Co znamená grado v Italština?

Jaký je význam slova grado v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat grado v Italština.

Slovo grado v Italština znamená stupeň, hodnost, stupeň, stupeň, stupeň, stupeň, hodnost, stupeň, pozice, úroveň, hodnost, fáze, etapa, bod, instance, třída, míra, pozice, nádherně, skvěle, vyšetřování, povýšený, schopný, podřízený, bezmocný, pojízdný, opeřený, maximálně, jak moc, nemoci, nemoct, schopný, schopnost, dovednost, služební věk, čestná hodnost, vlivná osoba, mohl, dovedl, nemoci, nemoct, nemít rád, cítit se na, nemoci, chodící, plně vyvinutý, neschopný, rychle reagující, umět, , moct, moci, nadřízený, nízké postavení, bratranec z druhého kolena, -, dovolit si, , vyšší, nadřízený, C, , střední škola, pozitiv, už nebýt schopný, být schopen, vyzvídat na, předat čestnou hodnost, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova grado

stupeň

sostantivo maschile (měřicí jednotka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quindici gradi Celsius è approssimativamente equivalente a sessanta gradi Fahrenheit.
Patnáct stupňů Celsia se přibližně rovná šedesáti stupňům Fahrenheita.

hodnost

sostantivo maschile (militare)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nicholas ha il grado di maggiore.
Nicholas má hodnost majora.

stupeň

sostantivo maschile (angoli) (úhlu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un angolo retto è di novanta gradi.
Pravý úhel je 90 stupňů.

stupeň

sostantivo maschile (ustioni) (dle stupnice pro popáleniny)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha un'ustione di terzo grado su metà del suo corpo.
Měla popáleniny třetího stupně na více než polovině těla.

stupeň

sostantivo maschile (crimini) (dle stupnice pro závažnost zločinu)

Era indagato per omicidio di secondo grado.

stupeň

sostantivo maschile (genealogia) (příbuzenství)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Teoricamente è mio cugino, ma siamo solo parenti di quinto grado.

hodnost

sostantivo maschile (vojenská apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
È un membro di quarto rango del circolo ricreativo.

stupeň

sostantivo maschile (militare, anche figurato)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I gradi (or: ranghi) superiori dell'esercito sono molto leali nei confronti del presidente.

pozice

sostantivo maschile (v žebříčku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'allenatore ha deciso di innalzare il livello degli allenamenti della squadra.

úroveň

sostantivo maschile (hierarchie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Che grado hai raggiunto della gerarchia?
Jaké úrovně dosáhl v té hierarchii?

hodnost

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il grado di Leo in Marina è E3.

fáze, etapa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ci sono venti fasi separate in questo procedimento.
Tento proces se skládá z dvaceti oddělených fází.

bod

(grado) (úroveň, limit)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'acqua ha raggiunto il punto di ebollizione.
Voda dosáhla bodu varu.

instance

(diritto) (soudní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il caso dev'essere discusso da un tribunale di istanza superiore.

třída

sostantivo maschile (např. platová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Joe spera di essere promosso a un livello più alto.
Joe doufá v to, že bude povýšen do vyšší třídy.

míra

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'era un alto livello di ostilità.
Panovala velká míra nepřátelství.

pozice

sostantivo maschile (v hierarchii)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Spera di venire promosso al livello successivo.

nádherně, skvěle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il colori del tramonto erano estremamente belli.

vyšetřování

(figurato: interrogatorio)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

povýšený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I dipendenti promossi stanno dando buoni risultati nei loro nuovi ruoli.

schopný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Marta je dobrá zaměstnankyně, ale není schopna pracovat přesčas, protože se hned rychle unaví.

podřízený

(hierarchie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bezmocný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non siamo in grado di impedire che il progetto di legge venga approvato.

pojízdný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se la tua auto non è registrata, non è sicura per la circolazione su strada.

opeřený

locuzione aggettivale (pták v dospělosti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

maximálně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

jak moc

Fino a che punto pensi che questo programma influenzi i giovani?

nemoci, nemoct

Vzadu ten zvonek nemohu uslyšet.

schopný

(něco udělat)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jediní, kdo jsou schopni koupit si dům v této čtvrti, jsou milionáři.

schopnost, dovednost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dopo anni di studio, Bill ha la capacità di suonare meravigliosamente il pianoforte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rád bych přispěl svými znalostmi a schopnostmi (or: dovednostmi).

služební věk

sostantivo femminile

L'ordine dei turni si basa sulla superiorità di grado per maggiore anzianità di servizio.

