Co znamená nulla v Italština?

Jaký je význam slova nulla v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nulla v Italština.

Slovo nulla v Italština znamená nic, nic, nic důležitého, nic, zapadákov, nicotnost, nicota, nula, nic, nic, ani ň, zapadákov, ani trošku, nic, nic, houby, nic, neplatný, nepodstatný, bezvýznamný, nulový, holý, nulový, nulový, neplatný, nulitní, neplatný, chybný, vadný, nulový, prázdno, vůbec, vůbec, z ničeho nic, vycucat si z prstu, lenoch, nic takového, nic takového, nemít co dodat k, vyjít naprázdno, přijít nazmar, nevědět nic, líný, nesmířlivý, bezradně, nemít nic společného s, nemít co do činění s, vydat se na procházku, bezcennost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova nulla

nic

pronome

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
No, non ho niente in tasca.
Ne, v kapsách nemám nic.

nic

pronome

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Niente mi impedirà di ottenere ciò che voglio.
Nic mě nezastaví, získám to, co chci.

nic důležitého

pronome

"Cosa c'è che non va?", "Oh, non è nulla."
„Co se děje?“ „Nic důležitého.“

nic

pronome

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Riesci a mangiare due hot dog? Questo è niente, io ne mangio quattro per volta.
Sníš dva párky v rohlíku? To není nic! Já spořádám čtyři najednou.

zapadákov

(pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nicotnost, nicota

(pocit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I giorni si susseguivano in una serie infinita di nulla.

nula

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
C'è nulla che possa fare per te?

nic

pronome

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Tutti i nostri sforzi non hanno portato a niente.

nic

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

ani ň

(slangový výraz)

zapadákov

(pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

ani trošku

(al negativo)

nic

pronome

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

nic

pronome

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Ho fatto la baby sitter a mia sorella per due ore ma non ho ricevuto nulla in cambio.

houby

(hovorový výraz: nic)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

nic

pronome

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Non ho sentito niente.
Nic jsem neslyšel.

neplatný

(non valido)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il contratto è stato dichiarato nullo dal giudice.
Smlouva byla soudcem prohlášena za neplatnou.

nepodstatný, bezvýznamný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Senza i giusti agganci il valore della tua istruzione è nullo.
Bez správných konexí je tvé vzdělání bezvýznamné.

nulový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Rovnice byla nakonec nulová.

holý

aggettivo (legale) (bez podstatných částí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La società ha costretto i suoi dipendenti a firmare un contratto nullo che non avrebbe retto in tribunale.

nulový

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un ponte Wheatstone testa la resistenza elettrica creando un circuito nullo con una resistenza nota.

nulový

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neplatný

aggettivo (šek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'assegno è stato segnato nullo e non aveva valore.

nulitní

(právnicky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ieri è passata una legge che rende alcune leggi in vigore nulle.
Včera prošel návrh zákona, kvůli kterému jsou teď některé stávající zákony nulitní.

neplatný, chybný, vadný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Puoi alzare la voce quanto vuoi, ma i tuoi argomenti restano non validi.

nulový

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I risultati dello studio sono nulli.

prázdno

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ci credi che l'Universo è stato creato dal nulla?

vůbec

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Anche dopo il colloquio non ho capito per niente in che cosa consiste il lavoro esattamente.
Ani po pohovoru vůbec nevím, co ta práce obnáší.

vůbec

(solo in frasi negative) (v záporu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Non è affatto uguale a suo padre.
Vůbec (or: ani trochu) není jako jeho otec.

z ničeho nic

avverbio

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
È sbucato dal nulla. Il vincitore della gara arrivò dal nulla e sorprese tutti.

vycucat si z prstu

locuzione avverbiale (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O skutečných nákladech neměl ani ponětí, tak si prostě vycucal z prstu nějaká čísla.

lenoch

aggettivo (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Secondo me, Jake non è altro che un buono a nulla.

nic takového

Pensavano che saremmo venuti a visitarli, ma noi non avevamo in programma niente del genere.

nic takového

(ne jak bylo řečeno)

Non ho fatto niente del genere!

nemít co dodat k

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Quando il giornalista lo interrogò sulla presunta relazione, rispose: "Non ho nulla da dire al riguardo".

vyjít naprázdno, přijít nazmar

verbo intransitivo (nezdařit se)

Sentì che tutti i suoi sforzi erano finiti in nulla.

nevědět nic

verbo intransitivo

Non ne so nulla.

líný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mio fratello è uno scroccone buono a nulla.

nesmířlivý

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'attore non è per nulla dispiaciuto delle affermazioni controverse fatte durante l'intervista radiofonica.

bezradně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

nemít nic společného s

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Si direbbe che i vulcani non c'entrano niente col clima, e invece c'entrano eccome. Oggi la mia luna storta non ha nulla a che fare con il clima.

nemít co do činění s

(vyhýbat se někomu)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Visto che mi ha rubato gli orecchini, non voglio aver più niente a che fare con lei.

vydat se na procházku

verbo intransitivo (přeneseně: ztratit se)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il mio portafoglio sembra sparito nel nulla; l'hai mica visto?
Moje peněženka se asi vydala na procházku, neviděl jsi ji?

bezcennost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu nulla v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.