Co znamená chiamata v Italština?
Jaký je význam slova chiamata v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chiamata v Italština.
Slovo chiamata v Italština znamená zavolat, zatelefonovat, volat, zavolat, zavolat, zatelefonovat, volat, považovat za, přitahovat, vábit, požádat o ukázání karet, správně předpovědět, správně odhadnout, zařvat, zaječet, pokynout, zavolat si, zavolat, křičet, volat, říkat, dát jméno, zavolat, zatelefonovat, zavolat, zavolat, cinknout, zazvonit na, vyvolat, vyzvat, pokynout, sehnat, pojmenovat, vyvolat, pojmenovat, zavolat, zatelefonovat, obeslat, předvolat, kontaktovat, , najmout si, pronajmout si, zavolat k, vytočit, zavolat, zavolat, zatelefonovat, zařídit, zajistit, vyjádřit, zavolat, odvolat, volání, dorovnání sázky, hovor, telefonát, předvolání, povolání, poslání, přivolání, zavolání, nominace, svolání, telefonní hovor, svolání, telefonický hovor, pojmenovat, požádat o další kartu, dát nalépku, špatně pojmenovat, pojmenovat po, zavolat, shromáždit, vyslechnout, předvolat, obeslat, odvést, obvinit, obžalovat, slyšet na, zastavit, opírat se o, předvolat, titulovat, být známý pod jménem, titulovat, označit, tykat, oslovovat příjmením. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova chiamata
zavolat, zatelefonovatverbo transitivo o transitivo pronominale (telefonare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ti chiamo domani per sapere come stai. Zavolám ti zítra, ať vím, jak se ti daří. |
volatverbo transitivo o transitivo pronominale (zvýšeným hlasem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jim, tua mamma ti sta chiamando. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jime, matka tě volá. |
zavolatverbo transitivo o transitivo pronominale (poslat pro) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Chiamate il prossimo candidato per favore. Zavolejte prosím dalšího kandidáta. |
zavolat, zatelefonovatverbo transitivo o transitivo pronominale (telefonare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se non vuoi scrivere puoi sempre chiamare. Nechceš-li psát, můžeš kdykoli zavolat. |
volatverbo transitivo o transitivo pronominale (vnitřní hlas) Dio lo ha chiamato al sacerdozio. |
považovat zaverbo transitivo o transitivo pronominale Io lo chiamo scandalo. |
přitahovat, vábitverbo transitivo o transitivo pronominale Il mare lo stava chiamando. |
požádat o ukázání karetverbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Dopo il terzo round, tutti possono chiamare la mano. |
správně předpovědět, správně odhadnoutverbo transitivo o transitivo pronominale Nel biliardo americano bisogna chiamare il colpo prima di farlo. |
zařvat, zaječet(sollecitare) (na někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo. |
pokynoutverbo transitivo o transitivo pronominale (con un gesto) (gestem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Matilda ha tentato di chiamare il marito che stava dall'altra parte della stanza. Matilda se pokusila pokynout manželovi, který stál na druhé straně pokoje. |
zavolat siverbo transitivo o transitivo pronominale (convocare) (vyžádat něčí přítomnost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La madre anziana di Paul stava male, perciò lui chiamò il dottore. |
zavolat(al telefono) (někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Chiamiamola un attimo e sentiamo quali sono i piani. |
křičet, volat(ad alta voce) Il bimbo chiamò la sua mamma non appena lei lasciò la stanza. |
říkatverbo transitivo o transitivo pronominale (někomu nějak) La gente chiama Emily "la Regina" perché riesce sempre a imporre la sua idea. Lidé říkají Emily „královna“, protože vždy je po jejím. |
dát jméno
Vogliono chiamare il bambino Michael. Chiamiamo la canzone "Missione furtiva". Dají svému dítěti jméno Michael. |
zavolat, zatelefonovat(telefonare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Edward ha chiamato tutti i suoi amici. Edward zavolal (or: zatelefonoval) všem svým přátelům. |
zavolatverbo transitivo o transitivo pronominale (per telefono) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I radioascoltatori sono invitati a chiamare per lasciare i propri commenti. |
zavolat, cinknout(al telefono) (telefon) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ieri ho chiamato Fiona, ma non ha mai risposto. |
zazvonit naverbo transitivo o transitivo pronominale (tramite citofono) (domovním zvonkem či bzučákem) Ha appena chiamato Karen, le vado incontro nell'atrio. |
vyvolat, vyzvatverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'abbiamo chiamata al nostro tavolo e le abbiamo chiesto di unirsi a noi. |
pokynout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Král pokynul služce, aby mu podala pití. |
sehnat(vysílačkou apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dobbiamo far chiamare il capo perché c'è un problema. Musíme sehnat šéfa, protože máme problém. |
pojmenovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pojmenujme tu píseň „Furtive Mission“. |
vyvolat(richiamare uno studente che parla) (žáka v hodině) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La professoressa mi ha chiamato, ma non ho saputo rispondere perché non ero stato attento. |
pojmenovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha chiamato la sua nave 'Ariel'. |
zavolat, zatelefonovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, stasera telefona a Patty e invitala alla festa. |
obeslat, předvolat(soud) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
kontaktovat
