Co znamená umore v Italština?
Jaký je význam slova umore v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat umore v Italština.
Slovo umore v Italština znamená nálada, nálada, nálada, nálada, základní tělesná šťáva, rozpoložení, nálada, nálada, popudlivý, mrzoutský, podrážděný, rozmrzelý, protivný, nevrlý, mrzutý, rozmrzelý, nemít náladu na, nepřívětivý, rozmrzelý, v dobré náladě, dobrá nálada, náhlá změna nálad, mrzutý, v dobré náladě, blbá nálada, nálada, radost, smutek, náladovost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova umore
nálada(stav mysli) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Era di buon umore dopo aver passato l'esame. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Myslím, že počasí má enormní vliv na naše rozpoložení. |
nálada
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'umore degli elettori è cattivo, vista l'alta disoccupazione. Nálada voličů byla kvůli vysoké nezaměstnanosti na bodě mrazu. |
nálada
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Cerca di scoprire di che umore è il capo prima di chiedere l'aumento. |
náladasostantivo maschile (aktuální) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Visto l'attuale umore, non credo sia il momento migliore per chiedere al capo un aumento. Vzhledem k aktuální náladě si nemyslím, že je dobrý čas požádat o zvýšení platu. |
základní tělesná šťávasostantivo maschile (medicina, obsoleto) (historicky v medicíně) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La gente pensava che la salute dipendesse dagli umori. |
rozpoloženísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'anziano era di buon umore ed era felice di avere ospiti. |
nálada
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Era di buon umore dopo aver passato l'anno. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Po úspěšném absolvování toho předmětu byl v dobré náladě. |
nálada
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) È in un brutto stato oggi. |
popudlivý, mrzoutský
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Stai attento: il capo è irritabile stamattina. |
podrážděný, rozmrzelý, protivný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Appena si sveglia, la bambina è sempre scontrosa. Dítě je po probuzení vždy protivné. |
nevrlý, mrzutý, rozmrzelý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dopo la sconfitta, Eddie è rimasto imbronciato per ore. |
nemít náladu na(informale) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Non me la sento di ascoltare le tue bugie. |
nepřívětivý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'insegnante di pianoforte di Darla è un vecchio signore scontroso. Darly učitel hry na klavír je starý nepřívětivý chlap. |
rozmrzelýlocuzione aggettivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Josh sarà di cattivo umore quando scoprirà che hai mangiato tutta la sua cioccolata. |
v dobré náladělocuzione avverbiale (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ho preso un ottimo voto nella mia traduzione di oggi e sono di buon umore. |
dobrá náladasostantivo maschile A volte è di buon umore, a volte di malumore; non c'è modo di prevederlo. Má dobré dny i špatné dny - je těžké to předvídat. |
náhlá změna náladsostantivo plurale maschile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il disordine bipolare è caratterizzato da cambiamenti d'umore. |
mrzutý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Si è appena lasciata con il ragazzo, perciò oggi è un po' giù di corda. |
v dobré náladě
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Stasera è di buon umore perché ha appena scoperto di aver ottenuto una promozione. |
blbá náladasostantivo maschile (hovorový výraz) Per qualche motivo sono stato di cattivo umore tutto il giorno. |
nálada, radostsostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Sotto sotto, Emily era molto di buon umore. |
smutek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Vive nella tristezza da quando il ragazzo l'ha lasciata. Co ji opustil přítel, drží se jí smutek. |
náladovost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu umore v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova umore
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.