Co znamená disposizione v Italština?

Jaký je význam slova disposizione v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat disposizione v Italština.

Slovo disposizione v Italština znamená návrh, nákres, plán, dispozice, uspořádání, dispozice, rozmístění, , uspořádání, uspořádání, povaha, , dispozice, uspořádání, ustanovení, poloha, sklon, opatření, příkazy, plán, projekt, zvyk, uspořádání, rozmístění, rozestavění, nastavení, uspořádání, podmínka, uspořádání, talent na, rozmístění, uchovávaný, rezervovaný, vyhrazený, k dispozici, předběžná verze, mít k dispozici, mít k dispozici, poskytnout, k dispozici, pravidelná objednávka, k dispozici, přidělit, k dispozici. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova disposizione

návrh, nákres, plán

sostantivo femminile (piano, disegno)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'architetto ha tracciato la disposizione su carta prima che i lavori cominciassero.
Architekt nakreslil návrh, než začala stavba.

dispozice

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il college ha dei fondi a disposizione per borse di studio per gli studenti meno benestanti.
Univerzita má k dispozici finance určené na stipendia pro znevýhodněné studenty.

uspořádání

sostantivo femminile (ordine)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dispozice

sostantivo femminile (mít něco k)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il college ha dei fondi a disposizione per borse di studio per gli studenti meno benestanti.
Vysoká škola má k dispozici prostředky na pomoc chudším studentům.

rozmístění

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La disposizione dei mobili nella stanza era molto gradevole.

Non ho una disposizione negativa nei suoi confronti nonostante ciò che ha fatto.

uspořádání

sostantivo femminile (un luogo e ciò che contiene) (jak nějaké místo vypadá)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quando entrarono iniziarono a studiare la disposizione del luogo.

uspořádání

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il generale ha escogitato con saggezza la disposizione delle truppe.

povaha

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sarah piace a tutti per la sua disposizione all'allegria.
Lidé mají Sarah vždy rádi kvůli její veselé povaze.

sostantivo femminile

dispozice

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
William ha una pericolosa indole al gioco d'azzardo.
William má nebezpečnou dispozici k hazardu.

uspořádání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Abbiamo provato diverse disposizioni dei mobili nella stanza.

ustanovení

sostantivo femminile (ve smlouvě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Per favore leggi le disposizioni contrattuali riguardo agli orari di lavoro e all'uso delle risorse della ditta.
Seznamte se s ustanoveními ve vaší smlouvě týkajícími se pracovní doby a využívání firemních zdrojů.

poloha

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
È importante che familiarizzi con la posizione del terreno.

sklon

(talent)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha un'inclinazione piuttosto malinconica.

opatření

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Questo provvedimento è necessario per garantire la sicurezza di tutti i lavoratori.
Toto opatření je nutné k zajištění bezpečnosti všech zaměstnanců.

příkazy

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Il soldato seguì gli ordini dell'ufficiale in comando.
Voják následoval příkazy velitele.

plán, projekt

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'uso di colori scuri fa parte della combinazione scelta per questa stanza.

zvyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jamie ha l'abitudine di grattarsi un orecchio ogni volta che dice una bugia.

uspořádání, rozmístění, rozestavění

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La sistemazione (or: disposizione) dei banchi permetteva a tutti gli studenti di vedere l'un l'altro.
Uspořádání (or: rozmístění) lavic bylo takové, že na sebe všichni studenti viděli.

nastavení, uspořádání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Hai proprio una bella sistemazione qui per lavorare da casa.

podmínka

sostantivo femminile (k něčemu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Una condizione del corso è la conoscenza basilare della geometria.

uspořádání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

talent na

rozmístění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'amministrazione locale deve assicurare la corretta distribuzione di scuole nella città per venire incontro alle necessità di ogni quartiere.
Orgán místní samosprávy musí zajistit správné rozmístění škol, aby vyhověly potřebám všech obyvatel.

uchovávaný, rezervovaný, vyhrazený

aggettivo (pro nějaký účel)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ci sono otto tavoli riservati per stasera e solo due liberi.

k dispozici

(formale) (dostupný)

Počítač vám bude k dispozici.

předběžná verze

sostantivo femminile

Questa è solo una bozza approssimativa; alla prossima riunione porterò il progetto completo.

mít k dispozici

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La proprietà ha a disposizione un porticciolo e un campo da tennis.

mít k dispozici

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se non hai una macchina a disposizione è molto difficile trovare un lavoro.

poskytnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il governo metterà a disposizione 50 milioni di sterline per sostenere il progetto.

k dispozici

(formale) (o někom)

Až tohle dodělám, budu vám plně k dispozici.

pravidelná objednávka

k dispozici

Ho tre persone libere per iniziare il lavoro domani.
Mám k dispozici tři lidi, kteří mohou zítra začít pracovat.

přidělit

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanční prostředky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La nostra scuola dovrebbe mettere a disposizione dei fondi per l'acquisto di nuovi computer.
Naše škoda by měla přidělit peníze na nákup nových počítačů.

k dispozici

(předmět)

Il consiglio non ha fondi disponibili per gli interventi edilizi proposti.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu disposizione v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.