Dovresti contattare il medico se hai la febbre alta. Pokud dostaneš vysokou horečku, měl bys kontaktovat doktora. |
(telefonate) |
najmout si, pronajmout si(spettacoli) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zavolat k(přivolat někoho) È ora di chiamare i bambini per la cena. Je čas zavolat děti k večeři. |
vytočit(něčí číslo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zavolat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Attendi un secondo, devo solo fare una telefonata al mio supervisore. |
zavolat, zatelefonovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi ha telefonato ieri. Včera mi zavolala. |
zařídit, zajistit(evento) (dohodnout) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Zařídili (or: zajistili) si hlídání dětí. |
vyjádřitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dipende tutto da come vuoi definirlo. È economico oppure non è caro? |
zavolat(colloquiale) (někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fammi un fischio la prossima volta che passi di qua, che ci andiamo a prendere un caffè. // Fammi un fischio quando stacchi dal lavoro. |
odvolat(někoho někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il dottore è stato chiamato all'improvviso e quindi oggi non è in ambulatorio. |
volánísostantivo femminile (vnitřní) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ha sentito la chiamata al sacerdozio dopo la sua visita a Lourdes. |
dorovnání sázky(poker) (poker) Ha fatto una chiamata con una mano mediocre, ma ha finito per vincere il piatto. |
hovor, telefonát
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ho ricevuto una telefonata dal mio banchiere oggi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Když neexistoval internet, stály hovory do zahraničí jmění. |
předvolánísostantivo femminile (servizio militare) (na vojnu) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) 50.000 riserve hanno ricevuto la chiamata alle armi. |
povolání, poslání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Padre Kelly è devoto alla sua chiamata come sacerdote. |
přivolání, zavolánísostantivo femminile (technika apod.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Quale idraulico in reperibilità, Jason doveva spesso rispondere a delle chiamate durante il fine settimana. |
nominace
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
svolání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
telefonní hovorsostantivo femminile Ho ricevuto una chiamata da tua madre oggi. |
svolánísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'anziana signora ha deciso che era necessaria una riunione di famiglia e ha fatto una convocazione dei suoi figli adulti. |
telefonický hovor
Fammi una telefonata appena arrivi all'aeroporto. |
pojmenovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La bambina nascerà fra tre settimane ma ancora non sappiamo come chiamarla. Miminko se narodí za tři týdny, ale ještě nevíme, jak ho pojmenujeme. |
požádat o další kartuverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) È il mio turno e chiamerò una carta. |
dát nalépku
Come osi chiamarmi imbroglione! |
špatně pojmenovat
Il bambino ha sbagliato il nome dell'elefante chiamandolo giraffa. |
pojmenovat po(někom nebo něčem) Se è femmina, vorremmo chiamare la bambina come mia madre. |
zavolat(nahlas) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
shromáždit(militari, truppe) (vojenskou jednotku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il sergente ha chiamato a raccolta i suoi soldati. |
vyslechnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (hlášení z mise apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Al tuo ritorno verrai chiamato a rapporto dall'ambasciatore. |
předvolat, obeslatverbo transitivo o transitivo pronominale (diritto) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il pubblico ministero ha chiamato a comparire tre agenti di polizia. |
odvést(na vojnu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Molti giovani furono chiamati alle armi per la guerra. |
obvinit, obžalovatverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: reato, malfatta) (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
slyšet na(soprannome, diminutivo) (jméno či přezdívku) Il suo nome è Timothy, ma è chiamato Timmy. |
zastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (taxi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho chiamato un taxi per tornare a casa perché avevo bevuto troppo. Vzal jsem si domů taxi, protože jsem přebral. |
opírat se o(pramen) Per permettere a una società di funzionare dobbiamo invocare la legge. |
předvolatverbo transitivo o transitivo pronominale (davanti al giudice) (k soudu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Karen è stata chiamata a comparire presso l'Alta Corte. |
titulovat(někoho) L'hanno chiamata (or: soprannominata) "Regina del Jazz". |
být známý pod jménem
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Il criminale è noto col nome di "Gatto nero". |
titulovat
Non mi chiamare signore! Non sono così vecchio. Netituluj mě. Ještě nejsem tak starý. |
označit(figurato: dare un nome) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo battezzarono "il cinese" per i suoi occhi sottili. |
tykat(někomu) |
oslovovat příjmenímverbo transitivo o transitivo pronominale Smettila di chiamarmi per cognome; io rispondo a John non a Smith! |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu chiamata v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova chiamata
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.