Co znamená mangiare v Italština?
Jaký je význam slova mangiare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mangiare v Italština.
Slovo mangiare v Italština znamená jedení, jíst, sníst, jíst, vzít, vzít, narušit, spotřebovat, strava, dostat, kousat, schlamstnout, sežrat, jídlo, sníst, zkonzumovat, nabídka, sebrat, žvýkat, žít z, krmit se, vzít, jedlý, poživatelný, přežrat se, jedlé ovoce, jíst s chutí, jíst s chutí, občerstvení, zdravé jídlo, stravování se v restauracích, najíst se dosyta, přejídat se, cpát se, jíst doma, jíst v restauraci, sníst, dojíst, nakrmit, srkat, sníst, pustit se do, zhltnout, Dojez to!, večeřet, krmit, dojíst, sníst, živit, zhltnout, ládovat, pěchovat, sežrat, dojíst, přejídat se, dávat pevnou stravu, vrhnout se na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mangiare
jedeníverbo intransitivo (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Per parecchie persone mangiare è fonte di grande piacere. |
jíst
Mangio pasta ogni giorno. Těstoviny jím každý den. |
snístverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Faccio fatica a mangiare la carne a causa del mio dente che dondola. Viklají se mi zuby, a proto mám problém sníst maso. |
jístverbo intransitivo Ho fame. Mangiamo! Mám hlad. Pojďme jíst. |
vzítverbo transitivo o transitivo pronominale (giochi, dama: pedine) (dáma: kámen) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se adesso non mangi, perderai la partita. |
vzít(gioco della dama) (dáma: kámen) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Incredibile, ha mangiato tre mie pedine! Ora sto perdendo! |
narušit(figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il fiume si mangia gli argini sabbiosi ogni volta che c'è una piena. |
spotřebovat(figurato: consumare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La nuova stampante si mangia tanta di quella carta che c'è da preoccuparsi. |
strava
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Devo dare ai bambini da mangiare, poi dobbiamo andare in piscina. |
dostat(informale, figurato) (hovorový výraz: zničit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La ruggine mi ha mangiato la macchina. |
kousat
Sarah si mangiava le unghie piena di ansia durante l'attesa. Zatímco netrpělivě čekala, kousala si Sarah nehty. |
schlamstnout, sežratverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: consumare) (hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il problema principale del programma è si mangia megabyte e megabyte di memoria. Problém s tímhle programem je v tom, že schlamstne celou paměť. |
jídlo
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Se tu porti da bere io porto il cibo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mnoho lidí se obává nepředvídatelných účinků geneticky modifikovaných potravin. |
sníst, zkonzumovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I nostri animali consumano parecchio foraggio ogni giorno. Naše hospodářská zvířata sní každý den docela dost krmiva. |
nabídka(v restauraci) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Restaurace měla vcelku prostou nabídku, ale všechno bylo levné a chutné. |
sebrat(giochi) (figurku při hře) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha preso uno dei pedoni dell'avversario nella partita di scacchi. |
žvýkatverbo transitivo o transitivo pronominale Richard mangiava lentamente la mela. Richard pomalu žvýkal jablko. |
žít z(přeneseně: vydělávat na) I giornali scandalistici si cibano di scandali. |
krmit se(zvířata) Gli animali si nutrono di erba. |
vzítverbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi) (figuru v šachu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non lasciar mai che la regina del tuo avversario mangi il tuo cavallo. |
jedlý, poživatelný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il nocciolo della pesca non è generalmente considerato commestibile. |
přežrat severbo riflessivo o intransitivo pronominale (vulgární výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il Martedì Grasso è un giorno per abbuffarsi prima che inizi la Quaresima. |
jedlé ovoceaggettivo (syrové) Non so se quella mela è commestibile: guarda le ammaccature che ha. |
jíst s chutí
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
jíst s chutí
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) I bambini mangiavano avidamente una pizza. |
občerstvení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Abbiamo ordinato cibi e bevande durante la partita di baseball. |
zdravé jídlosostantivo maschile Sto cercando di mangiare più alimenti sani, come frutta e verdure, e ridurre i dolci. |
stravování se v restauracíchverbo intransitivo (in ristoranti, locali) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Mangiare fuori regolarmente può venire a costare parecchio. |
najíst se dosytaverbo intransitivo Tutti hanno mangiato fino a scoppiare al pranzo a buffet. |
přejídat se
Quando mangio troppo sto male. |
cpát se(jídlem) Lo chef scrutava dalla finestrella, osservando i commensali che mangiavano avidamente. |
jíst domaverbo intransitivo (nejít do restaurace) Abbiamo deciso di mangiare a casa invece di andare fuori al ristorante. |
jíst v restauraciverbo intransitivo (nebo v podobném zařízení) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Anna vuole mangiare fuori stasera perché è stanca di cucinare. |
sníst, dojístverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se finisci di mangiare velocemente avremo più tempo per giocare. |
nakrmit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Devo dare da mangiare ai bambini. Musím nakrmit děti. |
srkat(bevande, ecc.) |
sníst(někoho, kanibalismus) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
pustit se do(cibo: iniziare a mangiare voracemente) (jídla) Affamato dopo la passeggiata mattutina, James si avventò sul suo piatto di uova e pancetta. |
zhltnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dal modo in cui ha mangiato avidamente tutto quel cibo un potrebbe pensare che non toccava cibo da giorni. |
Dojez to!(singolare) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Finisci di mangiare! Ci aspetta un lungo cammino. Dojez to! Máme před sebou dlouhou cestu. |
večeřetverbo transitivo o transitivo pronominale Gli ospiti hanno mangiato carne di cervo per cena. |
krmit(animale) (zvíře) Helen dà da mangiare al cane ogni mattina. Helen krmí psa každé ráno. |
dojíst, sníst
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Devi finire la tua verdura prima del dessert. |
živit(být zdrojem obživy) Questa fattoria rifornisce l'intero villaggio. Tato farma živí celou vesnici. |
zhltnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (chamtivě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo divorato la cena e siamo andati alla partita. |
ládovat, pěchovat(idiomatico) (jídlo) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pete do sebe ládoval kaši co nejrychleji. |
sežrat(hovorový výraz: velké množství jídla) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
dojístverbo transitivo o transitivo pronominale (jídlo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se finisci di mangiare le verdure poi avrai il dolce. |
přejídat se
State attenti a non abbuffarvi quando siete stressati. Buď opatrná, aby ses při stresu nepřejídala. |
dávat pevnou stravu(dítěti) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Il bambino iniziò a mangiare cibi solidi a 13 mesi. |
vrhnout se na(přeneseně: hladově na jídlo) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu mangiare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova mangiare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.