čestná hodnost

sostantivo maschile (militare)

vlivná osoba

mohl, dovedl

(byl schopen)

(minulý čas, vid nedokonavý: Nedokonavé sloveso v minulém čase. )
Quando Samantha era piccola riusciva ad arrampicarsi sugli alberi alti.
Když byla Samantha malá, mohla (or: dovedla) vylézt na vysoké stromy.

nemoci, nemoct

Tim non può andare al picnic di sabato.
Tim v sobotu nemůže jít na piknik.

nemít rád

(figurato)

Non vedo di buon occhio le persone che non mi conoscono e mi chiamano "tesoro".

cítit se na

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Sono così stanco che non mi sento neanche in grado di andare alla festa.
Jsem tak unavená, vůbec se necítím na to jít na večírek.

nemoci

Non era in grado di scalare la montagna a causa della sua asma.

chodící

locuzione aggettivale (formale) (pacient)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il paziente è in grado di deambulare pur essendo ancora attaccato alla flebo.

plně vyvinutý

neschopný

(čeho)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi dispiace, non riesco a guardarti con quel cappello senza ridere.

rychle reagující

Il team del servizio clienti della compagnia è molto preparato alle domande.

umět

Lei sa suonare il piano.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mluví plynně několika jazyky.

Alice dovrebbe candidarsi al ruolo di direttore. Credo che sia in grado di gestire la direzione.

moct, moci

verbo intransitivo (něco udělat)

Claire non era in grado di raggiungere il barattolo sulla mensola più alta.
Claire nemohla dosáhnout na dózu na vrchní polici.

nadřízený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
In quanto product manager in capo, Paul è di livello più elevato rispetto a me.

nízké postavení

sostantivo maschile (v rámci hierarchie)

Reclute e coscritti entrano normalmente nelle forze armate al livello più basso.

bratranec z druhého kolena

sostantivo maschile (nesprávně: bratranec rodičů)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

-

locuzione aggettivale

Per esempio: in grado di aiutare
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Byl mi při práci velmi nápomocný.

dovolit si

(essere in grado) (mít dostatečné schopnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'esercito non può permettersi di combattere su due fronti contemporaneamente.
Vojsko si nemůže dovolit bojovat na dvou frontách zároveň.

vyšší

aggettivo (nadřízený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un caporale è più alto in grado di un luogotenente?

nadřízený

locuzione aggettivale (na vyšší pozici)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gerald è il manager quindi è di grado superiore a Robert che è solo il vice manager.

C

sostantivo maschile (stupně Celsia)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'acqua congela a zero gradi celsius.
Voda mrzne při 0 °C.

verbo intransitivo

Sono in grado di correre la 5 chilometri, ma non sono in grado di correre la maratona.

střední škola

(solo in alcuni paesi) (přístupná všem žákům)

Una volta terminata la scuola primaria, Emily frequenterà la scuola media pubblica locale.

pozitiv

sostantivo maschile (lingvistika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Oggi impareremo gli aggettivi al grado positivo, comparativo e superlativo.

už nebýt schopný

verbo intransitivo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Non sono più in grado di stare in piedi tutta la notte.

být schopen

Un dottore può curare la gente in modo più estensivo di un'infermiera.

vyzvídat na

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato) (informace)

I poliziotti stavano facendo il terzo grado al sospetto sperando di estorcergli una confessione.

předat čestnou hodnost

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato)

I colleghi di Karen continuano a farle il terzo grado per avere informazioni sulla fusione ma lei non vuole dire loro nulla.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu grado v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.