Co znamená peso v Italština?

Jaký je význam slova peso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat peso v Italština.

Slovo peso v Italština znamená zaměřit na, naklánět se, nahýbat se, viset, svažovat se, sklánět se, naklánět se, naklánět se, být utržený, volně viset, viset, volně viset, volně viset, otrava, vážit, vážit, brzdit, vážit, uplatnit koeficient, hmotnost, mít váhu, tlak, váha, hmotnost, peso, tíha, tíha, přítěž, moc, břímě, břemeno, váha, váha, břímě, nadváha, závaží, činka, tíha, váha, vážnost, vliv, síla, koule, váha, váha, koule, hmotnost, moc, významnost, důležitost, zátěž, kříž, významný okamžik, břemeno, břímě, olůvko, přítěž, hendikep, těžítko, tíha, zátěž, břemeno, břímě, balvan na noze, závaží, váha, význam, , olůvko, viset na, naklonit, nahnout, přiklánět se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova peso

zaměřit na

(cílovou skupinu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tavolo pendeva e la penna di Rachel continuava a rotolare via.

naklánět se, nahýbat se

viset

verbo intransitivo

Le decorazioni di Halloween pendevano dal soffitto.

svažovat se, sklánět se

Mi sembra che questo muro penda leggermente a sinistra.

naklánět se

verbo intransitivo (do boku)

A Pisa c'è una torre famosa che pende da un lato.

naklánět se

verbo intransitivo

La torre pendente di Pisa pende verso l'entroterra.
Šikmá věž v Pise se naklání směrem od moře.

být utržený

verbo intransitivo

L'acqua cadeva giù dal tetto perché la grondaia penzolava mezza strappata.

volně viset

verbo intransitivo

C'era un cavo elettrico che penzolava dal muro.
Ze zdi volně visel elektrický kabel.

viset

(per debolezza, fatica, ecc.) (zplihle)

I ricci di Lizzy penzolavano e si attaccavano al suo collo per il clima caldo.

volně viset

verbo intransitivo

Il ragazzo aveva una lunga frangia che gli penzolava sulla fronte.

volně viset

Questa maglia fa le borse in vita.

otrava

(non allettare) (nudný úkol)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Fare esercizi di matematica mi pesa.
Řešit matematické úlohy je otrava.

vážit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adam pesò la farina per il pane.

vážit

verbo transitivo o transitivo pronominale (mít váhu)

Queste mele pesano quasi mezzo chilo.

brzdit

(rendere la vita difficile) (někoho)

Ultimamente il lavoro mi sta pesando davvero molto.

vážit

verbo intransitivo

Mark pesa meno di Rick.

uplatnit koeficient

verbo transitivo o transitivo pronominale (statistica) (statistika)

I dati sono stati pesati sulla densità di popolazione.

hmotnost

(systém jednotek)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hmotnost je v některých státech počítána v librách.

mít váhu

(figurato)

La dichiarazione del testimone ebbe un forte peso sulla giuria.

tlak

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il peso delle macerie dell'edificio crollato era troppo per le forze di Alf.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tlak sněhu způsobil kolaps střechy.

váha, hmotnost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Misura il peso di questi due oggetti e dimmi quale è più pesante.
Změř hmotnost těchto dvou objektů a řekni, který je těžší.

peso

sostantivo maschile (valuta)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tom ha comprato una nuova maglia al mercato per venti pesos.

tíha

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il suo peso era sufficiente per tenere aperta la porta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Váha kamene byla tak velká, že se mi ho nepodařilo zvednout.

tíha

sostantivo maschile (předmětu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il peso di questo libro è sorprendente perché è così piccolo.

přítěž

sostantivo maschile (figurato: seccatura)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I gioielli che ho ereditato da mia nonna sono diventati un peso perché mi costano una fortuna da assicurare.

moc

(figurato) (důležitost, váha)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

břímě, břemeno

sostantivo maschile (figurato)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le spese per le due macchine sono un peso sull'economia della famiglia.
Platba za dvě auta je pro rozpočet rodiny značná přítěž (or: břemeno).

váha

sostantivo maschile (corporeo) (tělesná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cerco di mantenere un peso sano.
Snažím se udržet si zdravou váhu.

váha

sostantivo maschile (massa corporea) (tělesná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quanto peso hai perso dopo aver eliminato lo zucchero dalla tua dieta?
Jaká je tvá váha poté, co jsi ze stravy vynechal cukr?

břímě

sostantivo maschile (figurato) (zodpovědnosti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Essere responsabile della famiglia è per lui un peso.
Zodpovědnost za rodinu je pro něj břímě.

nadváha

sostantivo maschile (grasso in eccesso)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non importa quanta dieta faccia, non riesco a liberarmi di questo peso.
Bez ohledu na to, jak moc dietně se stravuji, mám stále nadváhu.

závaží

sostantivo maschile (bilance)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le vecchie bilance usavano piccoli pesi per controbilanciare la merce acquistata.
Při vyvážení nákupu na starých váhách se používala malá závaží.

