Co znamená fiducia v Italština?

Jaký je význam slova fiducia v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fiducia v Italština.

Slovo fiducia v Italština znamená důvěra, důvěra, věrohodnost, důvěryhodnost, kredibilita, důvěra, důvěra, spoleh, důvěra, důvěra, důvěra, spolehlivost, důvěryhodnost, víra, důvěra, spolehlivost, důvěryhodnost, sebedůvěra, sebejistota, důvěryhodný, spolehlivý, pofidérní, důvěryhodný, spolehlivý, získat si něčí důvěru, důvěřovat v, vzdát to s, věřit, důvěřovat, důvěřovat, věřit, mít naději, nedůvěřovat, nevěřit, věřit v, doufat v, spoléhat se na, spoléhat se na, uznat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fiducia

důvěra

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ho una fiducia cieca in te.
Vkládám v tebe naprostou důvěru.

důvěra

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non poso dirti che cosa succede a John senza violare la sua fiducia.
Nemůžu ti říct, co je s Johnem, aniž bych zradila jeho důvěru.

věrohodnost, důvěryhodnost, kredibilita

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il pubblico ha una fiducia limitata verso le promesse del governo.

důvěra

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La fiducia del padre in suo figlio faceva sì che desse al ragazzo molta libertà.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Má ke svému synovi (or: ve svého syna) plnou důvěru a nekontroluje ho stokrát denně, jako to dělají jiní rodiče.

důvěra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hai la mia fiducia, penso di poterti dire tutto.
Máš mou důvěru - cítím, že ti můžu svěřit cokoli.

spoleh

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho assoluta fiducia nella tua onestà.

důvěra

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sebbene gli studenti trovino difficile la parte iniziale del corso, la fiducia nei confronti del professore è l'incentivo a non abbandonare.

důvěra

(naprostá, jistota)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Per me conta la certezza di non essere deluso da lui.

důvěra

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Aveva fiducia che avrebbe fatto quel che diceva.

spolehlivost, důvěryhodnost

(fiducia)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Secondo me il piano non ha alcun credito.

víra, důvěra

sostantivo femminile (přesvědčení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sebbene non potesse verificarlo, aveva fede che il pacco arrivasse in tempo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Neopustila ho víra, že se vše v dobré obrátí.

spolehlivost, důvěryhodnost

sostantivo femminile (člověk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Amo Matthew per la sua lealtà: posso sempre contare su di lui.

sebedůvěra, sebejistota

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La sicurezza ha aiutato l'uomo d'affari ad avere successo.
Obchodníkova sebedůvěra mu dopomohla k úspěchu.

důvěryhodný, spolehlivý

(přítel)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il viaggiatore fu sconvolto quando i fidati compagni di viaggio si rivelarono essere dei ladri che avevano fatto amicizia con lui solo per prendergli i soldi.

pofidérní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nestůj na té pofidérní židli!

důvěryhodný, spolehlivý

(někdo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il proprietario dell'azienda era fortunato ad avere dipendenti affidabili che mandavano avanti le cose in sua assenza.
Majitel firmy měl štěstí, že měl spolehlivé zaměstnance, kteří v době jeho nepřítomnosti udržovali věci v chodu.

získat si něčí důvěru

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sono riuscita a conquistare la fiducia del nostro ultimo cliente. Lui conquistò la fiducia dei suoi capi grazie al suo lavoro eccellente.

důvěřovat v

Puoi fidarti di me.

vzdát to s

(rivolto a persone) (někým)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Nevzdávej to se mnou! Potřebuji jen trochu povzbudit.

věřit, důvěřovat

Mi fido di mio fratello.
Mám důvěru ve svého bratra.

důvěřovat, věřit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dobbiamo fare qualcosa subito: non possiamo avere fiducia nelle loro promesse di una soluzione futura.

mít naději

Smith, il campione in carica, è fiducioso di vincere la gara di oggi.
Smith, současný držitel titulu, má naději na výhru v dnešním závodě.

nedůvěřovat, nevěřit

věřit v

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Credo nel nuovo primo ministro.
Věřím v nového ministerského předsedu.

doufat v

Holly era fiduciosa che quest'anno sarebbe stato meglio dello scorso.

spoléhat se na

(credere)

Avevo fiducia nella sua capacità di mantenere il segreto.

spoléhat se na

(figurato: avere fiducia in [qlcs])

uznat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tak blbá zase nejsem, no uznej!

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu fiducia v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.