Co znamená direzione v Italština?

Jaký je význam slova direzione v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat direzione v Italština.

Slovo direzione v Italština znamená strana, směr, vedení, směřování, vedení, vedení, vedení, řízení, dirigování, vedení, vedení, řízení, kurz, kurs, směr, obrat, řízení, vůdcovství, ředitelství, vedení, cesta, kurz, po větru, blinkr, k, ke, ku, bezcílný, protijedoucí, tam, tudy, k, severní, blikající, opačně, naopak, obráceně, jižně, dirigentský, směřující k, směřující do, rozcházet se, kam, , , přímo, do, k, ke, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova direzione

strana

(světová)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Che direzione è quella? Nord o sud?
Která je to strana? Sever, nebo jih?

směr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Siamo andati nella direzione sbagliata e ci siamo persi.
Šli jsme špatným směrem a úplně se ztratili.

vedení

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Sotto la direzione di Karen, i profitti dell'azienda sono cresciuti.
Pod Kareniným vedením se zvýšily tržby.

směřování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

vedení

(řídící pracovníci)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'amministrazione della società ha deciso di vendere il settore scarpe.
Management společnosti se rozhodl prodat obuvnickou divizi.

vedení

(dohled nad lidmi)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La gestione di una squadra di cento persone può essere stancante.
Řízení týmu o sto lidech může být únavné.

vedení, řízení

(di [qlcs]) (něčeho)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La direzione del progetto da parte del direttore è stata eccellente.
Manažer výborně zvládl vedení projektu.

dirigování

sostantivo femminile (di orchestra)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

vedení

(gruppo di leader) (společnosti, ředitelé apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La direzione di questa azienda ha a cuore i dipendenti.

vedení, řízení

(společnosti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La direzione discuterà la questione con il consiglio di amministrazione.
Vedení problém prodiskutuje se správní radou.

kurz, kurs, směr

(marina, aereonautica) (směr)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il capitano ha cambiato la rotta della nave.
Kapitán změnil kurz (or: směr).

obrat

(ve vývoji věcí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino.

řízení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il direttore ha la responsabilità (or: direzione) di due negozi.

vůdcovství

sostantivo femminile (abilità di guidare, dirigere) (schopnost vést)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La leadership del governatore durante la crisi ha aumentato la sua popolarità.
Guvernérovo vůdcovství během krize napomohlo jeho popularitě.

ředitelství, vedení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Sarà abolito il consiglio direttivo e varrà istituito un nuovo organo di governo.

cesta

sostantivo femminile (směr)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Che strada hai preso per arrivare qui?
Kterou cestou ses sem dostal?

kurz

sostantivo femminile (přeneseně: životní apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non è facile sapere che strada prendere nella vita.
Je těžké vědět, který životní kurz (or: směr) je ten správný.

po větru

avverbio (směrem)

Lo yacht navigava sottovento.

blinkr

(veicoli)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La freccia dell'automobilista lampeggiava.

k, ke, ku

(směr)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Vada verso il Campidoglio e poi giri a sinistra sull'8ᵃ strada.
Běžte směrem ke Kapitolu a odbočte vlevo na 8. ulici.

bezcílný

avverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

protijedoucí

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bisogna sempre camminare sul lato della strada guardando il traffico proveniente dalla direzione opposta.
Vždy byste měli jít pěšky na straně protijedoucího provozu.

tam

locuzione avverbiale

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

tudy

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La stanza è da questa parte. Vieni di qua così ti mostro il tuo nuovo ufficio.

k

preposizione o locuzione preposizionale (směrem)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

severní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

blikající

locuzione aggettivale (veicolo: indicatore)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'indicatore di direzione dell'auto davanti a me mi ha indotto a pensare che volesse svoltare a destra.

opačně, naopak, obráceně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

jižně

locuzione avverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Abbiamo preso il treno verso sud diretto a San José.

dirigentský

locuzione aggettivale (di orchestra)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

směřující k, směřující do

Camminò per la strada in direzione del centro della città.

rozcházet se

Oltre la chiesa, le strade divergono l'una dall'altra.
Za kostelem se cesty rozcházely.

kam

avverbio (letterario: dove)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Verso quale luogo sta navigando la nave?

sostantivo maschile (nautica)

Il marinaio aveva difficoltà a riparare l'indicatore di direzione del vento durante la tempesta.

přímo

preposizione o locuzione preposizionale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La fattoria è in direzione sud rispetto a qui.

do, k, ke

preposizione o locuzione preposizionale (směrem do)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Stava guardando verso lo spazio.
Hleděl do vesmíru. Slunečnice se vždycky otáčejí ke slunci.

(guida, indicazione)

Taglia le tavole seguendo le venature.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu direzione v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.