činka

sostantivo maschile (attrezzo ginnico)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ha afferrato i pesi da trenta chili per i suoi esercizi pettorali.
Vzal si třicetikilové činky a šel si procvičovat hrudník.

tíha

sostantivo maschile (figurato) (přeneseně: břímě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Prendersi cura di entrambi i genitori anziani era un grosso peso sulle sue spalle.

váha

sostantivo maschile (importanza)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non do peso all'età dei candidati. Il migliore avrà il lavoro.

vážnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il sacerdote pronunciò al funerale parole di grande peso e rispetto.

vliv

(influenza)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lei ha molto peso nelle decisioni di lui.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nemohu nic slíbit, ale má slova mají jistou váhu a pokusím se vám pomoci.

síla

sostantivo maschile (preponderanza) (většiny)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il peso della maggioranza era tale che non è stato un problema approvare la legge.

koule

sostantivo maschile (ginnastica) (atletika, vrh)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nel lancio del peso bisogna scagliare il peso il più lontano possibile.

váha

sostantivo maschile (pugilato) (box: kategorie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mohammad Alì apparteneva alla categoria dei pesi massimi.

váha

sostantivo maschile (influenza) (statistika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'analisi mostra che le entrate hanno un grosso peso per chi compra auto costose.

koule

sostantivo maschile (sport: getto del peso) (vrhačská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'atleta ha lanciato il peso a venti metri.

hmotnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

moc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'opinione del regista è di grande influenza.

významnost, důležitost

(někoho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione.

zátěž

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ha troppi oneri emotivi per rilassarsi come si deve.
Musí se vypořádat s příliš velkou citovou zátěží, než aby si mohla pořádně odpočinout.

kříž

(figurato) (přeneseně: utrpení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Portava ancora la croce della sua relazione fallita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Každý si nese svůj kříž.

významný okamžik

Il nuovo edificio è di grande importanza, e cambierà l'opinione comune riguardo al design.
Tato budova je významným okamžikem, jenž změní lidské názory na design.

břemeno, břímě

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Non portare molte valigie: sarà solo un peso quando viaggerai in treno.

olůvko

sostantivo maschile (pesca) (rybářská pomůcka)

přítěž, hendikep

sostantivo maschile (figurato)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'istruzione di Frank era un ostacolo quando cercava lavoro perché risultava troppo qualificato.
Když se Frank snažil sehnat práci, jeho vzdělání bylo přítěží, protože byl příliš kvalifikovaný.

těžítko

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il libro è stato usato come peso per tenere aperta la porta.

tíha

sostantivo maschile (psicologico) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sentì che gli era stato tolto un peso di dosso quando superò l'esame.

zátěž

(figurato)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le spese postali sono un peso significativo sulle nostre risorse.

břemeno, břímě

sostantivo maschile (přeneseně: úkol)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Hai tu l'onere di far sì che il progetto abbia successo.

balvan na noze

sostantivo maschile (figurato) (přen.: přítěž)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il debito dell'uomo era diventato un enorme fardello nella sua vita.

závaží

sostantivo maschile (v zařízení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Bisogna cambiare i contrappesi in questo orologio del nonno.

váha

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I pilastri dell'edificio sopportano il carico dei piani superiori.

význam

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Questa è una partita amichevole, senza particolare peso per entrambe le squadre.

olůvko

sostantivo maschile (pesca) (rybaření)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nate ha attaccato un piombino alla lenza per tenere l'esca sott'acqua.

viset na

verbo intransitivo (figurato) (přeneseně: při projevu řečníka atd.)

Il discorso era così interessante che il pubblico pendeva dalle labbra dell'oratore. Lei lo venera e pende dalle sue labbra.

naklonit, nahnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'uccello inclinò la testa.

přiklánět se

verbo intransitivo (názorově)

La visione del mondo di Peggy pende verso il giusto.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu peso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.