Co znamená giochi v Italština?

Jaký je význam slova giochi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat giochi v Italština.

Slovo giochi v Italština znamená hrát si, hrát si na, zúčastnit se, blbnout, šaškovat, dostat, skotačit, vsadit, volnost, hra, hraní, hra, sport, hra, intriky, vůle, zábava, díra, oddech, žertík, atrakce, hra, průvěs, hrát, hrát, sázet na, hrát proti, zahrávání si s, bránit, rovné podmínky, hrát na jistotu, zahrávat si s ohněm, chovat se čestně, hrát v souladu s pravidly, chovat se sportovně, hrající golf, hrát golf, hrát rozhodující zápas, hrát si s, chovat se férově, hrát bowling, flirtovat, koketovat, pohrávat si s, předstihnout, dovádět, skotačit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova giochi

hrát si

verbo intransitivo

I bambini stanno giocando.
Děti si hrají.

hrát si na

(fingere qualcosa per gioco) (hraní dětí na něco)

Giochiamo a fare mamma e papà.

zúčastnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Piacerebbe anche a noi partecipare.

blbnout

Smetti di giocare e discutiamone seriamente.

šaškovat

(neformální)

dostat

(hovorový výraz: někoho nachytat apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jak jsi mi mohl provést takový zlomyslný žert?

skotačit

Ha perso un po' di tempo con il carburatore, poi ha capito che il problema era la candela.

vsadit

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Scommettere è una perdita di soldi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sázet se nevyplácí, stejně nakonec prohrajete.

volnost

sostantivo maschile (spazio libero) (nedokonalé utažení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'è troppo gioco tra la ruota e l'asse.

hra

sostantivo maschile (modo di giocare) (kvalita hry)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
In questo girone potrai vedere gioco d'alto livello.

hraní

sostantivo maschile (hazardních her)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ha fatto un sacco di debiti col gioco d'azzardo.

hra

sostantivo maschile (pro zábavu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Facciamo vari giochi dopo la scuola.
Po škole hrajeme různé hry.

sport

sostantivo maschile (disciplína)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La pallacanestro è un gioco divertente.
Basketbal je zábavný sport na sledování.

hra

sostantivo maschile (kvalita sportovního výkonu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il suo gioco è stato deludente per tutto il mese di maggio, ma è migliorato in giugno.

intriky

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Il gioco della mafia era offrire protezione ai negozi in cambio di denaro.

vůle

sostantivo maschile (meccanica) (mechanika: mezera mezi styčnými plochami)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zábava

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Gioca ai videogiochi per svago.
Pro zábavu hraje videohry.

díra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Si poteva vedere attraverso l'apertura nella siepe.
Dírou v plotě bylo vidět.

oddech

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nella giornata scolastica dei bambini la ricreazione è importante tanto quanto l'apprendimento.

žertík

atrakce

(pouťová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La ruota è la mia giostra preferita al parco.
Ruské kolo je moje nejoblíbenější pouťová atrakce.

hra

sostantivo maschile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Era solo un gioco, niente di serio.
Byla to jen hra, nic vážného.

průvěs

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Robert prese il lasco per tirare di nuovo la corda.

hrát

verbo intransitivo (sport, attività) (hry nebo sportovní zápas)

Chi vuole giocare a tennis?
Kdo si chce zahrát tenis?

hrát

verbo intransitivo (hazardní hry)

Ai minori è vietato giocare d'azzardo.

sázet na

(sázky)

Gli piace giocare ai cavalli.

hrát proti

(někomu)

Nessuno vuole giocare contro di lui perché non perde mai.

zahrávání si s

(v tomto významu častěji sloveso)

A Don piace corteggiare il pericolo e fa cose rischiose come il paracadutismo.

bránit

(sport) (sport)

Kdo dneska v utkání brání?

rovné podmínky

Possiamo gareggiare solo se siamo tutti alla pari.

hrát na jistotu

La ginnasta prese in considerazione l'ipotesi di tentare il salto mortale, ma poi decise di stare sul sicuro e di attenersi al programma che conosceva bene.

zahrávat si s ohněm

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, figurato) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Gli utenti di computer giocano con il fuoco se non mantengono il proprio antivirus aggiornato. Guidare a velocità così elevata significa scherzare col fuoco.

chovat se čestně

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Se gioca bene le proprie carte, potrebbe riuscire ad andare a New York.

hrát v souladu s pravidly

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Giocate secondo le regole indicate di seguito.

chovat se sportovně

È compito dell'arbitro assicurarsi che entrambe le squadre giochino lealmente.

hrající golf

verbo intransitivo (sport)

Sono stufo che Kevin giochi a golf, sembra che non faccia altro ormai.

hrát golf

verbo intransitivo

Mentre Jerry gioca a golf, sua moglie gioca a tennis.

hrát rozhodující zápas

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Le due squadre giocheranno lo spareggio per aggiudicarsi il titolo del torneo.

hrát si s

verbo intransitivo (obracet v prstech)

Beth giocava nervosamente con uno dei suoi orecchini.

chovat se férově

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se si vuole andare d'accordo con gli altri colleghi, è consigliabile rispettare le regole.

hrát bowling

verbo intransitivo

Ci piace andare a giocare a bowling il mercoledì sera.
Ve středu rádi hrajeme bowling.

flirtovat, koketovat

verbo intransitivo (figurato: sentimenti)

Diceva di amarlo, ma stava solamente giocando con i suoi sentimenti.

pohrávat si s

předstihnout

(figurato: nella vita) (přeneseně: být úspěšnější)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'azienda ha sviluppato una sistema multimedia di gioco che le ha permesso di superare i suoi rivali.

dovádět, skotačit

I bambini giocavano vivacemente nel giardino dietro casa.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu giochi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.