Co znamená conoscenze v Italština?

Jaký je význam slova conoscenze v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat conoscenze v Italština.

Slovo conoscenze v Italština znamená znalost, vědomost, informace, znalosti, obeznámenost, znalost, vědomost, dovednosti, znalosti, znalost, znalost, pochopení, porozumění, pochopení, porozumění, známý, známá, vědomí, chápání, být obeznámený s, omdlít, obeznámenost, pohlavní styk, seznámit se s, poznat se s, dozvědět se o, přijít k sobě, způsobit ztrátu vědomí, bezvědomý, průpis, probrat se, uspat, naučit se o, přidat do kopie, vědomý, ukázat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova conoscenze

znalost, vědomost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lei ha tenuto segreto al marito di essere a conoscenza della relazione amorosa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Znalost faktů ti nijak nepomůže, pokud si je neumíš vyložit.

informace

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Abbiamo molta più conoscenza oggi riguardo ai disturbi del sonno di quanta ne abbiamo mai avuta.
Dnes máme o poruchách spánku více informací než kdy dříve.

znalosti

sostantivo femminile (teoretické)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Ha molta conoscenza dell'argomento, ma poca esperienza pratica.

obeznámenost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

znalost, vědomost

sostantivo femminile (chápání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo psicologo aveva una cognizione profonda della natura umana.
Ten psycholog měl hluboké znalosti (or: vědomosti) o lidské přirozenosti.

dovednosti, znalosti

(jazykové)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
La conoscenza carente del francese ha reso piuttosto difficile la nuova vita di Barry a Parigi.

znalost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La sua conoscenza delle regole di contabilità l'ha resa un'ottima contabile.
Její znalost zásad účetnictví z ní dělá skvělou účetní.

znalost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La conoscenza della storia moderna può risultare utile per coloro che desiderano intraprendere questo corso di studi.

pochopení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Hai qualche conoscenza in merito alla direzione aziendale?

porozumění

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La conoscenza degli altri paesi che ha la maggior parte della gente è limitata.
Porozumění cizím zemím bývá omezené.

pochopení, porozumění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Gli studenti dovevano dimostrare di avere una buona conoscenza degli argomenti della lezione.
Studenti museli předvést dobré porozumění látce.

známý, známá

Per me Jon è più un conoscente che un amico.

vědomí

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dale non ha alcuna consapevolezza della gravità della situazione.

chápání

sostantivo femminile (míra pochopení souvislostí)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La mia conoscenza non si estende fino a quell'area.

být obeznámený s

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

omdlít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Detti un'occhiata al taglio sanguinolento che avevo sul braccio e svenni.

obeznámenost

(s tématem)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pohlavní styk

sostantivo femminile

Il tentativo di fare conoscenza carnale di una persona con la forza è un crimine.

seznámit se s, poznat se s

verbo transitivo o transitivo pronominale (někým)

dozvědět se o

verbo intransitivo

Come è venuto a conoscenza della nostra azienda? Durante la lezione di storia i ragazzi hanno appreso nozioni sul Medio Evo.

přijít k sobě

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Dopo la botta in testa c'è voluto tempo per riprendere conoscenza.

způsobit ztrátu vědomí

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il portiere si è scontrato con l'attaccante e gli ha fatto perdere conoscenza.

bezvědomý

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

průpis

sostantivo femminile (kopie přes průklepový papír)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

probrat se

verbo transitivo o transitivo pronominale (k vědomí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il paziente ha ripreso conoscenza subito dopo l'operazione.

uspat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il cloroformio le fece perdere conoscenza.

naučit se o

verbo intransitivo (někom)

Ho appena saputo di tua madre: mi dispiace molto per la tua perdita.

přidat do kopie

verbo transitivo o transitivo pronominale (odesílání emailu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Non dimenticare di mettermi in copia per conoscenza quando invierai a Meera il programma di domani.

vědomý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
So che sei pronto per andare, ma puoi avere ancora un po' di pazienza?
Jsem si plně vědoma toho, že jsi připraven k odchodu, ale mohl bys být prosím trpělivý?

ukázat

(něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ukázal mi tuhle svělou stránku.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu conoscenze v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.