Co znamená importanza v Italština?
Jaký je význam slova importanza v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat importanza v Italština.
Slovo importanza v Italština znamená důležitost, významnost, důležitost, důležitost, důležitost, mimořádnost, významný okamžik, důležitost, význačnost, důležitost, význam, hodnota, důraz, závažnost, významnost, důležitost, význačnost, důležitost, významnost, význam, nic neznamenat, banální, nestát za zmínku, nedůležitý, nevýznamný, no a co, Na tom nezáleží!, nehrát roli, snižovat důležitost, dodat na vážnosti, získat vliv, malicherný, zveličovat, přejít, zásadní, nejvyšší kvalita, nejvyšší jakost, hrát důležitou roli, vadit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova importanza
důležitost(něčeho) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non bisogna sottovalutare l'importanza di vestirsi bene per questo colloquio di lavoro. |
významnost, důležitost(někoho) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione. |
důležitostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il messaggio è di grande importanza. |
důležitostsostantivo femminile (pocit) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'uomo d'affari si è dato importanza di fronte alle altre persone. |
mimořádnostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La sua importanza nella tecnica vocale la distingue dagli altri. Její mimořádná kvalita hlasových technik je to, co ji dělá výjimečnou. |
významný okamžik
Il nuovo edificio è di grande importanza, e cambierà l'opinione comune riguardo al design. Tato budova je významným okamžikem, jenž změní lidské názory na design. |
důležitostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Nessuno si rendeva davvero conto della reale importanza che questo evento aveva. |
význačnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
důležitost(formale) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
význam(figurato) (přeneseně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il poema ha una risonanza che va oltre il significato superficiale. |
hodnota
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Hanno messo a profitto la sua nuova idea. |
důraz
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'importanza che dà a una buona comunicazione ha reso felice il capo. Z důrazu, jaký kladl na dobrou komunikaci, měla šéfka radost. |
závažnost, významnost, důležitost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'importanza del discorso di Andrew in relazione agli eventi mondiali attuali era chiara per il pubblico. |
význačnost, důležitost, významnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
význam
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Cerchiamo tutti concetti di valore. |
nic neznamenat(seguito da avverbio) |
banální
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nestát za zmínku
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Il piccolo inconveniente di dover aspettare non è degno di nota. |
nedůležitý, nevýznamný
Anche se ha un ruolo di poca importanza, si sente utile. |
no a co
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra? No a co že si dám jednou za čas pivo? |
Na tom nezáleží!verbo (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Non ha importanza ciò che dici, io farò quello che voglio. |
nehrát roli
Non importa se fai un errore di battitura, torna indietro e correggilo. |
snižovat důležitostverbo transitivo o transitivo pronominale Nella nostra scuola stiamo cercando di sminuire l'importanza dei test standardizzati. |
dodat na vážnosti
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
získat vlivverbo transitivo o transitivo pronominale I grandi gruppi aziendali hanno acquisito influenza sul governo negli ultimi decenni. |
malicherný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Prima di prendere una decisione, ero consumato da dubbi insignificanti. |
zveličovatverbo transitivo o transitivo pronominale (něčí důležitost) |
přejít(přen.: něčeho si nevšímat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ero completamente scandalizzato: avevo lavorato tantissimo a quel progetto e il mio capo lo ha semplicemente ignorato. Vážně mě to naštvalo, do toho projektu jsem investovala spoustu práce a můj šéf to jen tak přešel. |
zásadnílocuzione aggettivale (o něčem) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ci sono alcune questioni di primaria importanza che devono essere affrontate durante il summit. |
nejvyšší kvalita, nejvyšší jakostsostantivo femminile Il capo di Ann dà molta importanza alla meticolosità. |
hrát důležitou roli
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Questo tema è molto presente nell'ultimo libro del signor Gold. |
vaditverbo transitivo o transitivo pronominale Non do importanza alla rozzezza degli altri pendolari. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu importanza v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova importanza
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.