Co znamená gioia v Italština?

Jaký je význam slova gioia v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gioia v Italština.

Slovo gioia v Italština znamená radost, potěšení, štěstí, radost, radost, škodolibá radost, spokojenost, potěšení, potěšení, uspokojení, nadšení, veselost, pokoukání, blaho, štěstí, povznesenost, těšení se, radost, slast, radost z vítězství, šťastný jak blecha, radostně, radostně, začít šílet, blažený, super. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gioia

radost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Non riusciva a nascondere la gioia quando ha saputo il suo nemico era stato licenziato.
Nedokázal skrýt svou radost, když se dozvěděl, že jeho nepřítel byl vyhozen.

potěšení

(zdroj)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Leggere libri è la sua gioia.

štěstí

sostantivo femminile (šťastná náhoda)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Abbiamo avuto la fortuna di incontrare la regina quando abbiamo visitato Londra.
Měli jsme to štěstí potkat se při návštěvě Londýna s královnou.

radost

sostantivo femminile (zjevná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La ragazzina batté le mani con gioia a vedere il pony.

radost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ci accolsero con gioia e generosità.

škodolibá radost

sostantivo femminile

Amy cercò di nascondere la sua gioia quando Henry perse la scommessa.

spokojenost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La sua gioia per il successo dei suoi figli era ovvia.
Jeho spokojenost s úspěchem dětí byla očividná.

potěšení

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il giardinaggio era la sua unica soddisfazione.

potěšení, uspokojení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Mangiare cioccolato dà a Sally grande piacere.
Pojídání čokolády působí Sally potěšení.

nadšení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

veselost

(formale)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La gaiezza era contagiosa e Simon iniziò presto a divertirsi, abbandonando il suo precedente cattivo umore.

pokoukání

(figurato)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco.

blaho, štěstí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ellen non aveva mai conosciuto la felicità prima di incontrare il suo sposo.
Dokud Ellen nepotkala svého partnera, nikdy nezažila takové štěstí.

povznesenost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Andy non riusciva a nascondere la sua gioia per la promozione.

těšení se

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

radost, slast

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Carrie riusciva a malapena a contenere il piacere mentre si godeva la vista dal balcone del suo albergo.

radost z vítězství

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Per mesi nel paese ci fu un'aria di esultanza.

šťastný jak blecha

locuzione aggettivale (figurato)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Lisa era fuori di sé dalla gioia nel sapere che sarebbe diventata nonna.

radostně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La coppia ha festeggiato allegramente il suo cinquantesimo anniversario.

radostně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La coppia ballava allegramente durante il ricevimento di matrimonio.

začít šílet

(figurato)

Když se vrátil na jeviště, aby dal přídavek, diváci začali šílet.

blažený

aggettivo (o situaci)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I bambini passavano la notte a casa dei nonni, così io e Jenny ci siamo svegliati in un delizioso silenzio.
Děti trávily noc u mých rodičů, takže jsem se s Jennie probudil do blaženého ticha.

super

interiezione (informale, ironico) (ironicky)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Che gioia! Mio marito mi ha lasciato tutti i piatti da lavare!
No super! Manžel mi tu nechal všechno nádobí!

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu gioia v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.