Co znamená aumentare v Italština?
Jaký je význam slova aumentare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aumentare v Italština.
Slovo aumentare v Italština znamená narůst, zvýšit se, navýšit, eskalovat, stupňovat se, vyhnat nahoru, vyšroubovat nahoru, plíživě narůstat, rozvíjet, zvýšit, navýšit, zvýšit, zvednout, zvýšit, zvýšit, zvednout, získat, zvýšit, zrychlit, zvýšit, zvýšit, zvětšit, zdvojnásobit, zvětšit, rozdmýchat, zhodnotit se, rozrůstat se, zvýšit se, rozjet se, nakopnout, zesilovat, zvýšit, zvýšit se, navýšit, zvýšit se, narůst, růst, zvýšit, zvednout, zvýšit, zlepšit, prudce zvýšit, stoupnout, zvednout se, rozmnožit, rozmnožit se, zvýšit, zesílit, růst, akumulovat, zvýšit, stavět na, nahromadit se, naakumulovat se, rozrůstat se, šířit se, zvětšit, zvyšovat, navyšovat, zvednout, rozšířit, zdražit, zesílit, vystřelit nahoru, zvýšit, navýšit, oživit, zabrat, dodat, přidat, stupňovat, dorůstat, zvýšit, narůstat, zvětšit, zvednout, prohlubovat, zvýšit informovanost, zvýšit se, prudce vzrůst, ztloustnout, oživit, zvýšit cenu, zesilovat, zvýšit informovanost o, prohloubit se, nafouknutí, feminizovat, pomalu narůstat, zvednout, vystřelit, vyletět, posílit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova aumentare
narůstverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I prezzi delle case sono aumentati del 5%. Ceny domů narostly o pět procent. |
zvýšit severbo intransitivo (počet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il numero di zanzare cresce in estate. |
navýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (počet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato. |
eskalovat, stupňovat se(konflikt) |
vyhnat nahoru, vyšroubovat nahoruverbo transitivo o transitivo pronominale (cenu) Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi. |
plíživě narůstatverbo intransitivo (ceny apod.) I prezzi degli immobili sono aumentati di diverse migliaia di euro da quando abbiamo comprato casa. |
rozvíjet
L'intensità della musica comincia ad aumentare. |
zvýšit, navýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (plat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%. Společnost zvýšila každému mzdu o 3 %. |
zvýšit, zvednoutverbo transitivo o transitivo pronominale (cena, poplatek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese. Domácí zvýšil (or: zvedl) měsíční nájem o sto dolarů. |
zvýšit(hlas) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sua voce aumentò quando sentì il notiziario. |
zvýšit, zvednoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour. Kapela zvýšila počet představení na turné. |
získatverbo transitivo o transitivo pronominale (podporu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti. |
zvýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite. |
zrychlit(velocità) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada. |
zvýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (šance) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro. Získal vysokoškolský titul, čímž zlepšil své vyhlídky na nalezení práce. |
zvýšit, zvětšitverbo transitivo o transitivo pronominale (počet) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari. |
zdvojnásobit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zvětšitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozdmýchatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La protesta era un modo aumentare l'interesse pubblico per la questione. |
zhodnotit severbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà. Nekupuj to auto, už nebude stoupat na ceně, nýbrž půjde dolů. |
rozrůstat severbo intransitivo (numero, dimensione) (přeneseně: zvětšovat) Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Společnost se začala rychle rozrůstat. |
zvýšit severbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte! |
rozjet se(v práci apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nakopnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: zlepšit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La squadra avversaria ha aumentato il ritmo e alla fine è riuscita a rimontare lo svantaggio. |
zesilovatverbo intransitivo (intensità) (zvuk) Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe. Někdo otevřel přední dveře domu, ve kterém se zrovna konal večírek a hudba zesílila. |
zvýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La scoperta di un altro cadavere nel capitolo 2 ha lo scopo di aumentare la tensione. |
zvýšit severbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I dipendenti dell'ufficio scesero in strada per vedere cosa fosse quel trambusto, ingrandendo la folla. |
navýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (cenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zvýšit se, narůstverbo intransitivo (platy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione. |
růstverbo intransitivo (hodnota) Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette. |
zvýšit, zvednout(prezzi, ecc.) (ceny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana. |
zvýšit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate. |
zlepšitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione. |
prudce zvýšit(ceny apod.) Le banche aumentarono i tassi di interesse. |
