Co znamená difficile v Italština?
Jaký je význam slova difficile v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat difficile v Italština.
Slovo difficile v Italština znamená bezvýchodný, těžký, obtížný, vybíravý, nekooperativní, složitý, těžký, obtížný, tvrdohlavý, parádní, vybíravý, problémový, problémový, těžký, obtížný, problematický, napjatý, náročný, úmorný, otravný, perný, nepříjemný, nepříjemný, bouřlivý, silný, nebezpečný, neradostný, složitý, těžký, obtížný, problematický, náročný, komplikovaný, těžký, obtížný, bolestivý, bolestný, strastiplný, složitý, ožehavý, těžký, vybíravý, háklivý, těžký, nepříjemný, trapný, obtížný, krušný, smolný, nezvladatelný, neovladatelný, příliš náročný, tvrdohlavec, nešikovný, neskladný, tuhý, těžko uvěřitelný, těžko srozumitelný, ztracený v překladu, v těžké pozici, v obtížné pozici, palčivý problém, ožehavý problém, těžký život, prekérka, finanční obtíže, dát práci, špatná nálada, oříšek, potíže, nesnáze, náročný zákazník, náročná zákaznice, dílo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova difficile
bezvýchodný(situace apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il conflitto ingestibile tra i fratelli stava distruggendo la famiglia. |
těžký, obtížnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È difficile bilanciare una palla sulla testa. Je těžké udržet balón na hlavě. |
vybíravý(nei gusti) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nekooperativníaggettivo (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Bob sta facendo il difficile riguardo alla questione e si rifiuta di cambiare idea. Bob je nekooperativní a odmítá změnit názor na tu věc. |
složitý, těžký, obtížnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le cose sono difficili al lavoro al momento, i profitti sono calati e potrebbe esserci qualche esubero. V současné době jsou záležitosti v práci složité. Zisky jsou nízké a může dojít k propouštění. |
tvrdohlavýaggettivo (persona) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il capo può essere difficile, ma ci si trova bene quando si impara a conoscerlo. Šéf může být tvrdohlavý, ale když ho poznáte, tak je OK. |
parádní(sport: podařený) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sarah ha lanciato una difficile palla veloce. |
vybíravý(příliš) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Rita è così esigente che stamattina ci ha messo due ore per decidere cosa indossare! |
problémovýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Mio nipote sta per affrontare la difficile età dell'adolescenza. Můj synovec vstupuje do problémové fáze dospívání. |
problémovýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
těžký, obtížnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Quell'esame è stato davvero duro! Ta zkouška byla opravdu těžká (or: obtížná). |
problematickýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È un progetto difficile. |
napjatýaggettivo (přen.: situace) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Era una situazione difficile, con entrambi i suoi clienti presenti nello stesso momento. |
náročnýaggettivo (nelehké jednání s někým) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Lui è una persona difficile con cui lavorare. Je náročné s ním pracovat. |
úmorný, otravný, pernýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il marito di Karen poteva essere impegnativo, aveva degli standard alti e si aspettava che tutti gli altri vi aderissero. |
nepříjemnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Neil si trovò in una situazione difficile quando la moglie trovò dei messaggi di un'altra donna sul suo telefono. Neil zažíval nepříjemné chvilky, když jeho manželka v telefonu objevila zprávy od jiné ženy. |
nepříjemný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ho avuto una conversazione imbarazzante con la mia ex ragazza. Měl jsem nepříjemný rozhovor s bývalou přítelkyní. |
bouřlivý(figurato) (vztah) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Hanno una relazione burrascosa da anni, ma stanno ancora insieme. |
silný(konkurence) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La squadra locale ha affrontato un'agguerrita competizione quando ha giocato contro quella in testa al campionato. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Domácí tým čelil silnému soupeři. |
nebezpečný(figurato: difficile) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
neradostný(scenario, quadro) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Secondo gli esperti, lo scenario economico dei prossimi cinque anni si presenta cupo. |
složitý, těžký, obtížný(proces) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Fare il pane al lievito naturale è complicato all'inizio, ma facile una volta che ci si prende la mano. Vytváření chlebového kvásku je nejdřív složité, ale jakmile tomu jednou přijdete na kloub, tak je snadné. |
problematickýaggettivo (věc) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esercitati coi passaggi difficili finché non li padroneggi. |
náročnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questi sono tempi duri per una squadra che ha appena perso l'allenatore e i giocatori migliori. Le persone si preoccupano dell'abilità del governo di trattare queste situazioni difficili. |
komplikovanýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
těžký, obtížnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ottenere un permesso per costruire può rivelarsi un procedimento scomodo (or: difficile). Získání stavebního povolení je někdy obtížný proces. |
bolestivý, bolestný, strastiplný(přeneseně: obtížný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
složitý, ožehavý, těžkýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nella laurea specialistica troverai che le cose si fanno difficoltose. |
vybíravý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
háklivýaggettivo (o někom) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
těžkýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ho passato momenti molto duri all'università. Na vysoké škole jsem měl dost náročné období. |
nepříjemný, trapný(situace) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate. Nikdy nevím, co v těchto nepříjemných (or: trapných) sociálních situacích dělat. |
obtížný, krušný(práce) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La vita è stata un viaggio faticoso per Susan, ma non se ne lamenta mai. |
smolný(avverso) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte. |
nezvladatelný, neovladatelný(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
příliš náročný
Paul era molto esigente e tendeva a metterci molto a fare le cose. |
tvrdohlavec(člověk, kterého je těžké přesvědčit) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
nešikovný, neskladný(manipulace) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La vecchia e pesante carabina era un'arma ingombrante. |
tuhý(jídlo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
těžko uvěřitelnýaggettivo È difficile da credere che tempo fa qui fosse aperta campagna. |
těžko srozumitelný
Le sue ragioni sono di difficile comprensione. |
ztracený v překladuaggettivo (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) L'umorismo è spesso intraducibile da una lingua a un'altra. |
v těžké pozici, v obtížné poziciavverbio (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) L'università si trova in una situazione difficile quando si tratta di attirare studenti internazionali. |
palčivý problém, ožehavý problémsostantivo maschile Licenziare il membro di una famiglia è un problema delicato. |
těžký životsostantivo femminile Chi lavora nelle miniere di carbone ha una vita difficile. |
prekérkasostantivo femminile (hovorový výraz) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I chirurghi dissero che la situazione era delicata mentre cercavano di suturare la sua milza lacerata. |
finanční obtíže(economicamente) |
dát práci(neformální: být obtížné) |
špatná náladasostantivo femminile Mio marito è di indole difficile oggi. |
oříšeksostantivo maschile (přeneseně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Bude oříšek (or: umění) rebely přesvědčit, aby podpořili plán ukončení občanské války. |
potíže, nesnázesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio. |
náročný zákazník, náročná zákaznicesostantivo maschile È un cliente difficile, compra solo se il prezzo è basso. |
dílo(informale, figurato) (přehnaně komplikované) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Stai solo facendo un viaggio a Londra quando ci sono persone che lo fanno ogni giorno: non è che tu debba farne un caso nazionale! |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu difficile v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova difficile
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.