Co znamená memoria v Italština?

Jaký je význam slova memoria v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat memoria v Italština.

Slovo memoria v Italština znamená paměť, paměť, paměť, pamatování, paměť, , paměť, vzpomínání, memorandum, paměť, vzpomínka, vzpomínka, na počest, memento, živá paměť, nazpaměť, dlouhodobá paměť, ukládací zařízení, Den obětí války, vestavěná paměť, umět nazpaměť, osvěžit paměť, naučit se nazpaměť, básnit, naučit se zpaměti, zmínka, výpadek, vracet se k, vymazat, nepamatovat si, evokovat, učit se nazpaměť, výpadek paměti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova memoria

paměť

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Se la memoria non m'inganna, una volta è anche stato candidato sindaco.
Pokud mě paměť neklame, kandidoval kdysi na starostu.

paměť

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ho una pessima memoria per i nomi delle persone.

paměť

sostantivo femminile (informatica) (počítačová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il mio computer ha 2 Gb di memoria.

pamatování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La memoria di Olivia per i fatti è piuttosto notevole, sembra che lei ricordi quasi tutto quello che sente e che legge.

paměť

(informatica) (počítače)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

sostantivo femminile

La memoria dell'avvocato è stata convincente.

paměť

sostantivo femminile (computer) (počítače)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I computer hanno due tipi di memoria, quella primaria (RAM) e quella secondaria (es. dischi fissi).

vzpomínání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

memorandum

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

paměť

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Jak Janine stárla, její paměť slábla.

vzpomínka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I suoi ricordi sono molto offuscati dalla demenza di cui soffre.

vzpomínka

(výsledek vzpomínání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ci ha intrattenuto con i suoi ricordi d'infanzia.

na počest

(in ricordo di [qlcn]) (událost)

memento

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Alfonso ha comprato una pietra incisa come ricordo del suo periodo in Indonesia.

živá paměť

locuzione avverbiale (přeneseně)

Questa è stata la peggiore tempesta di neve a memoria d'uomo.

nazpaměť

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Quella poesia la conosco a memoria.

dlouhodobá paměť

La mia memoria a lungo termine è a posto, ma non ho idea di cosa abbia fatto stamattina.

ukládací zařízení

sostantivo femminile (informatica) (data)

I CD-ROM, i DVD e i dischi rigidi esterni sono tutti dispositivi utili di memoria di massa.

Den obětí války

sostantivo maschile (USA)

Molte persone visitano i cimiteri e i monumenti commemorativi nel giorno della memoria.

vestavěná paměť

sostantivo femminile

umět nazpaměť

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli studenti dovevano sapere la poesia a memoria

osvěžit paměť

verbo transitivo o transitivo pronominale (někomu)

Dici di non ricordare quella notte? Lascia che ti rinfreschi la memoria.

naučit se nazpaměť

verbo transitivo o transitivo pronominale

Da bambino ho imparato le tabelline a memoria.

básnit

(přeneseně: o minulosti)

La tradizione richiama alla memoria i primi giorni dell'insediamento.

naučit se zpaměti

verbo transitivo o transitivo pronominale

Avete dovuto imparare delle poesie a memoria alle elementari?

zmínka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Trovare le ricevute dei biglietti del cinema del loro primo appuntamento in fondo ad un cassetto fu un ricordo di tempi più felici.

výpadek

sostantivo maschile (paměti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Karen ha avuto un vuoto di memoria riguardo all'anno scorso e non riusciva a ricordare il suo vecchio numero di telefono.

vracet se k

(něčemu)

vymazat

(z paměti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando è agitato si dimentica tutto.

nepamatovat si

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cercavo di ripensare al nome del cliente, ma ho avuto un vuoto di memoria.

evokovat

(figurato)

učit se nazpaměť

verbo transitivo o transitivo pronominale

výpadek paměti

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu memoria v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.