Co znamená componente v Italština?

Jaký je význam slova componente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat componente v Italština.

Slovo componente v Italština znamená součást, část, součást, část, část, komponenta, vnitřnosti, prvek, součást, složka, jednotlivý, kus, díl, součást, složka, skládat, komponovat, sepsat, dílčí, volat, psát, složit, vyřešit, tvořit, vytvářet, splétat, zavolat, produkovat, sestávat, uspořádat, zvolit, složit, sloučit, napsat, vytvořit, doplňkový modul softwarového programu, volitelná funkcionalita. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova componente

součást, část

(principio costitutivo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Una buona conoscenza della grammatica è solo una delle componenti che servono per scrivere bene.
Dobrá gramatika je jen jednou ze součástí dobrého psaní.

součást, část

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo chef stava disponendo gli elementi della pietanza sul piatto.

část

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

komponenta

sostantivo maschile (elektrického obvodu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I circuiti digitali sono fatti con componenti analogici.

vnitřnosti

sostantivo maschile (přeneseně: vnitřní součástky)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Il tecnico ha smontato tutti i pezzi del computer.

prvek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ci sono molti elementi diversi in questa narrativa.

součást

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Bylo obtížné sehnat všechny součástky motoru.

složka

(figurato)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il vostro progetto imprenditoriale sembra avere tutti gli ingredienti per avere successo.

jednotlivý

aggettivo (součásti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quali sono le parti costitutive di una carrucola?

kus, díl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho raccolto i cocci del piatto rotto.
Zvedl jsem kousky rozbitého talíře.

součást, složka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

skládat, komponovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (hudba)

Mozart ha composto numerose opere.
Mozart složil mnoho oper.

sepsat

(libro, poesia, ecc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brad si sedl a napsal dopis matce.

dílčí

verbo transitivo o transitivo pronominale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un compito difficile può sembrare più semplice dopo averlo suddiviso negli elementi che lo compongono.

volat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Wendy prese la cornetta e compose il numero.

psát

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (hudební dílo)

Andrew sta componendo una sinfonia.

složit

verbo transitivo o transitivo pronominale (hudbu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha composto gli ultimi tre movimenti molto velocemente.

vyřešit

(problém)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare.

tvořit, vytvářet

splétat

(figurato: comporre) (přeneseně: příběh, zápletku)

Questo autore sa tessere una trama avvincente.

zavolat

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefono) (telefonicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
George ha composto il numero di Fred e ha atteso che rispondesse.
George zavolal na Fredovo číslo a slyšel vyzvánění.

produkovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (hudbu)

Quanti album dei Beatles sono stati prodotti da George Martin?

sestávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (z částí)

Questo governo è composto da un gruppo di furfanti. L'atmosfera terrestre è composta da ossigeno, azoto e altri gas.

uspořádat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'artista ha composto e dipinto una splendida natura morta di frutta e fiori.

zvolit

verbo transitivo o transitivo pronominale (čísla na číselníku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il direttore della banca ha digitato i numeri sulla cassaforte.

složit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'autore ha concepito il suo primo racconto a sei anni d'età.
Autor vytvořil své první dílo, když mu bylo šest let.

sloučit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Sečti sumu z tohoto sloupce a z tamtoho sloupce a dostaneš celkový výsledek.

napsat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il poeta scrisse il libro nel 1832.
Básník napsal knihu v roce 1832.

vytvořit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Combiniamo tutte le diverse idee in un nuovo progetto.

doplňkový modul softwarového programu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Per poter vedere i video su questo sito è necessario installare un plug-in.

volitelná funkcionalita

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu componente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.