Co znamená concludere v Italština?

Jaký je význam slova concludere v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat concludere v Italština.

Slovo concludere v Italština znamená uzavřít, uzavřít, vyřešit, uzavřít, zakončit, ukončit, dokončit, ukončit, skončit, skončit, zakončit, ukončit, shrnout, uzavřít, dojednat, dokončit, ukončit, uzavřít, završit, vyjít, dovést do konce, chápat, rozumět, ukončit, skončit, zacelit, uzavřít, dosáhnout, uzavřít, rozloučit se, vrcholit, dospět k závěru, dotáhnout do konce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova concludere

uzavřít

(affare, accordo) (dohodu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uzavřít

(obchod apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo scrittore si sforzava di concludere il suo complesso racconto.

vyřešit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uzavřít

verbo transitivo o transitivo pronominale (obchod)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il rappresentante spera di concludere oggi l'affare.

zakončit, ukončit

(setkání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il direttore del personale ha concluso in anticipo la riunione.
Náčelník štábu ukončil jednání brzy.

dokončit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il gruppo di lavoro ha definito il programma del progetto.

ukončit, skončit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È ora di pranzo: quanto vorrei che concludessero questa noiosa riunione!

skončit, zakončit, ukončit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il parroco ha concluso la sua omelia chiedendo alla congregazione di pregare.

shrnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Concludiamo la riunione: devo prendere un aereo.

uzavřít, dojednat

(concludere, portare a termine) (dohodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le due aziende sono in trattativa da mesi ma non hanno ancora raggiunto un accordo.

dokončit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan terminò la relazione e la spedì al suo capo.

ukončit, uzavřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il capo decise che Tom non era idoneo per il lavoro e terminò il suo contratto.

završit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore.

vyjít

(ze školy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dovést do konce

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.

chápat, rozumět

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ne deduco che non ti interessa uscire stasera.
Chápu, že se vám večer nikam nechce.

ukončit, skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lei ha messo fine alla loro relazione dopo solo due mesi.
Ukončila jejich vztah už po dvou měsících.

zacelit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I muratori hanno completato il muro con l'ultimo mattone.

uzavřít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ultimo relatore ha chiuso la sessione.

dosáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (dohody)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le due parti hanno finalmente raggiunto un accordo.

uzavřít

(di accordo) (dohodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozloučit se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Debbie concluse scrivendo a Ian quanto le mancava.

vrcholit

dospět k závěru

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Dopo aver esaminato le prove, il detective concluse che il maggiordomo aveva commesso l'omicidio.
Po přezkoumání stop dospěl detektiv k závěru, že vraždu spáchal komorník.

dotáhnout do konce

verbo transitivo o transitivo pronominale (di casa) (koupi domu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Una settimana prima di concludere l'acquisto le pratiche per la nuova casa si sono interrotte.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu concludere v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.