Co znamená gioia v Italština?
Jaký je význam slova gioia v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gioia v Italština.
Slovo gioia v Italština znamená radost, potěšení, štěstí, radost, radost, škodolibá radost, spokojenost, potěšení, potěšení, uspokojení, nadšení, veselost, pokoukání, blaho, štěstí, povznesenost, těšení se, radost, slast, radost z vítězství, šťastný jak blecha, radostně, radostně, začít šílet, blažený, super. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova gioia
radostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non riusciva a nascondere la gioia quando ha saputo il suo nemico era stato licenziato. Nedokázal skrýt svou radost, když se dozvěděl, že jeho nepřítel byl vyhozen. |
potěšení(zdroj) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Leggere libri è la sua gioia. |
štěstísostantivo femminile (šťastná náhoda) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Abbiamo avuto la fortuna di incontrare la regina quando abbiamo visitato Londra. Měli jsme to štěstí potkat se při návštěvě Londýna s královnou. |
radostsostantivo femminile (zjevná) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La ragazzina batté le mani con gioia a vedere il pony. |
radostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ci accolsero con gioia e generosità. |
škodolibá radostsostantivo femminile Amy cercò di nascondere la sua gioia quando Henry perse la scommessa. |
spokojenostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La sua gioia per il successo dei suoi figli era ovvia. Jeho spokojenost s úspěchem dětí byla očividná. |
potěšenísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il giardinaggio era la sua unica soddisfazione. |
potěšení, uspokojení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Mangiare cioccolato dà a Sally grande piacere. Pojídání čokolády působí Sally potěšení. |
nadšení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
veselost(formale) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La gaiezza era contagiosa e Simon iniziò presto a divertirsi, abbandonando il suo precedente cattivo umore. |
pokoukání(figurato) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco. |
blaho, štěstí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ellen non aveva mai conosciuto la felicità prima di incontrare il suo sposo. Dokud Ellen nepotkala svého partnera, nikdy nezažila takové štěstí. |
povznesenost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Andy non riusciva a nascondere la sua gioia per la promozione. |
těšení se
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
radost, slast
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Carrie riusciva a malapena a contenere il piacere mentre si godeva la vista dal balcone del suo albergo. |
radost z vítězství
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Per mesi nel paese ci fu un'aria di esultanza. |
šťastný jak blechalocuzione aggettivale (figurato) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Lisa era fuori di sé dalla gioia nel sapere che sarebbe diventata nonna. |
radostně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La coppia ha festeggiato allegramente il suo cinquantesimo anniversario. |
radostně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La coppia ballava allegramente durante il ricevimento di matrimonio. |
začít šílet(figurato) Když se vrátil na jeviště, aby dal přídavek, diváci začali šílet. |
blaženýaggettivo (o situaci) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) I bambini passavano la notte a casa dei nonni, così io e Jenny ci siamo svegliati in un delizioso silenzio. Děti trávily noc u mých rodičů, takže jsem se s Jennie probudil do blaženého ticha. |
superinteriezione (informale, ironico) (ironicky) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Che gioia! Mio marito mi ha lasciato tutti i piatti da lavare! No super! Manžel mi tu nechal všechno nádobí! |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu gioia v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova gioia
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.