attore principale ebbe abbandonato il programma.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu scendere v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.