stoupnout, zvednout se(trh) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il mercato azionario è salito del 2% oggi. Dnes akciový trh stoupnul o dvě procenta. |
rozmnožit(figurato: aumentare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Una buona preparazione moltiplica le vostre chance di successo. |
rozmnožit se(figurato: aumentare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio. |
zvýšit, zesílit(suono, volume) (hlasitost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alzeresti il volume così posso sentire? Mohl bys zvýšit (or: zesílit) hlasitost, abych to slyšel? |
růst(zisk) Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa. |
akumulovat(liquidi) (vodu) L'acqua si è accumulata all'interno del water, perciò lo sciacquone non funziona. |
zvýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Aumenteranno l'altezza del muro di mezzo metro. |
stavět naverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra. |
nahromadit se, naakumulovat se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno. |
rozrůstat se, šířit se(početně) I pesci proliferano nelle acque calde. |
zvětšit(dimensioni fisiche) (velikost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zvyšovat, navyšovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali. |
zvednout(colloquiale: aumentare il prezzo) (cenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo. |
rozšířitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ora che l'attività sta generando profitti è arrivato il momento di ampliare il raggio d'azione. |
zdražitverbo transitivo o transitivo pronominale (prezzi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Siamo stati costretti ad alzare i prezzi per coprire i costi delle materie prime. |
zesílitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo alzato il volume della TV per coprire le liti dei nostri vicini. |
vystřelit nahoru(di prezzi) (přeneseně: o cenách) I prezzi dei carburanti sono aumentati. Ceny benzínu vystřelily nahoru. |
zvýšit, navýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (intenzitu apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ragazzi, dobbiamo alzare il nostro livello di gioco o non vinceremo la partita. Chlapi, musíme zvýšit úroveň naší hry, jestli chceme zápas vyhrát. |
oživit(přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia. Vláda doufá, že navrhované snížení daní oživí (or: nastartuje) ekonomiku. |
zabrat(přen.: o šití, úpravě oblečení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
dodat, přidatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le erbe aromatiche arricchiranno il sapore della zuppa. Bylinky dodají polévce chuť. |
stupňovat
È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione. |
dorůstatverbo intransitivo (Měsíc) La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte. |
zvýšitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Venire a conoscenza della causa della morte è servito solo ad amplificare il dolore della famiglia. Detaily o jeho smrti pouze zvýšily utrpení jeho rodiny. |
narůstatverbo intransitivo L'influenza del redattore del giornale sta aumentando. |
zvětšitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha ingrandito il seno con una protesi. |
zvednout(prezzo) (ceny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La banca ha aumentato i tassi di interesse. |
prohlubovat(conoscenza, ecc.) (znalosti o něčem) Questo corso ha ampliato la mia conoscenza della storia giapponese. |
zvýšit informovanost
|
zvýšit se(náhle a rychle) Negli ultimi mesi, le vendite sono incrementate. |
prudce vzrůst(figurato: crescere) Poptávka po bydlení v této oblasti prudce vzrostla. |
ztloustnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Molti studenti universitari aumentano di peso durante i loro primi anni di studio. Sono ingrassato così tanto che non entro più nei pantaloni. |
oživit(rozradostnit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'organista suona gli inni troppo lentamente. Dovrebbe vivacizzarli un po'. |
zvýšit cenuverbo transitivo o transitivo pronominale Gli alberghi aumentano i loro prezzi quando ci sono le festività nazionali. |
zesilovatverbo transitivo o transitivo pronominale (zvuk, proud apod.) |
zvýšit informovanost overbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
prohloubit se
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Alisonina láska k manželovi se během let prohloubila. |
nafouknutíverbo intransitivo (přeneseně) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
feminizovatverbo transitivo o transitivo pronominale (vytvořit větší poměr žen) |
pomalu narůstatverbo intransitivo |
zvednoutverbo transitivo o transitivo pronominale (zvýšit, zvětšit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'improvvisa carenza ha fatto aumentare i prezzi di burro e formaggio. |
vystřelit, vyletět(přeneseně: ceny apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il prezzo del burro è aumentato vertiginosamente nello scorso anno. |
posílitverbo transitivo o transitivo pronominale (finanza) (finance, akcie) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo ha aumentato il rating del livello della minaccia terroristica da basso a moderato. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu aumentare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova aumentare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.