Co znamená domanda v Italština?
Jaký je význam slova domanda v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat domanda v Italština.
Slovo domanda v Italština znamená otázka, otázka, otázka, dotaz, žádost, požadavek, výstraha, přihláška, návrh, poptávka, žádost, přihláška, dotázat se, požádat, poptávka, přímá otázka, obrovský zájem, otazník, tázací dovětek, nabídka a poptávka, ucházet se o místo, ucházet se o zaměstnání, položit otázku, vtípek, položit otázku, požádat o, zažádat o, otevřená otázka, oficiálně žádat, vyvolat, přihlásit se, podat žádost, poptávka, poptávka, sháňka, přihlásit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova domanda
otázka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ho una domanda sulla procedura. Mám otázku (or: dotaz) na ten postup. |
otázkasostantivo femminile (typ věty) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) È un'affermazione o una domanda? |
otázkasostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Kyle ha inviato una richiesta alla reception. Ellie lavora in un call center dove gestisce delle richieste. Kyle na recepci položil otázku. |
dotaz
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
žádost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La sua richiesta di prestito è stata rifiutata. Jeho žádost o úvěr byla zamítnuta. |
požadavek(např. peněz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La sua richiesta è stata respinta per mancanza di fondi. Požadavek byl zamítnut z důvodu nedostatku finančních prostředků. |
výstraha(documento: richiesta di brevetto) (soudní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il sistema di caveat per i brevetti negli Stati Uniti iniziò nel 1836. |
přihláška(formulář) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Per avere la carta della biblioteca, basta il modulo di richiesta compilato e una foto tessera. |
návrh
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il giudice ha rigettato l'istanza del ricorrente per ritardare il procedimento. |
poptávkasostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Di questi tempi ormai c'è poca richiesta per le riparazioni di macchine da scrivere. Poptávka po opravách psacích strojů je v současnosti nízká. |
žádost, přihláška
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Hai riempito il modulo di domanda per quel lavoro? Vyplnil jsi žádost o tu práci? |
dotázat se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per la prenotazione dei posti a teatro siete pregati di rivolgervi alla reception. Chcete-li si rezervovat vstupenky do divadla, obraťte se prosím na přepážku recepce. |
požádat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha richiesto più tempo per finire la relazione. Žádala (or: požadovala) více času, aby mohla dokončit zprávu. |
poptávkasostantivo femminile (economia) (ekonomie) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La domanda di auto nuove era cresciuta del 15%. Poptávka po autech byla o 15 % vyšší. |
přímá otázkasostantivo femminile Un punto di domanda viene sempre alla fine di una domanda diretta. |
obrovský zájemsostantivo femminile C'è una forte domanda per le utilitarie, signore. |
otazníksostantivo maschile (interpunkční symbol) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Una frase scritta con funzione di domanda deve terminare con un punto di domanda. |
tázací dovětek
|
nabídka a poptávkasostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
ucházet se o místo, ucházet se o zaměstnání
L'unico mio compito per oggi è fare una domanda di lavoro. |
položit otázkuverbo transitivo o transitivo pronominale Uno dei giornalisti fece una domanda sulla reazione del primo ministro agli ultimi eventi in Spagna. |
vtípek
|
položit otázkuverbo transitivo o transitivo pronominale La mia figlioletta mi fa tante domande. |
požádat o, zažádat overbo transitivo o transitivo pronominale Dovrebbe presentare una domanda al tribunale per un'ordinanza restrittiva. |
otevřená otázkasostantivo femminile La professoressa disse agli studenti di fare domande a risposta aperta. |
oficiálně žádat
L'avvocato ha presentato una domanda di grazia al presidente. |
vyvolat(richiamare uno studente che parla) (žáka v hodině) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La professoressa mi ha chiamato, ma non ho saputo rispondere perché non ero stato attento. |
přihlásit severbo transitivo o transitivo pronominale (úředně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento. Jeffova firma byla donucena podat žádost k bankrotu. |
podat žádost
Cathy ha fatto domanda in tre università ma nessuna l'ha accettata. Cathy podala žádost na tři univerzity, ale žádná ji nepřijala. |
poptávka(informale) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Abbiamo avuto una sfilza di richieste di queste teiere perché erano state messe in offerta. |
poptávka, sháňkasostantivo femminile (di beni) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) C'era una forte domanda per quella bambola famosa prima di Natale. |
přihlásit severbo transitivo o transitivo pronominale (o práci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mio fratello ha fatto domanda di lavoro alla Microsoft e gli hanno offerto un posto. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu domanda v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova domanda
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.