Co znamená diffuso v Italština?

Jaký je význam slova diffuso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat diffuso v Italština.

Slovo diffuso v Italština znamená rozdělit, rozptýlit, rozehnat, rozptýlit se, rozšířit se, rozšířit, roztrousit, šířit, rozšiřovat, vyvážet, exportovat, vydávat, vyzařovat, vydávat, vyzařovat, rozbíhat se, unášet, rozptýlit, šířit, přenášet, provzdušňovat, na veřejnost, k veřejnosti, vydat, publikovat, dělat reklamu, vykecat, hojný, obyklý, normální, rozšířený, běžný, roztroušený, rozptýlený, epidemický, všudypřítomný, vysílaný, široký, roztahující se, rozšiřující se, populární, obecný, rozšířený, přijímaný, uznávaný, zveřejněný, publikovaný, běžný, všední, rozšířený, rozšířený, rošířený, popularizovat, vrhat světlo, šířit se, zveřejnit, rozšířit, vyjevit, , vrhat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova diffuso

rozdělit

verbo transitivo o transitivo pronominale (na části)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È importante distribuire la ricchezza.

rozptýlit, rozehnat

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo scrittore del blog diffuse la notizia dell'errore del Presidente su internet.

rozptýlit se, rozšířit se

verbo intransitivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lo stile musicale si diffuse rapidamente in diversi continenti.

rozšířit, roztrousit

verbo transitivo o transitivo pronominale (informazioni, ecc.) (informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ex assistente della star del rap era la responsabile di aver diffuso le notizie riguardo alla sua relazione.

šířit, rozšiřovat

(informale, figurato)

Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.

vyvážet, exportovat

(myšlenky, revoluci)

vydávat, vyzařovat

vydávat, vyzařovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (člověk: radost apod.)

Emana sicurezza e gli studenti lo recepiscono.

rozbíhat se

verbo transitivo o transitivo pronominale (z jednoho místa: paprsky apod.)

Le ferrovie si diffondono in tutte le direzioni dalla capitale.

unášet

verbo transitivo o transitivo pronominale (vzduch)

Una dolce brezza diffondeva il profumo dei fiori fino al mio naso.

rozptýlit

(gas, spray, ecc.) (plyn)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il disinfestatore sparse una sostanza chimica per uccidere gli insetti in tutto l'edificio.

šířit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il politico ha diffuso la sua opinione sui sindacati degli insegnanti.

přenášet

verbo transitivo o transitivo pronominale (nemoc)

Le zanzare portano la malaria.
Moskyti přenášejí malárii.

provzdušňovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (bolle d'aria: in calcestruzzo) (beton)

na veřejnost, k veřejnosti

(notizia)

Hanno sparso la voce che il senatore stesse per dimettersi.

vydat, publikovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (media)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il quotidiano ha reso pubblica la storia.

dělat reklamu

I giornali hanno pubblicato l'annuncio sulle loro prime pagine.

vykecat

(tajemství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hojný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
In questa parte della città la povertà è diffusa.

obyklý, normální, rozšířený, běžný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tra i minatori di carbone è diffuso l'enfisema.

roztroušený, rozptýlený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

epidemický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I dubbi sulla buona riuscita di questa politica ora sono diffusi.

všudypřítomný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'uso diffuso della pietra locale come materiale da costruzione ha dato agli edifici della zona un aspetto uniforme.

vysílaný

(TV, rádio apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'emittente si è scusata per i contenuti trasmessi.

široký

(záběr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aveva un ampio interesse per tutti gli sport, non solo il calcio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tento časopis se zabývá širokou škálou témat, které zajímají moderní ženu.

roztahující se

(území, oblast)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il giornale di Graham è rimasto inzuppato in una pozza di caffè rovesciato.

rozšiřující se

(mezi lidmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I resoconti delle ultime notizie hanno contribuito alla diffusa sensazione di panico.

populární

aggettivo (časté)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il modello di quest'anno è una macchina molto diffusa.

obecný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Po krátkém vzepětí odporu proti okupantům se v Československu rozhostila všeobecná deziluze.

rozšířený

aggettivo (na velkém území)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le previsioni hanno detto che ci sarebbero state forti piogge diffuse nel nord del paese.
Předpověď uvádí, že na severu země bude rozsáhlý silný déšť.

přijímaný, uznávaný

aggettivo (používaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il metodo diffuso non è sempre il più efficiente.

zveřejněný, publikovaný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La relazione extraconiugale pubblicizzata del presidente fece vergognare la sua famiglia.

běžný, všední, rozšířený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
Lis na česnek je běžné (or: všední) vybavení domácností.

rozšířený

aggettivo (mezi lidmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'è una diffusa credenza che faccia male svegliare un sonnambulo, ma in realtà non è vero.
Existuje rozšířené přesvědčení, že probudit náměsíčníka je škodlivé, ale ve skutečnosti to není pravda.

rošířený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È un'opinione abbastanza comune in questa parte del mondo.

popularizovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La celebrità ha diffuso il nuovo taglio di capelli.

vrhat světlo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Una lampada da lettura illuminava la superficie della scrivania.

šířit se

verbo transitivo o transitivo pronominale (zpráva, zvěst apod.)

zveřejnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il re ha diffuso un editto che stabilisce il celibato per i membri del clero.

rozšířit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Melanie ha diffuso la foto imbarazzante del fratello sui social.

vyjevit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Robert temeva che Valerie spifferasse il suo segreto.

verbo transitivo o transitivo pronominale

vrhat

(luce) (světlo, paprsky apod.)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu diffuso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.